Einsatz in Einrichtung ______________________________________5 geschlossenen Räumen entwickelt. Inbetriebnahme und Einstellungen ___________________7 Kurzwahl- und Softgrip-Tasten für Funktionen ______________________________________10 Addition, Subtraktion, Flächen- und Technische Daten _________________________________14 Volumenberechnung ermöglichen Messbedingungen ________________________________17 schnelles und sehr zuverlässiges Messen. Kennzeichnung __________________________________18 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 1 22.02.2017 17:16:27...
ɽ Missbräuchliches oder verantwortungsloses Verhalten auf Gerüsten, beim Gebrauch von Leitern, beim Messen in der Nähe von laufenden Maschinen oder von ungeschützten Maschinenelementen bzw. Anlagen ɽ Direkte Sonneneinstrahlung ɽ Unzureichende Sicherheitsvorkehrungen am Vermessungsstandort (z. B. beim Vermessen von Straßen, Baustellen usw.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 2 22.02.2017 17:16:27...
Page 5
Mit Sehhilfen nicht direkt in den Strahl blicken. VORSICHT Wenn Sie in den Laserstrahl blicken, könnten Ihre Augen Schaden nehmen. Sicherheitsvorkehrung: Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Vergewissern Sie sich, dass der Laser unter oder über Augenhöhe eingestellt ist. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 3 22.02.2017 17:16:27...
Der letzte Vorgang wird rückgängig gemacht bzw. die angezeigten Daten werden gelöscht. Wenn Sie sich im historischen Speichermodus befinden, drücken Sie die Taste „Storage“ (Speichern) und die Taste „Cleaar“ (Löschen) gleichzeitig, um alle im Speicher befindlichen Daten zu löschen. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 6 22.02.2017 17:16:27...
Der Benutzer kann diese Funktion im Dunklen verwenden. Halten Sie die Taste gedrückt, um die nächste Einheit zu ändern (m, ft. in, ft+in). Fahren Sie dann fort und drücken Sie die Taste zur Auswahl der nächsten Einheit. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 7 22.02.2017 17:16:27...
Page 10
Dauermessungen die Taste , bis die Anzeige für Dauermessungen erscheint. MAX/MIN Drücken Sie die Taste „MEAS“ (Messen) oder „Clear“ (Löschen) erneut, um die Funktion zu beenden. Die Funktion wird nach 100 Dauermessungen automatisch beendet. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 8 22.02.2017 17:16:27...
Drücken Sie die Taste, um die erste Längenmessung durchzuführen (z. B. Länge). Drücken Sie die Taste erneut, um die zweite Längenmessung durchzuführen (z. B. Breite). Das Ergebnis der Flächenmessung wird in der dritten Zeile angezeigt, die einzelnen Messwerte in den Zeilen 1 und 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 9 22.02.2017 17:16:27...
Page 12
Drücken Sie diese Taste zum Messen der dritten Strecke (z. B. Höhe). Der Wert wird in der zweiten Zeile angezeigt. Das Ergebnis der Volumenmessung wird in der dritten Zeile angezeigt, die beiden zuvor ermittelten Messwerte in den Zeilen 1 und 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 10 22.02.2017 17:16:27...
Page 13
Nach der ersten Messung wird der Wert übernommen. Halten Sie das Gerät so waagrecht wie möglich. Drücken Sie diese Taste, um das Streckenergebnis des horizontalen Punkts (2) zu ermitteln. Das Ergebnis der Funktion wird in der Ergebniszeile angezeigt. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 11 22.02.2017 17:16:27...
Page 14
Die vorherigen 20 Datensätze (Messungen oder berechnete Ergebnisse) werden in umgekehrter Reihenfolge angezeigt. Verwenden Sie die Tasten um in diesen Datensätzen zu blättern.Sie können alle Datensätze löschen, indem Sie die Tasten „Storage“ (Speichern) und „Clear“ (Löschen) im historischen Speichermodus gleichzeitig drücken. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 12 22.02.2017 17:16:28...
Page 16
** Bei günstigen Bedingungen (gute Oberflächeneigenschaften des Ziels, Raumtemperatur) bis zu 10 m (33 Fuß). Bei ungünstigen Bedingungen, beispielsweise intensivem Sonnenlicht, einer schlecht reflektierenden Zieloberfläche oder hohen Temperaturschwankungen, kann die Abweichung bei Strecken über 10 m (33 Fuß) um ± 0,15 mm/m (± 0,0018 Zoll/Fuß) steigen. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 14 22.02.2017 17:16:28...
Page 17
Signalempfang zu stark Ziel zu stark reflektierend (Zieltafel verwenden) Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen Temperatur zu niedrig Gerät aufwärmen Hardware-Fehler Gerät mehrfach ein-/ausschalten. Wird das Symbol weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 15 22.02.2017 17:16:28...
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder -lösungen. Gehen Sie mit dem Gerät wie mit einem Teleskop oder einer Kamera um. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 16...
Page 21
Start-Up ________________________________________22 applications. Initial Operation and Setting ________________________24 Shortcut and Soft grip keys for addition, Functions _______________________________________27 subtraction, area and volume calculation Technical Data ___________________________________31 make measuring fast and very reliable. Measuring Conditions _____________________________34 Labelling ________________________________________35 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 19 22.02.2017 17:16:28...
ɽ Deliberate or irresponsible behavior on scaffolding, when using ladders, when measuring near machines which are running, or near parts of machines or installations which are unprotected ɽ Aiming directly into the sun ɽ Inadequate safeguards at the surveying site (e.g. when measuring on roads, construction sites, etc.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 20 22.02.2017 17:16:28...
Precautions: Do not look directly into the beam with optical aids. CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Precautions: Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 21 22.02.2017 17:16:28...
Page 25
6. Battery status 7. Historical memory 8. Instrument error warning 9. Continuous measurement & Max and Min measurement 10. First value display line 11. Second value display line 12- Summary line for last measure or calculation result www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 23 22.02.2017 17:16:28...
Clear Button The last action is cancelled or the data display is cleared. If in the mode of History storage, press Storage button and Clear button simultaneously will clear all storage data in the memory. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 24 22.02.2017 17:16:28...
Click illumination/UNITS button of the display can be switched on or off, user can trigger the func- tion when he/she is in a darkness environment. Click the button longer to change the next type of unit (m, ft. in, ft+in). Then continue to click the button for the next unit selection. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 25 22.02.2017 17:16:28...
Page 28
For continuous measurement, push button until the MAX/MIN indicator for continuous measurement appears in the display. And press MEAS or Clear button again to stop the function. The function is terminated automatically after continuous 100 times measurement. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 26 22.02.2017 17:16:28...
Press button to take the first length measurement (e.g. length). Press again to take the second length measurement (e.g. width). The result of the area measurement is displayed in the third line, the individually measured values are displayed in lines 1 and 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 27 22.02.2017 17:16:28...
Press to take the third distance measurement(e.g. height). The value is displayed in the second line. The result of the volume measurement is displayed in the third line, the two previously measured values in lines 1 and 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 28...
After the first measurement the value is adopted. Keep the instrument as horizontal as possible. Press to measure the distance result of the horizontal point (2). The result of the function is displayed in the summary line. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 29 22.02.2017 17:16:29...
Page 32
20 records (measurements or calculated results) are shown in the reverse order. Use the buttons to navigate through these records. You can clear all records by press Storage button and Clear button simultaneously in historical storage mode. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 30 22.02.2017 17:16:29...
Page 34
** In favorable conditions (good target surface properties, room temperature) up to 10 m (33 ft). In unfavorable conditions, such as intense sunshine, poorly reflecting target surface or high temperature variations, the deviation over distances above 10 m (33 ft) can increase by ± 0.15 mm/m (± 0.0018 in/ft). www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 32 22.02.2017 17:16:29...
Page 35
Target too reflective (use target plate) Temperature too high Cool down instrument Temperature too low Warm up instrument Hardware error Switch on/off the device several times. If the symbol still appears, please contact your dealer for assistance. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 33 22.02.2017 17:16:29...
Against non-reflective and dark surfaces the measuring time may increase. Care Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions. Handle the instrument as you would a telescope or camera. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 34 22.02.2017 17:16:29...
Page 39
Les boutons souples et rapides pour l’ad- Fonctions _______________________________________45 dition, la soustraction ainsi que le calcul de Caractéristiques techniques ________________________49 surfaces et de volumes permettent d’effec- Conditions de mesure _____________________________52 tuer des mesures rapides et très fiables. Etiquetage ______________________________________53 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 37 22.02.2017 17:16:29...
ɽ Pointage direct de l’instrument vers le soleil ɽ Mesures de protection inadéquates sur le site d’inspection (par ex. lors de la mesure sur des routes, des sites de construction, etc.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 38 22.02.2017 17:16:29...
Précautions : Ne regardez pas directement le laser avec des instruments d’optique. ATTENTION Regarder le faisceau laser peut être dangereux pour les yeux. Précautions : Ne regardez pas le faisceau laser. Veillez à diriger le laser au-dessus ou sous le niveau des yeux. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 39 22.02.2017 17:16:29...
Page 43
8. Avertissement d’erreur de l’instrument 9. Mesure continue et mesure max./min. 10. Première ligne d’affichage de valeur 11. Deuxième ligne d’affichage de valeur 12. Ligne de résumé pour la dernière mesure ou résultat de calcul www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 41 22.02.2017 17:16:29...
Il s’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Bouton «Clear» (suppression) La dernière action est annulée ou les données affichées sont supprimées. En mode Historique, appuyer simultanément sur les boutons «Storage» (enregistrement) et «Clear» (suppression) permet de supprimer les données mémorisées. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 42 22.02.2017 17:16:29...
Page 45
L’utilisateur peut déclencher la fonction d’éclairage lorsqu’il se trouve dans un environnement sombre. Appuyez longuement sur le bouton pour modifier le type d’unité (m, ft. in, ft+in), puis continuez d’appuyer sur le bouton pour sélectionner l’unité suivante. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 43 22.02.2017 17:16:29...
Page 46
MAX/MIN continue s’affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton «MEAS» (mesure) ou «Clear» (suppression) pour désactiver la fonction. La fonction s’arrête automatiquement après 100 mesures continues. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 44 22.02.2017 17:16:29...
Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la deuxième mesure de longueur (par ex. largeur). Le résultat de la mesure de surface s’affiche sur la troisième ligne, les différentes valeurs mesurées s’affichent sur les lignes 1 et 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 45 22.02.2017 17:16:29...
Appuyez sur le bouton pour prendre la troisième mesure de distance (par ex. hauteur). La valeur s’affiche sur la deu- xième ligne. Le résultat de la mesure du volume s’affiche sur la troisième ligne, les deux valeurs mesurées précédemment s’affichent sur les lignes 1 et 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 46 22.02.2017 17:16:29...
Page 49
Après la première mesure, la valeur est adoptée. Tenez l’instrument aussi horizontalement que possible. Appuyez sur ce bouton pour mesurer le résultat de distance du point horizontal (2). Le résultat de la fonction s’affiche dans la ligne de résumé. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 47 22.02.2017 17:16:29...
Page 50
Les 20 enregistrements précédents (mesures ou résultats calculés) sont affichésdans l’ordre inverse. Utilisez le bouton pour naviguer dans ces enregistrements. Vous pouvez effacer tous les enregistrements en appuyant simultanément sur les boutons «Storage» (enregistrement) et «Clear» (suppression) en mode Historique. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 48 22.02.2017 17:16:30...
Mesure indirecte utilisant Pythagore • Addition / soustraction • Mesure continue • Distance min./max. (tracking) • Eclairage de l’écran et écran multi- • ligne Indication sonore • Etanchéité aux projections d’eau / IP 54 à la poussière www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 49 22.02.2017 17:16:30...
Page 52
Dans des conditions défavorables, telles que des rayonnements solaires intenses, une surface cible peu réfléchissante ou des variations de température importantes, l’écart sur des distances supérieures à 10 m (33 pieds) peut augmenter de ± 0,15 mm/m (± 0,0018 pouce/pied). www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 50 22.02.2017 17:16:30...
Page 53
Cible trop réfléchissante (utiliser une plaque de mire) Température trop élevée Refroidir l’instrument Température trop basse Réchauffer l’instrument Erreur matérielle Allumer/éteindre l’appareil plusieurs fois. Si le symbole reste affiché, contactez votre revendeur pour obtenir une assistance. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 51 22.02.2017 17:16:30...
Ne plongez pas l’instrument dans l’eau. Essuyez la saleté avec un chiffon doux humide. N’utilisez pas de solutions ou de produits de nettoyage agressifs. Maniez l’instrument comme s’il s’agissait d’un télescope ou d’un appareil photo. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 52 22.02.2017 17:16:30...
Page 57
Messa in funzione e impostazione ___________________60 I morbidi tasti di scelta rapida per addi- Funzioni ________________________________________63 zioni, sottrazioni e calcoli di aree e volumi Dati tecnici ______________________________________67 rendono la misurazione rapida e molto Condizioni di misurazione __________________________70 affidabile. Etichettatura _____________________________________71 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 55 22.02.2017 17:16:30...
ɽ Esposizione diretta ai raggi solari ɽ Protezioni inadeguate nel sito del rilievo (ad es. quando le misurazioni sono effettuate su strade, in cantieri, ecc.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 56 22.02.2017 17:16:30...
Page 59
ATTENZIONE Fissare direttamente il raggio laser è pericoloso per gli occhi. Precauzioni: non fissare il raggio laser. Assicurarsi che il raggio laser sia diretto al di sopra o al di sotto del livello degli occhi. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 57 22.02.2017 17:16:30...
Page 61
5. Misurazione distanza singola 6. Stato batterie 7. Cronologia 8. Avvertenza errore strumento 9. Misurazione continua e max/min 10. Riga visualizzazione primo valore 11. Riga visualizzazione secondo valore 12 Riga per risultato ultima misura o risultato di calcolo www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 59 22.02.2017 17:16:30...
Lo strumento si spegne automaticamente dopo tre minuti di inattività. Tasto “Clear” (Cancella) Cancella l’ultima azione o i dati sul display. Premendo contemporaneamente il tasto “Storage” (Memorizza) e il tasto “Clear” (Cancella) in modalità Cronologia, tutti i dati in memoria vengono can cellati. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 60 22.02.2017 17:16:30...
(se ad esempio ci si trova in un ambiente buio) oppure disattivata. Tenere premuto il tasto più a lungo per passare all’unità di misurazione successiva (m, ft, in, ft+in), quindi premere il tasto per selezionare l’unità. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 61 22.02.2017 17:16:30...
Page 64
MAX/MIN continua, quindi premere il tasto “MEAS or Clear” (Misurazione o Cancella) per interrompere la funzione. L’interruzione automatica della funzione avviene dopo 100 misurazioni continue. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 62 22.02.2017 17:16:30...
Premere il tasto per effettuare la prima misurazione (ad es. della lunghezza). Premerlo nuovamente per effettuare la seconda misurazione (ad es. della larghezza). Il risultato della misurazione dell’area viene visualizzato nella terza riga, mentre nelle righe 1 e 2 sono visualizzati i singoli valori misurati. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 63 22.02.2017 17:16:30...
Page 66
A questo punto premere di nuovo il tasto per effettuare la terza misurazione (ad es. dell’altezza). Il valore viene visua- lizzato nella seconda riga. Il risultato della misurazione del volume viene visualizzato nella terza riga, mentre nelle righe 1 e 2 sono visualizzati i precedenti due valori misurati. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 64 22.02.2017 17:16:30...
Page 67
Dopo questa prima misurazione il valore viene acquisito. Tenere lo strumento quanto più orizzontale possibile. Premere il tasto per ottenere la misura della distanza dal punto orizzontale (2). Il risultato viene visualizzato nella riga del sommario. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 65 22.02.2017 17:16:30...
Page 68
(risultati di calcoli o misurazioni). Per navigare attraverso i protocolli, usare il tasto o il tasto Per cancellare tutti i protocolli, premere contemporaneamente il tasto “Storage” (Memorizzazione) e il tasto “Clear” (Cancella) in modalità Cronologia. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 66 22.02.2017 17:16:30...
Calcolo di aree e volumi • Misurazione indiretta tramite • teorema di Pitagora Addizione/sottrazione • Misurazione continua • Tracking distanza min/max • Display illuminato e multiriga • Beep di segnalazione • Protezione antipolvere/ IP 54 antischizzo www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 67 22.02.2017 17:16:30...
Page 70
In condizioni sfavorevoli, come ad esempio in presenza di una forte luce solare, una superficie del bersaglio poco riflettente o escursioni termiche elevate, per distanze superiori ai 10 m la deviazione può aumentare di ±0,15 mm/m. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 68 22.02.2017 17:16:30...
Page 71
Bersaglio troppo riflettente (usare una piastra bersaglio) Temperatura troppo alta Raffreddare lo strumento Temperatura troppo bassa Riscaldare lo strumento Errore hardware Spegnere e riaccendere più volte il dispositivo. Se il simbolo continua a comparire, rivolgersi al proprio rivenditore. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 69 22.02.2017 17:16:31...
Se le superfici sono scure e non riflettenti, è possibile infine che il tempo di misurazione sia maggiore. Pulizia Non immergere lo strumento nell’acqua. Rimuovere la sporcizia con un panno umido morbido. Non usare soluzioni né detergenti aggressivi. Trattare lo strumento con molta cura, come per un telescopio o una telecamera. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 70 22.02.2017 17:16:31...
Page 75
Dispone de teclas de acceso rápido con Funciones _______________________________________81 tacto suave y funciones de suma, resta y Especificaciones técnicas __________________________85 cálculo de superficies y volúmenes para Condiciones de medición __________________________88 realizar mediciones con mayor rapidez y máxima precisión. Señalización _____________________________________89 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 73 22.02.2017 17:16:31...
ɽ Apuntar directamente al sol ɽ Medidas de protección inadecuadas en el lugar de medición (por ejemplo, en trabajos en vías rodadas, obras de cons- trucción, etc.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 74 22.02.2017 17:16:31...
Medidas preventivas: No mire directamente al rayo láser con dispositivos ópticos. PRECAUCIÓN Mirar al rayo láser puede ser perjudicial para los ojos. Medidas preventivas: No mire directamente al rayo láser. Asegúrese de que el rayo láser no apunte a la altura de los ojos. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 75 22.02.2017 17:16:31...
Page 79
8. Aviso de error 9. Medición continua y medición máxima y mínima 10. Primera línea de visualización de valores 11. Segunda línea de visualización de valores 12. Línea de resumen con el último resultado de medición o cálculo www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 77 22.02.2017 17:16:31...
Esta tecla cancela la última acción o borra los datos visualizados en pantalla. En modo de almacena miento del Historial, pulse simultáneamente las teclas “Storage” (Almacenamiento) y “Clear” (Borrar) para eliminar todos los valores almacenados en la memoria www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 78 22.02.2017 17:16:31...
Pulse la tecla de forma prolongada para cambiar a la siguiente unidad de medida (m, ft. in, ft+in) y, a continuación, siga pulsándola para seleccionar otra unidad. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 79 22.02.2017 17:16:31...
Page 82
MAX/MIN medición continua se visualice en la pantalla. Pulse nuevamente la tecla “MEAS” (Medir) o “Clear” (Borrar) para detener la operación. La operación se detiene automáticamente tras 100 mediciones continuas. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 80 22.02.2017 17:16:31...
(p. ej., la anchura). El resultado de la medición de la superficie se visualiza en la tercera línea, mientras que los valores medidos individualmente se muestran en las líneas primera y segunda. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 81 22.02.2017 17:16:31...
(p. ej., la altura). El valor se visualiza en la segunda línea. El resultado de la medición de volumen se visualiza en la tercera línea, mientras que los dos valores medidos anteriormente se muestran en las líneas primera y segunda. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 82 22.02.2017 17:16:31...
Page 85
Dirija el láser al punto superior (1) y realice la medición. El valor se registra tras la primera medición. Mantenga el medidor lo más horizontal posible. Pulse para medir la distancia del punto horizontal (2). El resultado se visualiza en la línea de resumen. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 83 22.02.2017 17:16:31...
Page 86
últimos 20 valores (resultados de mediciones o cálculos) en orden inverso. Use las teclas para desplazarse por los valores. Puede borrar todos los valores pulsando simultáneamente las teclas “Storage” (Almacenamiento) y “Clear” (Borrar) en el modo de almacenamiento del historial. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 84 22.02.2017 17:16:31...
Cálculo de superficies y volúmenes • Medición indirecta con función Pitágoras • Suma/resta • Medición continua • Tracking máx./mín. • Iluminación de pantalla y visualización en • múltiples líneas Indicación acústica • Protección contra polvo y agua IP 54 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 85 22.02.2017 17:16:31...
Page 88
10 m (33 ft). En condiciones desfavorables, caso de luz solar intensa, superficie con capacidad reflectante insuficiente o elevadas variaciones de temperatura, la desviación en distancias superiores a los 10 m (33 ft) puede incrementarse en ± 0,15 mm/m (± 0,0018 in/ft). www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 86 22.02.2017 17:16:31...
Page 89
Temperatura muy elevada Enfríe el medidor Temperatura muy baja Caliente el medidor Error de hardware Encienda y apague varias veces el medidor. Si el código no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor con fines de asistencia. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 87 22.02.2017 17:16:31...
El tiempo de medición puede aumentar si se dirige el láser a superficies oscuras y no reflectantes. Cuidados No sumerja el medidor en agua. Límpielo con un paño húmedo y suave. No utilice soluciones o productos de limpieza agresivos. Use el medidor de igual forma que un telescopio o una cámara. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 88 22.02.2017 17:16:31...
Page 93
Благодаря клавишам быстрого выбора Функции ________________________________________99 команд и программируемым клавишам Технические сведения ___________________________103 рукоятки для сложения, вычитания, Условия измерений _____________________________106 расчета площади и объема вы можете в кратчайшие сроки и с большой точно- Маркировка ____________________________________107 стью осуществить измерение. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 91 22.02.2017 17:16:32...
ɽ Вести себя безответственно во время работы на строительных лесах и лестницах, при осуществлении измерений вблизи работающих механизмов или незащищенных частей механизмов и установок ɽ Направлять прибор на солнце ɽ Не соблюдать меры безопасности при проведении изысканий (например, при измерении на дорогах, строитель- ных площадках и т. д.) www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 92 22.02.2017 17:16:32...
(например, бинокль, телескоп), это опасно для зрения. Меры предосторожности Не направляйте луч непосредственно в глаза. ОСТОРОЖНО! Нельзя направлять луч в глаза это опасно для зрения. Меры предосторожности Не направляйте луч в глаза. Удостоверьтесь, что луч направлен выше или ниже глаз. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 93 22.02.2017 17:16:32...
Page 97
6. Заряд батареи 7. Память архивных данных 8. Предупреждение об ошибке прибора 9. Непрерывное измерение / Измерение максимума и минимума 10. Первая строка значений 11. Вторая строка значений 12. Итоговая строка для последнего измерения или результата вычисления www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 95 22.02.2017 17:16:32...
Прибор автоматически отключается через три минуты бездействия. Кнопка «Clear» (Очистить) Отменяется последнее действие, или удаляются данные с дисплея. В режиме хранения архив– ных данных одновременно нажмите кнопки «Storage» (Хранение) и «Clear» (Очистить), чтобы удалить все данные из памяти. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 96 22.02.2017 17:16:32...
Page 99
выключить подсветку дисплея. Пользователь может активировать эту функцию при использо– вании прибора в темноте. Нажмите и удерживайте эту кнопку нажатой какое-то время для изменения единицы измере– ния (метры, футы, дюймы, футы + дюймы). Продолжайте удерживать кнопку нажатой для перехода к следующей единице измерения. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 97 22.02.2017 17:16:32...
Page 100
и удерживайте ее нажатой, пока на дисплее не MAX/MIN появится индикатор активации непрерывного измерения. Чтобы отключить эту функцию, еще раз нажмите кнопку «MEAS» (Измерение) или «Clear» (Очистить). Функция автоматически отключается после непрерывного измерения ста расстояний. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 98 22.02.2017 17:16:32...
Нажмите кнопку, чтобы измерить первое расстояние (например, длину). Нажмите кнопку еще раз, чтобы измерить второе расстояние (например, ширину). Результат измерения площади отобразится в третьей строке, а результаты каждого отдельного измерения появятся в строках 1 и 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 99 22.02.2017 17:16:32...
Результат измерения площади, полученный из уже измеренных значений, отобразится в итоговой строке. Нажмите эту кнопку, чтобы измерить третье расстояние (например, высоту). Значение отобразится во второй строке. Результат измерения объема отобразится в третьей строке, а два ранее измеренных значения появятся в стро- ках 1 и 2. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 100 22.02.2017 17:16:32...
Page 103
загорится на символе. Направьте луч к верхней точке (1) и начните измерение. Результат первого измерения сохраняется. Держите прибор максимально горизонтально. Нажмите эту кнопку, чтобы измерить расстояние до горизонтальной точки (2). Окончательный результат отобразится в итоговой строке. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 101 22.02.2017 17:16:32...
Page 104
последние 20 записей (результаты измерений или вычислений) отображаются в обратном порядке. При помощи кнопок или вы можете переходить от записи к записи. Вы можете удалить все записи, одновременно нажав кнопки «Storage» (Хранение) и «Clear» (Очистить) в режиме хранения архивных данных. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 102 22.02.2017 17:16:32...
Расчет площади, объема • Косвенное измерение на основании теоремы Пифа- • гора Сложение/вычитание • Непрерывное измерение • Измерение минимальных/максимальных расстояний • Подсветка дисплея и многострочный дисплей • Звуковые сигналы • Защиты от пыли и брызг IP 54 www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 103 22.02.2017 17:16:32...
Page 106
футов). При неблагоприятных условиях, таких как яркий солнечный свет, низкая отражающая способность цели или существенные отклонения температуры, для расстояния свыше 10 м (33 фута) отклонение результата измерения может возрасти до ± 0,15 мм/м (± 0,0018 дюйма/фут). www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 104 22.02.2017 17:16:32...
Page 107
Цель со слишком высокой отражающей способно- сильный стью (использовать отражательный экран) Слишком высокая температура Охладить прибор Слишком низкая температура Согреть прибор Аппаратная ошибка Несколько раз подряд включить и выключить прибор. Если символ не исчез, обратитесь за помощью к дилеру. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 105 22.02.2017 17:16:32...
При измерении расстояний до неотражающих и темных поверхностей время измерения может увеличиться. Уход Запрещается погружать прибор в воду. Протирайте прибор мягкой влажной салфеткой. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворы. Уход за оптикой прибора должен быть аналогичным тому, который применяется для оптики телескопов или фотоаппаратов. www.hoffmann-group.com 05555-de_DE-Holex-Innen_465540_60.indd 106 22.02.2017 17:16:32...
Need help?
Do you have a question about the HOLEX 46 5540 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers