Table of Contents Table of Contents Digital Incubator 1 Introduction 1.1 General Information 1.1.1 Read instructions before use 1.1.2 Purpose of the Product 1.1.3 Authorized use 1.1.4 Requirements for safe use 1.1.5 Keep instructions 1.1.6 User qualification 1.1.7 Handling of hazardous chemicals 1.1.8 Disposal notes 2 Product overview 2.1 Guide to symbols...
1 Introduction 1 Introduction 1.1 General Information 1.1.1 Read instructions before use This manual provides important information on the safe operation of the product. Please read this manual carefully and familiarize yourself with the product before use. 1.1.2 Purpose of the Product To compare the results of Dipslides and other microbiological tests such as the E.
1 Introduction 1.1.6 User qualification The operating personnel must be able to understand and correctly implement the safety labels and safety instructions on the packages and inserts of the products. The user must be capable and able to read and understand this manual in order to familiarize themselves with the handling and to ensure safe use.
2.2 Certification You will find it on our website www.lovibond.com 2.3 Features The Lovibond DI10 Incubator is designed for the reliable incubation of bacteriological slides on-site, in a laboratory or even while mobile in a car or van. • Robust design •...
2 Product overview 2.4.1 Delivery Content Incubator DI10 + Power supply + Power cable set (UK, EU, and USA) + Cigarette lighter cable & 8 plug-in adapters + User manual 2.4.2 Instrument view Display Keypad Green 12 V Power socket www.lovibond.com EN Digital Incubator...
3 Operation 3 Operation 3.1 First start up Switch on Insert the power cable to the power socket on the side of the instrument Display shows: LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Move between current temperature (Temp:), elapsed time (Elapsed:) and target temperature (Target Temp:) 3.2 Control elements 3.2.1 List of control elements and their function...
3 Operation 3.3.2 Set Incubation Time Note: First minutes, then hours are set. The value for hours will be stored in the flash memory and be the default value when the instrument is switched on. If this time is set to 0, then heating will continue until Heater key is pressed.
4 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Maintenance and cleaning Clean chamber as necessary • Ensure the measurement chamber is clean and dry prior to measurement. Use a dry microfiber cloth to remove impurities. • Do not: Spray or pour any fluid directly into the measurement chamber. ...
5 Troubleshooting 5 Troubleshooting 5.1 Error messages and what to do Error message Reason What to do POWER FAILURE Instruments reboots after Press any key to remove a power failure while this message. heating. ERROR RESET Instruments resets itself; Wait for 3 seconds. DI10 all heating will be stopped.
6 Accessories & Replacement parts 6 Accessories & Replacement parts 6.1 List of Accessories External power supply 182049 Power cable set 176300 EN Digital Incubator...
7 Specifications 7 Specifications Voltage Display 1 x 16 bit Backlit LCD Power Supply • 12 V • 110 V • 240 V Temperature ± 0.5 °C Tolerance Environmental 5 °C – 60 °C Conditions Compliance Dimensions 246 x 215 x 162 mm Subject to technical modification! To ensure maximum accuracy of test results, always use the reagent systems supplied by the instrument manufacturer.
Page 14
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Digitaler Inkubator 1 Einleitung 1.1 Allgemeine Informationen 1.1.1 Anleitung vor Gebrauch lesen 1.1.2 Zweck des Produktes 1.1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1.4 Voraussetzungen für einen sicheren Gebrauch 1.1.5 Anleitung aufbewahren 1.1.6 Benutzerqualifikation 1.1.7 Umgang mit gefährlichen Chemikalien 1.1.8 Entsorgungshinweise 2 Produktübersicht 2.1 Leitfaden zu Symbolen 2.2 Zertifizierung 2.3 Ausstattung...
1 Einleitung 1 Einleitung 1.1 Allgemeine Informationen 1.1.1 Anleitung vor Gebrauch lesen Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Handhabung des Produkts. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie damit arbeiten. 1.1.2 Zweck des Produktes Um die Ergebnisse von Dipslides und anderen mikrobiologischen Tests wie dem Coliform / E.
