English Description The ultra-mini USB 2.0 Bluetooth adapter enables a wireless communication or data transfer e.g. between two PCs or a PC and a mobile phone. This Bluetooth adapter can remain plugged in the laptop since it stands out only 7 mm from the USB port.
Page 3
Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Deutsch Kurzbeschreibung Der Ultra-Mini USB 2.0 Bluetooth Adapter ermöglicht eine kabellose Kommunikation und Datenübertragung z. B. zwischen zwei PCs oder einem PC und einem Handy. Der Bluetooth Adapter kann jederzeit am Notebook angeschlossen bleiben, da er nur ca. 7 mm aus dem USB Anschluss herausragt. Der Adapter fungiert als Dual Modus Dongle und benötigt durch den Bluetooth 4.0 Standard wenig Strom.
Page 5
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Copyright Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Page 6
Français Configuration système requise • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC ou portable avec un port USB Type-A disponible Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Installation Remarque : Ne connectez pas le Dongle Bluetooth à l’ordinateur avant que le logiciel d’installation vous le demande.
Español Requisitos del sistema • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa Instalación Nota: Conecte el adaptador Bluetooth a su ordenador cuando el software de instalación le pida hacerlo.
Page 8
České Systémové požadavky • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Instalace Poznámka: Bluetooth adaptér připojte k počítači až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni instalačním programem.
Page 9
Polsku Wymagania systemowe • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Instalacja Uwaga: Po wyświetleniu polecenia programu instalacyjnego należy podłączyć do komputera klucz Bluetooth.
Page 10
Italiano Requisiti di sistema • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC o laptop con porta USB Tipo-A libera Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Installazione Nota: Collegare il Dongle Bluetooth al computer quando l'installazione del software richiede di farlo.
Page 11
Svenska Systemkrav • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Installation Obs: Anslut Bluetooth-dongeln till datorn när installationsprogrammet uppmanar dig att göra det. Slå...
Page 12
Română Cerinte de sistem • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Instalarea Notă: Conectați dispozitivul de securitate Bluetooth la computerul dvs. atunci când software-ul de instalare vă...
Page 13
Magyar Rendszerkövetelmények • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-csatlakozóval Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. Telepítése Megjegyzés: Csatlakoztassa a Bluetooth-kulcsot számítógépéhez, amikor a telepítő szoftver erre felkéri. Kapcsolja be a számítógépet.
Page 14
Hrvatski Preduvjeti sustava • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A priključkom Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Instalacija Napomena: Spojite Bluetooth hardverski ključ na računalo kad vas instalacijski softver to zatraži.
Page 15
ελληνικά Απαιτήσεις συστήματος • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11 • Η/Υ ή φορητός υπολογιστής με διαθέσιμη θύρα USB τύπου-A Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εγκατάσταση Σημείωση: Συνδέστε το Bluetooth-Dongle στον υπολογιστή σας όταν σας το ζητήσει...
Page 16
Products with a CE symbol fulfill the RED directive (2014/53/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded under documents: https://www.delock.de/produkte/G_61889/merkmale.html Frequency band(s): 2402 - 2480 MHz Maximum radio-frequency power transmitted: -0.33 - 1.27 dBm EIRP WEEE-notice...
Need help?
Do you have a question about the 61889 and is the answer not in the manual?
Questions and answers