Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ESLP COB R ,ESLP COB NR
USER MANUAL
EN DE HU RO PT SI SK SR
EN
Make sure that the appliance has not been damaged during delivery. Do not disassemble the product at home. Do not use the lamp if there is any visible
damage. Please do not use the lamp in high temperature or in a high humidity environment. The lamp is suitable for both indoor and outdoor use. Do not immerse
the lamp or the charging cable in water or any other liquid. Please do not look directly into the LED luminaire. The product contains a battery. The battery is not
replaceable. Do not expose it to extreme temperatures.
In daylight, the motion sensor does not react to movement. If the main switch of the product is off, the product cannot be controlled with the remote control.
Lighting modes:
Mode 1: Automatic on / off. When turned on, it charges during the day and turns on for movement in the dark. After it is switched on, it lights up as long as it detects
movement and operates for a further 20 seconds after the movement stops.
Mode 2: Auto On / Off + Standby: When switched on, it charges during the day and turns on for movement in the dark. After it is switched on, it lights up as long as it
detects movement, and when the movement stops, it keeps working as a continuous directional light with 10% brightness.
Mode 3: Continuous 50% light: In this mode, the product functions as a continuous light at 50% brightness for long-term operation.
The product also includes an IR remote control that allows you to turn the product on and off and switch between mode1-mode2-mode3.
Before the very first use:
1. please remove the battery protection film on the bottom of the remote control. The battery is already inserted.
2. turn on the lamp - the on/off switch is located on the bottom of the lamp. ON is on the right side, OFF is on the left side.
3. Please note that the lamp has a twilight sensor, so it will not work in daylight. To test whether it works or not, please cover the solar panel of the lamp by placing
the lamp on a table that covers the solar panel.
Do not dispose of your old appliance as unsorted municipal waste, as it may contain components that are hazardous to the environment or human health! Used or
discarded equipment may be disposed of free of charge at the point of sale and from any distributor who sells equipment that is identical in function and function. You
can also dispose of electronic waste at a collection point. This protects the environment, your fellow human beings and your own health. Contact your local waste disposal
organization if you have any questions.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.
DE
Prüfen Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist! Demontieren Sie das Produkt nicht zu Hause! Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie sichtbare Schäden
aufweist. Bitte verwenden Sie die Lampe nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit. Die Lampe ist sowohl für den Innen- als auch
für den Außenbereich geeignet. Tauchen Sie weder die Lampe noch das USB-Ladekabel nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Bitte schauen Sie nicht
direkt in die LED-Leuchte. Dieses Produkt enthält eine nicht ersetzbare Batterie. Nicht extremen Temperaturbedingungen aussetzen.
Bei Tageslicht reagiert der Bewegungssensor nicht auf Bewegungen! Wenn der Hauptschalter des Geräts ausgeschaltet ist, kann das Gerät nicht über die
Fernbedienung gesteuert werden!
Beleuchtungsmodi:
Modus 1: Automatisches Ein-/Ausschalten.
Wenn sie eingeschaltet ist, lädt sie sich tagsüber auf und schaltet sich bei Bewegung im Dunkeln ein.
Nach dem Einschalten leuchtet sie so lange, bis eine Bewegung erkannt wird, und leuchtet dann noch 20 Sekunden lang, nachdem die Bewegung aufhört.
Modus 2: Automatisches Ein- und Ausschalten + Standby: Wenn sie eingeschaltet ist, lädt sie sich tagsüber auf und schaltet sich bei Bewegung im Dunkeln ein. Nach
dem Einschalten leuchtet sie so lange, bis eine Bewegung erkannt wird, und funktioniert dann als anhaltendes Signallicht mit einer Helligkeit von 10 %, nachdem
die Bewegung aufhört.
Modus 3: 50 % Dauerlicht: In diesem Modus funktioniert das Produkt als Dauerlicht mit 50 % Helligkeit für einen langanhaltenden Betrieb.
Zum Produkt gehört auch eine IR-Fernbedienung zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Umschalten zwischen Modus 1, Modus 2 und Modus 3.
Vor dem ersten Gebrauch:
1.Bitte entfernen Sie die Batterieschutzfolie an der Unterseite der Fernbedienung. Die Batterie ist bereits eingesetzt.
2.Schalten Sie die Lampe ein - der Ein-/Ausschalter befindet sich an der Unterseite der Lampe. ON (EIN) befindet sich auf der rechten Seite, OFF (AUS) auf der linken
Seite.
3.Bitte beachten Sie, dass die Lampe über einen Dämmerungssensor verfügt und daher bei Tageslicht nicht funktioniert. Um zu testen, ob sie funktioniert oder nicht,
decken Sie bitte das Solarpanel der Lampe ab, indem Sie die Lampe auf einen Tisch legen, der das Solarpanel abdeckt.
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht über den unsortierten Hausmüll, da es umwelt- und gesundheitsgefährdende Komponenten enthalten kann! Gebrauchte oder
ausrangierte Geräte können an der Verkaufsstelle und bei jedem Händler, der in Funktion und Funktion identische Geräte verkauft, kostenlos abgegeben werden.
Sie können Elektroschrott auch an einer Sammelstelle entsorgen. Das schont die Umwelt, Ihre Mitmenschen und Ihre eigene Gesundheit. Wenden Sie sich bei Fragen
an Ihre örtliche Abfallentsorgungsorganisation.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESLP-COB-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENTAC ESLP-COB-R

  • Page 1 ESLP COB R ,ESLP COB NR USER MANUAL EN DE HU RO PT SI SK SR Make sure that the appliance has not been damaged during delivery. Do not disassemble the product at home. Do not use the lamp if there is any visible damage.
  • Page 2 Győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! Ne szerelje szét a terméket otthon! Na használj a lámpát, ha látható sérülések vannak rajta. Kérjük, ne használja a lámpát magas hőmérsékleten, vagy magas páratartalmú környezetben. A lámpa bel- és kültéri használatra egyaránt alkalmas. A lámpát ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 3 Verificar que o aparalho não tenha danos provocados pelo transporte. Não desmontar o aparelho em casa. Não utilizar a lanterna se tem danos visíveis. Não utilizar a lanterna num ambiente com alta temperatura ou alta humidade relativa. A lanterna pode ser utilizada dentro e fora também. Não olhar directamente na candeeiro LED.
  • Page 4 Uistite sa, že zariadenie sa počas prepravy nepoškodilo! Nerozoberajte výrobok doma! Ak je svietidlo viditeľne poškodené, nepoužívajte ho. Lampu nepoužívajte v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou. Lampa je vhodná na použitie v interiéri aj exteriéri. Nedívajte sa priamo do LED svietidla. Výrobok obsahuje akumulátor. Akumulátor nie je vymeniteľný. Nevystavujte extrémnym teplotám. Dôležité: Lampa musí...

This manual is also suitable for:

Eslp-cob-nr