1 Einleitung 1.1.6 Benutzerqualifikation Das Bedienpersonal muss in der Lage sein, die Sicherheitsetiketten und Sicherheitshinweise auf den Verpackungen und Beilagen der Produkte zu verstehen und korrekt umzusetzen. Der Benutzer muss fähig und in der Lage sein, diese Gebrauchsanleitung zu lesen und zu verstehen, um sich mit der Handhabung vertraut zu machen und einen sicheren Umgang zu gewährleisten.
2.2 Zertifizierung Sie finden sie auf unserer Website www.lovibond.com 2.3 Ausstattung Der Lovibond DI10 Inkubator ist für die zuverlässige Inkubation von bakteriologischen Objektträgern vor Ort, in einem Labor oder sogar mobil in einem Auto oder Transporter konzipiert. • Robuste Konstruktion •...
3 Arbeitsweise 3 Arbeitsweise 3.1 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten Stecken Sie das Netzkabel in die Netzanschlussbuchse an der Seite des Geräts. Das Display zeigt: LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Wechsel zwischen aktueller Temperatur (Temp:), abgelaufener Zeit (Elapsed:) und Zieltemperatur (Target Temp:) 3.2 Bedienelemente 3.2.1 Liste der Bedienelemente und deren Funktionen Funktion Beschreibung...
3 Arbeitsweise 3.3.2 Aktuellen Wert anzeigen Hinweis: Zuerst werden die Minuten, dann die Stunden eingestellt. Der Wert für die Stunden wird im Flash-Speicher gespeichert und ist der Standardwert, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Wenn diese Zeit auf 0 eingestellt ist, wird das Heizen fortgesetzt, bis die Taste Heater gedrückt wird.
4 Wartung 4 Wartung 4.1 Wartung und Reinigung Reinigen Sie die Messkammer nach Bedarf • Stellen Sie sicher, dass die Messkammer vor der Messung sauber und trocken ist. Verwenden Sie ein trockenes Mikrofasertuch, um Verunreinigungen zu entfernen. • Achtung: Sprühen oder gießen Sie keine Flüssigkeit direkt in die Messkammer. DE Digital Incubator...
5 Fehlerbehebung 5 Fehlerbehebung 5.1 Fehlermeldungen und was zu tun ist Fehlermeldung Ursache Was ist zu tun? STROMAUSFALL Das Gerät wird nach Drücken Sie eine beliebige einem Stromausfall Taste, um diese Meldung während des Aufheizens zu löschen. neu gestartet. FEHLER Das Gerät setzt sich selbst Warten Sie 3 Sekunden ZURÜCKSTELLEN...
7 Spezifikationen 7 Spezifikationen Voltage Display 1 x 16 bit hintergrundbeleuchtetes LCD Stromversorgung • 12 V • 110 V • 240 V Temperaturtoleranz ± 0.5 °C Umgebungsbedingungen 5 °C – 60 °C Konformität Abmessungen 246 x 215 x 162 mm Technische Änderungen vorbehalten! Um eine maximale Genauigkeit der Testergebnisse zu gewährleisten, verwenden Sie immer die vom Gerätehersteller...
Page 25
Contenido Contenido Incubadora digital 1 Introducción 1.1 Información general 1.1.1 Leer las instrucciones antes de usar 1.1.2 Finalidad del producto 1.1.3 Uso autorizado 1.1.4 Requisitos para un uso seguro 1.1.5 Conserve las instrucciones 1.1.6 Cualificación del usuario 1.1.7 Manipulación de productos químicos peligrosos 1.1.8 Instrucciones de eliminación 2 Resumen del producto 2.1 Guía de símbolos...
1 Introducción 1 Introducción 1.1 Información general 1.1.1 Leer las instrucciones antes de usar Este manual proporciona información importante sobre el funcionamiento seguro del producto. Lea atentamente este manual y familiarícese con el producto antes de utilizarlo. 1.1.2 Finalidad del producto Para comparar los resultados de Dipslides y otras pruebas microbiológicas como el kit de prueba de coliformes / E.
1 Introducción 1.1.5 Conserve las instrucciones El manual debe guardarse cerca del producto para que siempre pueda encontrar la información que necesita. 1.1.6 Cualificación del usuario El personal de servicio debe ser capaz de comprender y aplicar correctamente las etiquetas de seguridad y las instrucciones de seguridad que figuran en los envases y los insertos de los productos.
2.2 Certificación Lo encontrará en nuestro sitio web www.lovibond.com 2.3 Características La incubadora Lovibond DI10 está diseñada para la incubación fiable de portaobjetos de laminocultivos in situ, en un laboratorio o incluso de forma móvil en un coche o furgoneta. ...
2 Resumen del producto 2.4.1 Volumen de suministro Incubadora DI10 + Fuente de alimentación + Juego de cables de alimentación (Reino Unido, UE y EE.UU.) + Cable de mechero y 8 adaptadores de enchufe + Manual del usuario 2.4.2 Vista del instrumento Pantalla Teclado rojo...
3 Operación 3 Operación 3.1 Primera puesta en marcha Encender Enchufe el cable de red en la toma de conexión a la red situada en el lateral del aparato. La pantalla muestra: LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Cambio entre temperatura actual (Temp:), tiempo transcurrido (Elapsed:) y temperatura objetivo (Target Temp:) 3.2 Elementos de control...
3 Operación 3.3.2 Definir temperatura de consigna Nota: Primero se ajustan los minutos y después las horas. El valor de las horas se almacenará en la memoria flash y será el valor por defecto cuando se encienda el aparato. Si este tiempo se ajusta a 0, el calentamiento continuará...
4 Mantenimiento 4 Mantenimiento 4.1 Mantenimiento y limpieza Limpie la cámara según sea necesario • Asegúrese de que la cámara de medición esté limpia y seca antes de la medición. Utilice un paño de microfibra seco para eliminar las impurezas. •...
5 Resolución de problemas 5 Resolución de problemas 5.1 Mensajes de error y qué hacer Mensaje de error Motivo Que hacer FALLO DE Los instrumentos se Pulse cualquier tecla para ALIMENTACIÓN reinician después de eliminar este mensaje. un fallo de alimentación mientras se calientan.
6 Accesorios y piezas de repuesto 6 Accesorios y piezas de repuesto 6.1 Lista de accesorios Juego de cables de alimentación 176300 Suministro eléctrico externo 182049 ES Digital Incubator...
7 Especificaciones 7 Especificaciones Voltage Display 1 LCD de 16 bits con retroiluminación Alimentación • 12 V eléctrica • 110 V • 240 V Tolerancia de la ± 0.5 °C temperatura Condiciones 5 °C – 60 °C ambientales Conformidad Medidas 246 x 215 x 162 mm Sujeto a modificaciones técnicas.
Page 36
Table des matières Table des matières Incubateur digital 1 Introduction 1.1 Informations générales 1.1.1 Lire les instructions avant l'utilisation 1.1.2 Objet du produit 1.1.3 Utilisation autorisée 1.1.4 Exigences pour une utilisation sûre 1.1.5 Gardez les instructions 1.1.6 Qualification des utilisateurs 1.1.7 Manipulation de produits chimiques dangereux 1.1.8 Instructions pour la disposition du produit 2 Aperçu du produit...
1 Introduction 1 Introduction 1.1 Informations générales 1.1.1 Lire les instructions avant l'utilisation Ce manuel fournit des informations importantes sur un fonctionnement adéquat du produit en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel et vous familiariser avec le produit avant de l'utiliser. 1.1.2 Objet du produit Pour comparer les résultats des Dipslides et d'autres tests microbiologiques tels que le kit de test Coliformes / E.
1 Introduction 1.1.6 Qualification des utilisateurs Le personnel d'exploitation doit être capable de comprendre et d'appliquer correctement les étiquettes et les consignes de sécurité figurant sur les emballages et les notices des produits. L'utilisateur doit être capable , apte à lire et comprendre ce manuel afin de se familiariser avec la manipulation et d'assurer une utilisation sûre.
2.2 Certification Vous le trouverez sur notre site web www.lovibond.com 2.3 Fonctionnalités L'incubateur Lovibond DI10 est conçu pour l'incubation fiable de lames bactériologiques sur site, dans un laboratoire ou même en déplacement dans une voiture ou une camionnette. • Conception robuste •...
2 Aperçu du produit 2.4.1 Contenu de livraison Incubateur DI10 + Alimentation électrique + Jeu de câbles d'alimentation (Royaume-Uni, UE et États-Unis) + Câble allume- cigare et 8 adaptateurs de prise + Manuel de l'utilisateur 2.4.2 Vue des instruments Afficheur Clavier rouge verte...
3 Opération 3 Opération 3.1 Premier démarrage Mise en marche Insérez le câble d'alimentation dans la prise située sur le côté de l'instrument. L'écran affiche : LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Déplacement entre la température actuelle (Temp :), le temps écoulé (Elapsed :) et la température cible (Target Temp :) 3.2 Liste des éléments de contrôle et leur fonction 3.2.1 Liste des éléments de contrôle et leur fonction...
3 Opération 3.3.2 Afficher la valeur actuelle Remarque : les minutes, puis les heures sont réglées. La valeur pour les heures sera stockée dans la mémoire flash et sera la valeur par défaut lorsque l'instrument sera mis en marche. Si cette durée est réglée sur 0, le chauffage se poursuivra jusqu'à...
4 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Entretien et nettoyage Nettoyer la chambre si nécessaire • Veillez à ce que la chambre de mesure soit propre et sèche avant la mesure. Utilisez un chiffon sec en microfibres pour éliminer les impuretés. • Attention : Ne pas vaporiser ou verser de liquide directement dans la chambre de mesure.
5 Dépannage 5 Dépannage 5.1 Messages d'erreur et mesures à prendre Message d'erreur Raison Ce qu'il faut faire PANNE DE COURANT L'appareil redémarre après Appuyez sur n'importe une coupure de courant quelle touche pour faire pendant le chauffage. disparaître ce message. RÉINITIALISATION DES L'appareil se réinitialise ;...
6 Accessoires et pièces de rechange 6 Accessoires et pièces de rechange 6.1 Liste des accessoires Alimentation électrique externe 182049 Kit de câbles d'alimentation 176300 FR Digital Incubator...
7 Spécifications 7 Spécifications Voltage Display 1 écran LCD rétroéclairé de 16 bit Alimentation • 12 V • 110 V • 240 V Tolérance des ± 0.5 °C températures Conditions 5 °C – 60 °C environnementales Conformité Dimensions 246 x 215 x 162 mm Sous réserve de modifications techniques ! Pour garantir une précision maximale des résultats des tests, utilisez toujours les systèmes de réactifs fournis par le fabricant de...
Page 47
Índice Índice Incubadora digital 1 Introdução 1.1 Informações gerais 1.1.1 Leia as instruções antes de usar 1.1.2 Finalidade do produto 1.1.3 Uso autorizado 1.1.4 Requisitos para uma utilização segura 1.1.5 Manual de instruções 1.1.6 Qualificação do usuário 1.1.7 Manuseio de produtos químicos perigosos 1.1.8 Observações para o descarte 2 Resumo do produto 2.1 Guia de símbolos...
1 Introdução 1 Introdução 1.1 Informações gerais 1.1.1 Leia as instruções antes de usar Este manual fornece informações importantes sobre o uso seguro do produto. Leia atentamente este manual e familiarize-se com o produto antes de utilizá-lo. 1.1.2 Finalidade do produto Para comparar os resultados dos Dipslides e de outros testes microbiológicos, como o Kit de teste para coliformes / E.Coli, de semana para semana, o tempo e a temperatura de incubação devem ser os mesmos a cada vez que o teste é...
Page 49
1 Introdução 1.1.6 Qualificação do usuário O usuário deve ser capaz de compreender e implementar corretamente os rótulos de segurança e as instruções de segurança nas embalagens e folhetos dos produtos. O usuário deve ser capaz e hábil para ler e compreender este manual, a fim de familiarizar-se com o seu manuseio e de garantir uma utilização segura.
2.2 Certificação Pode encontrá-la em nossa página na internet: www.lovibond.com. 2.3 Características A Incubadora Lovibond DI10 foi concebida para uma incubação confiável de lâminas bacteriológicas no local, num laboratório ou mesmo em deslocamento num carro ou caminhonete. • Design robusto •...
2 Resumo do produto 2.4.1 Volume de fornecimento Incubadora DI10 + Fonte de alimentação + Conjunto de cabos de alimentação (Reino Unido, UE e EUA) + Cabo para acendedor de cigarros e 8 adaptadores de conexão + Manual do utilizadorr 2.4.2 Vista do instrumento Teclado Display...
Page 52
3 Operação 3 Operação 3.1 Comissionamento inicial Ligar o aparelho Ligar o cabo de alimentação à tomada de ligação à rede elétrica situada na parte lateral do aparelho. O visor mostra: LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Mudança entre a temperatura atual (Temp:), o tempo decorrido (Elapsed:) e a temperatura alvo (Target Temp:) 3.2 Lista de elementos de controle e sua função...
Page 53
3 Operação 3.3.2 Mostrar valores atuais Nota: Primeiro são definidos os minutos e depois as horas. O valor para as horas será armazenado na memória flash e será o valor pré definido quando o instrumento for ligado. Se este tempo for definido para 0, o aquecimento continuará até que a tecla Aquecimento seja pressionada.
4 Manutenção 4 Manutenção 4.1 Manutenção e limpeza Limpar a câmara, se necessário • Certifique-se de que a câmara de medição está limpa e seca antes da medição. Utilize um pano de microfibras seco para remover as impurezas. • Aviso: Não pulverize nem verta qualquer líquido diretamente na câmara de medição. PT Digital Incubator...
5 Resolução de problemas 5 Resolução de problemas 5.1 Mensagens de erro e o que fazer Mensagem de erro Motivo O que fazer FALHA DE ENERGIA O instrumento é reiniciado Pressione qualquer após uma falha de energia tecla para eliminar esta durante o aquecimento.
6 Acessórios e peças de substituição 6 Acessórios e peças de substituição 6.1 Lista de Acessórios Cabo de alimentação 176300 Fonte de alimentação externa 182049 PT Digital Incubator...
Page 57
7 Especificações 7 Especificações Voltage Display 1 x LCD com iluminação de fundo de 16 bits Fonte de • 12 V Alimentação • 110 V • 240 V Tolerância de ± 0.5 °C Temperatura Condições 5 °C – 60 °C Ambientais Conformidade Dimensões...
Page 58
Indice Indice Incubatore digitale 1 Introduzione 1.1 Informazioni generali 1.1.1 Leggere le istruzioni prima dell'uso 1.1.2 Scopo del prodotto 1.1.3 Uso autorizzato 1.1.4 Requisiti per un uso sicuro 1.1.5 Mantenere le istruzioni 1.1.6 Qualificazione dell'utente 1.1.7 Manipolazione di prodotti chimici pericolosi 1.1.8 Istruzioni per lo smaltimento 2 Panoramica del prodotto 2.1 Guida ai simboli...
1 Introduzione 1 Introduzione 1.1 Informazioni generali 1.1.1 Leggere le istruzioni prima dell'uso Questo manuale fornisce informazioni importanti sul funzionamento sicuro del prodotto. Si prega di leggere attentamente questo manuale e di familiarizzare con il prodotto prima dell'uso. 1.1.2 Scopo del prodotto Per confrontare i risultati di Dipslides e di altri test microbiologici come il kit per il test dei coliformi / E.
1 Introduzione 1.1.6 Qualificazione dell'utente Il personale operativo deve essere in grado di comprendere e applicare correttamente le etichette di sicurezza e le istruzioni di sicurezza sulle confezioni e sugli inserti dei prodotti. L'utente deve essere capace e in grado di leggere e comprendere questo manuale per familiarizzare con la manipolazione e garantire un uso sicuro.
2.2 Certificazione Lo troverete sul nostro sito web www.lovibond.com 2.3 Caratteristiche L'incubatore Lovibond DI10 è progettato per l'incubazione affidabile di vetrini batteriologici in loco, in laboratorio o anche in auto o in furgone. • Design robusto • Può contenere fino a 12 vetrini o 10 piastre Petri ...
Page 62
2 Panoramica del prodotto 2.4.1 Fornitura Incubatore DI10 + Alimentazione + Set di cavi di alimentazione (UK, EU e USA) + Cavo accendisigari e 8 adattatori a spina + Manuale d'uso 2.4.2 Vista dello strumento Display Tastiera rosso verde 12 V Presa di corrente www.lovibond.com...
3 Operazione 3 Operazione 3.1 Primo avvio Accensione Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente sul lato dello strumento. Il display visualizza: LOVIBOND DI 10 www.lovibond.com Spostamento tra temperatura attuale (Temp:), tempo trascorso (Elapsed:) e temperatura target (Target Temp:) 3.2 Elenco degli elementi di controllo e della loro funzione 3.2.1 Elenco degli elementi di controllo e della loro funzione...
Page 64
3 Operazione 3.3.2 Mostra il valore attuale Nota: prima si impostano i minuti, poi le ore. Il valore delle ore sarà memorizzato nella memoria flash e sarà il valore predefinito all'accensione dello strumento. Se questo tempo è impostato su 0, il riscaldamento continuerà...
4 Manutenzione 4 Manutenzione 4.1 Manutenzione e pulizia Nettoyer la chambre si nécessaire • Veillez à ce que la chambre de mesure soit propre et sèche avant la mesure. Utilisez un chiffon sec en microfibres pour éliminer les impuretés. • Attention : Ne pas vaporiser ou verser de liquide directement dans la chambre de mesure.
5 Risoluzione dei problemi 5 Risoluzione dei problemi 5.1 Messaggi di errore e cosa fare Messaggio di errore Motivo Cosa fare INTERRUZIONE DI Premere un tasto qualsiasi Premere un tasto qualsiasi CORRENTE per rimuovere questo per rimuovere questo messaggio. messaggio. RESET ERRORE Lo strumento si resetta da Attendere 3 secondi.
6 Accessori e parti di ricambio 6 Accessori e parti di ricambio 6.1 Elenco degli accessori Alimentazione esterna 182049 Set di cavi di alimentazione 176300 IT Digital Incubator...
Page 68
7 Specifiche 7 Specifiche Voltage Display 1 x LCD retroilluminato a 16 bit Alimentazione • 12 V elettrica • 110 V • 240 V Tolleranza ± 0.5 °C termica Condizioni 5 °C – 60 °C ambientali Conformità Dimensioni 246 x 215 x 162 mm Con riserva di modifiche tecniche! Per garantire la massima precisione dei risultati dei test, utilizzare sempre i sistemi di reagenti forniti dal produttore dello strumento.
Page 70
Tel: +91 (0) 40 23883300 www.lovibond.com www.lovibond.com Toll Free: 1 800 599 3891/ 3892 Spain France indiaoffice@lovibond.in www.lovibondwater.in India Technical changes without notice Printed in Germany 03/25 No.: 00381901 Lovibond ® and Tintometer ® Trademarks of the Tintometer Group of Companies...
Need help?
Do you have a question about the Lovibond DI10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers