Gefeliciteerd met je Wattsun Ventus! Bedankt dat je hebt gekozen voor de Wattsun Ventus, hét krachtige batterijsysteem waarmee je nieuwe mogelijkheden ontdekt. Of je nu onderweg bent, of aan het werk op locatie, de Ventus biedt je de vrijheid om overal optimaal te presteren.
Page 3
Congratulations on your Wattsun Ventus! Thank you for choosing the Wattsun Ventus, the powerful battery system that opens up new possibilities. Whether you’re on the go or working on-site, the Ventus gives you the freedom to perform at your best, anywhere.
• Gebruik de Ventus altijd in een goed geventileerde, liefst koele (+/- 18 °C) en droge omgeving. • De behuizing en het ventilatierooster moeten schoon zijn en mogen niet afgedekt worden, dit is nodig voor de koeling.
Watt Volt Hertz CE-verklaring (EU) Wattsun pop-up power B.V. verklaart hierbij dat de volgende producten: WVT5K10/230V en WVT5K15/230V voldoen aan de geldende EU richtlijn. Deze verliest zijn geldigheid wanneer er wijzigingen aangebracht worden aan het product. Datum: 01-10-24 Koen Olieslagers...
• Hijsen van de Ventus mag uitsluitend aan het hijsoog • De handrails kunnen worden gebruikt om de Ventus te duwen of te trekken en over een drempel te tillen. Installeren • Plaats de Ventus stabiel met geremde wielen op een veilige plek en stevige ondergrond.
Page 9
• Ontkoppel alle gebruikers en laadaansluitingen. • Zet de Ventus uit met de drukknop • Berg de Ventus droog en schoon op. • Berg de Ventus nooit voor langere tijd op met lege batterij, maar zorg voor een laadstatus van minstens 30%. 9 - Nederlands...
Display Wattsun® Ventus Opstarten • Direct na indrukken van de aan/uit-drukknop verschijnt het Wattsun-logo. • Tijdens het opstartproces wordt de opstartstatus weergegeven met een blauwe balk. • Gedurende het opstartproces wordt verschillende relevante informatie getoond, zoals ‘state of charge’ of ‘total power consumption …kWh’.
• Output power: totale vermogen waarmee batterij ontladen wordt. • State of charge (SoC): status van de batterij in procenten. • Menu: Inzage in de instellingen van de Wattsun Ventus. Standby-stand Wanneer er geen laden of ontlading plaatsvindt, dan wordt er geen ‘remaining time’...
Page 12
Laden met micro-omvormer Indien de micro-omvormer ingang spanning krijgt, wisselt ‘PV1 input’ en ‘PV2 input’ naar één gezamenlijk vak en komt ernaast de micro-omvormer input te staan. De waarden van PV1 en PV2 input worden dan bij elkaar opgeteld. Menuscherm •...
Page 13
Oplaadsnelheid Het is mogelijk om de oplaadsnelheid te beïnvloeden door het vakje met gewenste amperage te selecteren. Druk vervolgens op save. • 5 A komt overeen met 1150 W van de stroombron. • 8 A komt overeen met 1840 W van de stroombron. •...
Diagnostiek Het diagnostiek scherm biedt actuele informatie wat betreft de temperatuur van de batterij en de omvormer, het geïnstalleerde operating system, de gezondheids-status van de batterij en de lijst met de laatste errors. Errorlog In de errorlog zie je indien van toepassing een terugblik van mogelijke errors die de module gehad heeft.
Page 15
Wattsun support Met de QR-code ga je direct naar de relevante veelgestelde vragen omtrend de Wattsun Ventus. Waarschuwing Gedurende het gebruik van de Wattsun Ventus kan een waarschuwingsmelding getoond worden met de optie om verder te gaan. In het geval van een error wordt de reden van de error weergegeven met een mogelijke oplossing.
Technische specificaties Wattsun® Ventus Output (AC) Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Nominaal vermogen 5000 W Piekvermogen 10.000 W (10 sec) Max. AC-uitgangsvermogen 5500 W Max. AC-uitgangsstroom 23,9 A Nominale AC-uitgangsstroom 21,7 A Batterij Ventus 10 kWh Ventus 15 kWh...
Page 17
Algemeen Ventus 10 kWh Ventus 15 kWh Omgevingstemperatuur laden 0 °C ~ 40 °C 0 °C ~ 40 °C Omgevingstemperatuur ontladen -10 °C ~ 40 °C -10 °C ~ 40 °C Opslagtemperatuur -10 °C ~ 40 °C -10 °C ~ 40 °C...
Instructies voor veilige omgang met de Wattsun® Ventus 1. Zorg dat de Ventus altijd op vier wielen 11. Voorkom schokken, slagen en vallende of poten staat, op een stabiele slipvrije voorwerpen op het product. ondergrond, zo nodig deugdelijk 12. Hijs het product uitsluitend met het...
Laad het product op. Ook bij langdurig opbergen. Controleer voor elk gebruik de stroomkabel van het elektrisch apparaat dat is aangesloten op de Ventus. Bij mogelijke defecten gebruik het product niet. Controleer voor gebruik of het ventilatierooster vrij is...
3. Je apparaat wordt nu automatisch van stroom voorzien via het stroomnet, door de Ventus heen. 4. Als de netspanning uitvalt, detecteert de Ventus dit direct en schakelt over naar de batterijvoeding. 5. Zodra de netspanning hersteld is, schakelt de Ventus automatisch terug naar het stroomnet.
Raadpleeg een deskundige voor gevaarlijke goederen. Afvalverwijdering Voer de Wattsun Ventus of bijbehorende oplader niet met het huisvuil af. Neem contact op met de klantenservice en wij komen je producten ophalen en zorgen voor recycling en/of een tweede leven van de batterij en componenten.
Product kan alleen gebruikt worden als de omgevingstemperatuur tussen de -10 °C en 40 °C is. Plaats het product uit de zon of in een koelere ruimte. Na voldoende afkoeling start de Ventus automatisch weer op. Aangesloten kabel van product is niet...
Page 23
Voor meer veelgestelde vragen en uitgebreide ondersteuning kun je terecht op onze supportpagina: www.wattsun.net/support Hier vind je nog meer mogelijke probleemoplossingen en kun je contact opnemen met ons supportteam. Samen zorgen we ervoor dat je Wattsun Ventus optimaal blijft presteren! 23 - Nederlands...
Keep these instructions with the device. No warranty is provided for the use or maintenance of the Wattsun Ventus that contradicts or does not comply with the safety regulations and instructions in this manual.
Watt Volt Hertz CE declaration (EU) Wattsun Pop-Up Power B.V. hereby declares that the following products comply with the current EU regulations: WVT5K10 and WVT5K15. This declaration ceases to be valid if modifications are made to the product. Date: 01-10-24...
Get to know your Wattsun® Ventus Wattsun Ventus 1. Display 5. Connection panel 2. Ventilation grille 6. On/off button 3. Lifting eye 7. Swivel wheel* 4. Handrail 8. Fixed wheel* * Depending on the model, rubber feet may also be installed.
Page 27
Wattsun Ventus connection panel 9. 230 V socket with protective 12. Solar DC main switch cover* 13. Mains charging input 230 V 10. 16 A fuse* 14. Solar input for micro inverter 11. Solar DC input * Specifications may vary.
• Lifting the Ventus is only permitted using the lifting eye • The handrails can be used to push or pull the Ventus and to lift it over a threshold. Installation • Place the Ventus securely with its wheels braked on a safe and stable surface.
Page 29
• Connect the adapter cable to the micro inverter input on the Ventus. • Connect the plug & play set to the adapter cable provided by Wattsun. • The Ventus will start charging automatically. • Check the charging speed on the display Charging while in use •...
Display Wattsun® Ventus Starting up • Immediately after pressing the on/off button, the Wattsun logo appears. • During the startup process, the startup status is displayed with a blue progress bar. • During the startup process, various relevant information is shown, such as “state of charge”...
Page 31
• Output power: the total power being discharged from the battery. • State of charge (SoC): the battery’s status displayed as a percentage. • Menu: access to the settings of the Wattsun Ventus. Standby mode When no charging or discharging is taking place, no “remaining time” is displayed, and the Ventus remains in standby mode.
Page 32
Charging with micro inverter If the micro inverter input receives power, “PV1 input” and “PV2 input” combine into a single field, with the micro inverter input displayed alongside it. The values of PV1 and PV2 input are then added together. Main menu •...
Page 33
Charging speed It is possible to adjust the charging speed by selecting the desired amperage in the corresponding field. Then press save. • 5 A corresponds to 1150 W from the power source. • 8 A corresponds to 1840 W from the power source. •...
Page 34
Diagnostics The Diagnostics screen provides current information regarding the battery and inverter temperature, the installed operating system, the battery’s health status, and a list of the most recent errors. Error log The error log provides, if applicable, an overview of possible errors the module has experienced.
Page 35
The QR code takes you directly to the relevant FAQs regarding the Wattsun Ventus. Warning During the use of the Wattsun Ventus, a warning message may appear with the option to proceed. In the case of an error, the reason for the error is displayed along with a possible solution.
10,000 W (10 sec) Max. AC output power 5500 W Max. AC output current 23.9 A Rated AC output current 21.7 A Battery Ventus 10 kWh Ventus 15 kWh Battery capacity 9600 Wh 14,400 Wh Cell technology Lithium-ion Lithium-ion Number of cycles >...
Page 37
General Ventus 10 kWh Ventus 15 kWh Ambient temperature during charging 0 °C ~ 40 °C 0 °C ~ 40 °C Ambient temperature during discharging -10 °C ~ 40 °C -10 °C ~ 40 °C Storage temperature -10 °C ~ 40 °C -10 °C ~ 40 °C...
Contact customer service at pose tripping hazards, are not taut, and hello@wattsun.net for assistance. cannot be damaged. 16. Use the Ventus only within the specified 4. Always use the Ventus in a well- operating limits; see the technical ventilated environment.
Charge the product. Also when it is stored for an extended period. Before each use, check the power cable of the electrical equipment that is connected to the Ventus. If you find any defects, do not use the product. Before use, check that the ventilation grille is not obstructed.
3. Your device will now automatically be powered via the grid, through the Ventus. 4. If the grid power fails, the Ventus will immediately detect it and switch to battery power. 5. Once the grid power is restored, the Ventus will automatically switch back to the power grid.
Consult a dangerous goods expert. Waste disposal Do not dispose of the Wattsun Ventus or its charger with household rubbish. Contact customer support, and we will collect your products and ensure proper recycling and/or a second life for the battery and components.
The battery is empty. Charge the battery before use. The battery status is displayed on the screen. The Wattsun Ventus has not started up yet. Wait until the blue loading bar is full before the system is fully started. 42 - English...
Page 43
For more frequently asked questions and comprehensive support, visit our support page: www.wattsun.net/support. Here, you’ll find additional troubleshooting solutions and can contact our support team. Together, we’ll ensure your Wattsun Ventus continues to perform at its best! 43 - English...
Page 44
Model WVT5K10 WVT5K15 Wattsun Headquarters Westervoortsedijk 73 CB 6827 AV Arnhem, The Netherlands KvK nr: 65291395 BTW nr: NL8560.53.594.B01 hello@wattsun.net +31 85 200 6347 44 - Nederlands...
Need help?
Do you have a question about the Ventus and is the answer not in the manual?
Questions and answers