Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
DoP: KEN002COM
EN 50291-1:2010 + A1:2012
EN / DE / FR / IT / ES
CARBON MONOXIDE ALARM
KOHLENMONOXID MELDER
INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES
Version: 1.0k
12.07.2018
EN
page
2 - 11
DE
Seite
12 - 21
FR
page
22- 31
IT
pagina
32- 41
ES
página
42 - 51

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nemaxx M10

  • Page 1 Version: 1.0k 12.07.2018 EN / DE / FR / IT / ES CARBON MONOXIDE ALARM KOHLENMONOXID MELDER DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES page 2 - 11...
  • Page 2 Please read the instructions carefully before operating or servicing Dear customer, Thank you forpurchasing the nemaxx M10 carbon monoxide (CO) alarm. This device is a product that has been built using state-of-the-art technology and with a non-replaceable built-in battery. This user manual contains important information on starting operation and using the devise.
  • Page 3 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Installation instructions 1.1 Installation location When choosing your installation locations; make sure you can hear the alarm from all sleeping areas. If you install only one CO alarm in your home, install the alarm near bedrooms, not in the basement or furnace room.
  • Page 4 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Insure that all vents of the unit are unobstructed. ■ Do not install in dead air spaces such as peaks of vaulted ceilings, or gabled roofs. ■ Do not install in turbulent air from ceiling fans. ■...
  • Page 5: Alarm Speaker

    Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Product overview Alarm speaker ALARM indicator (Red LED) TEST/SILENCE button FAULT indicator (Yellow LED) POWER indicator (Green LED) 2.1 Alarm speaker. The alarm speaker is used to send out CO alarm warning and fault warning information. 2.2 ALARM indicator.
  • Page 6 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3 Fault warning If the unit chirps once every 30 seconds, and the FAULT indicator (Yellow LED) will blink. It indicates the CO alarm is in malfunction condition. That means your CO alarm has no detecting function and will not react to CO. Replace battery, if condition continues, the CO alarm has malfunctioned.
  • Page 7 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8 CO alarm warning silence If the alarm is under the CO alarm warning, enable the TEST/SILENCE button, it will come into silence status for 5 minutes, and ALARM indicator (Red LED) will still keep flashing. Note: The alarm signal will sound again within 6 minutes from the time the TEST/ SILENCE button is operated if the concentration of CO surrounding the alarm remains at 45ppm or more.
  • Page 8 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 After following steps 4.1-4.3 , if your alarm reactivates within a 24 hour period, repeat steps 4.1-4.3 and call a qualified appliance technician to investigate for sources of CO from fuel burning equipment and appliances and inspect for proper operation of this equipment.
  • Page 9 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 WARNING: ■ The following substances can affect the sensor and may cause false alarms: methane, propane, isobutene, isopropanol, ethylene, benze ne, toluene, ethyl acetate, hydrogen sulfide, sulfur dioxides, alcohol based products, paints, thinner, solvents, adhesives, hair sprays, after shaves, perfumes and some cleaning agents.
  • Page 10 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Push up and remove the alarm from the screw on the wall. 7.2 Break through label with a screw driver and take out a pin. 7.3 Push down the pin to the hole through the label. 8.
  • Page 11 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as „Flu-like“ symptoms). 8.2 Medium Exposure: Severe throbbing headache, drowsiness, fast heart rate. 8.3 Extreme Exposure: Unconsciousness, cardiorespiratory failure, death. The above levels of exposure relate to healthy adults. Levels differ for those at high risk.
  • Page 12 Sie das Gerät bedienen oder War- tungsarbeiten daran durchführen Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank, dass Sie den Kohlenmonoxid (CO)-Melder nemaxx M10 erworben haben. Dieses Produkt wurde mit modernster Technologie entwickelt und verfügt über eine nicht austauschbare, integrierte Batterie.
  • Page 13 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Anweisungen zur Installation 1.1 Einbauort Beachten Sie bei der Auswahl des Einbauorts, dass der Alarm von allen Schlafzimmern aus hörbar sein muss. Wenn Sie nur einen CO-Alarm in Ihrem Haushalt installieren, brin- gen Sie diesen in der Nähe der Schlafzimmer an, also nicht im Keller oder in Heizräumen. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens in 1,8 Meter Höhe zu installieren.
  • Page 14 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze des Geräts nicht verdeckt werden. ■ Installieren Sie das Gerät nicht in Hohlräumen wie oben in Gewölbedecken oder Giebeldächern. ■ Bringen Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Luftdurchwirbelung an, wie z. B. im Einflussbereich von Deckenventilatoren.
  • Page 15 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Produktübersicht Alarm-Lautsprecher Anzeige ALARM (rote LED) Taste TEST/SILENCE Fehleranzeige FAULT (gelbe LED) Anzeige POWER (grüne LED) 2.1 Alarm-Lautsprecher. Der Alarm-Lautsprecher wird verwendet, um CO-Warnugen und Warnungen bei Fehlfunktionen auszusenden. 2.2 ALARM-Anzeige. Die ALARM-Anzeige (rote LED) wird verwendet, um einen Alarmstatus des CO-Alarms anzuzeigen.
  • Page 16 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3 Fehlerwarnung Wenn das Gerät alle 30 Sekunden einen Zwitscher-Ton abgibt und die Anzeige FAULT (gelbe LED) blinkt, bedeutet dies, dass ein Fehler vorliegt. Dies bedeutet, dass die Präsenz von CO nicht erkannt wird. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterie aus; wenn der Fehler weiterhin besteht, ist der CO-Alarm beschädigt.
  • Page 17 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8 CO-Alarm-Warnung - Ruhezustand Wenn eine CO-Warnung abgegeben wird, wird das Gerät durch Betätigen der Taste TEST/SILENCE 5 Minuten lang in den Ruhezustand versetzt; die Anzeige ALARM (rote LED) blinkt aber weiterhin. Hinweis: Der Alarmton erklingt erneut 6 Minuten nach der Betätigung der Taste TEST/SILENCE, wenn die CO-Konzentration in der Umgebung weiterhin 45ppm oder mehr beträgt.
  • Page 18 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 Nach Durchführung der Schritte 4.1-4.3, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stun- den erneut aktiviert wird, wiederholen Sie Schritte 4.1-4.3 und rufen Sie einen qua- lifizierten Techniker, um CO-Quellen von Brennstoffgeräten bzw. Feuerstätten zu identifizieren sowie diese Anlagen auf ihre korrekte Funktion zu überprüfen. Wenn bei dieser Inspektion Probleme erkannt werden, muss die entsprechende Aus- rüstung sofort gewartet werden.
  • Page 19 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 WARNUNG: ■ Die folgenden Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und einen Fehlalarm auslösen: Methan, Propan, Isobuten, Isopro- panol, Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxide, Alkohol-basierte Produkte, Farben, Verdünnungsmit tel, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays, Rasierwasser, Parfums und bestimmte Putzmittel. ■...
  • Page 20 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Schieben Sie den Alarm nach oben und nehmen Sie ihn von der Schraube an der Wand ab. 7.2 Durchbrechen Sie das Etikett mit einem Schraubenzieher und ziehen Sie einen Stift heraus. 7.3 Drücken Sie den Stift durch das Loch durch das Etikett hinein. 8.
  • Page 21 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Leichte Aussetzung: Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit (oft als „Grippe-ähnliche“ Symptome beschrieben). 8.2 Mittlere Aussetzung: Schwere Kopfschmerzen, Benommenheit, beschleunigte Herzfrequenz. 8.3 Extreme Aussetzung: Bewusstlosigkeit, Kreislaufversagen, Tod. Die oben genannten Stufen der Aussetzung gelten für gesunde Erwachsene. Für empfindlichere Personen sind diese Werte möglicherweise unterschiedlich.
  • Page 22 Cher client, chère cliente, Merci d’avoir acheté la mini- alarme de présence de monoxyde de carbone (CO) nemaxx mini XXX. Cet appareil a été fabriqué à l’aide d’une technologie de pointe et il est équipé d’une batterie intégrée non remplaçable.
  • Page 23 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Instructions d’installation 1.1 Emplacement d’installation En choisissant votre emplacement d’installation, assurez-vous que vous pouvez entendre le bruit de l’alarme à partir de toutes les zones de sommeil. Si vous n’installez qu’un seul détecteur de CO dans votre maison, installez-le près des chambres à coucher et non au sous-sol ou dans la chaufferie.
  • Page 24 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Assurez-vous que tous les orifices d’aération de l’appareil sont dégagés. ■ N’installez pas l’appareil dans des espaces d’air immobiles tels que les pics de plafonds voûtés ou des toits à deux versants. ■ N’installez pas l’appareil dans l’air turbulent des ventilateurs de plafond. ■...
  • Page 25 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Présentation du produit. Haut-parleur de l’alarme Indicateur D’ALARME (ALARM) (LED rouge) Bouton TEST/SILENCE Indicateur de DÉFAUT (FAULT) (LED jaune) Indicateur de PUISSANCE (POWER) (LED verte) 2.1 Haut-parleur de l’alarme Le haut-parleur de l’alarme est utilisé pour envoyer des avertissements du détecteur de CO et des avertissements de défaut.
  • Page 26 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3 Indicateur de défaut Si l’appareil piaille une fois toutes les 30 secondes, l’indicateur FAULT (LED jaune) clignotera. Ceci indique que le détecteur de CO est en mauvais état de fonctionne- ment. Cela signifie que votre détecteur de CO n’a aucune fonction de détection et ne réagit pas au CO.
  • Page 27 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8 Silence d’avertissement du détecteur de CO Si l’alarme est sous l’avertissement du détecteur de CO, activez le bouton TEST/SI- LENCE, elle restera en mode silence pendant 5 minutes et l’indicateur ALARM (LED rouge) continuera de clignoter. Remarque : Le signal d’alarme retentira à...
  • Page 28 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 Après avoir suivi les étapes 4.1 à 4.3, si votre alarme se déclenche de nouveau dans les 24 heures, répétez ces étapes et appelez un technicien qualifié pour recher- cher les sources de CO provenant de l’équipement et des appareils à combustion et pour inspecter le bon fonctionnement de cet équipement.
  • Page 29 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 AVERTISSEMENT : ■ Les substances suivantes peuvent affecter le capteur et provoquer de fausses alarmes : le méthane, le propane, l’isobutène, l’isopropanol, l’éthylène, le benzène, le toluène, l’acétate d’éthyle, le sulfure d’hydro gène, le dioxyde de soufre, les produits à base d’alcool, les peintures, les diluants, les solvants, les adhésifs, la laque, après rasage, les parfums et certains produits de nettoyage.
  • Page 30 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Poussez le détecteur vers le haut et retirez-le de la vis sur le mur. 7.2 Déchirez l’étiquette avec un tournevis et retirez une goupille. 7.3 Poussez la goupille dans le trou à travers l’étiquette. 8. Présentation du monoxyde de carbone (CO) : Le CO ne peut pas être vu, senti ou goûté...
  • Page 31 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Exposition légère : Léger mal de tête, nausées, vomissements, fatigue (souvent décrits comme des symptômes de la grippe). 8.2 Exposition moyenne : Violents maux de tête, somnolence, accélération du rythme cardiaque. 8.3 Exposition extrême : Perte de conscience, insuffisance cardio-respiratoire, mort. Les niveaux d’exposition susmentionnés concernent les adultes en bonne santé.
  • Page 32 Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizza- re il prodotto Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il rilevatore di monossido di carbonio (CO) nemaxx mini XXX. Questo dispositivo è un prodotto progettato utilizzando la tecnologia più avanzata e dispone di una batteria integrata non sostituibile.
  • Page 33 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Istruzioni per l‘installazione 1.1 Posizione di installazione Nella scelta delle posizioni di installazione, assicurarsi di riuscire a sentire il rilevatore dalla zona notte. Se si installa un solo rilevatore di CO in casa, installarlo vicino alle camere da letto, non nel seminterrato o nella stanza adibita per la caldaia.
  • Page 34 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Assicurarsi che nessuna delle prese d‘aria dell‘unità sia ostruita. ■ Non installare in spazi non ventilati come picchi di soffitti a volta o tetti a due falde. ■ Non installare vicino ad aria turbolenta proveniente dai ventilatori a soffitto. ■...
  • Page 35 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Panoramica del prodotto. Altoparlante del rilevatore Spia ALARM (LED rosso) Pulsante TEST/SILENCE Spia FAULT (LED giallo) Spia POWER (LED verde) 2.1 Altoparlante del rilevatore. L‘altoparlante del rilevatore è utilizzato per inviare avvisi di allarme CO e informazioni di avviso di guasto. 2.2 Spia ALARM.
  • Page 36 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3 Avviso di guasto Se l‘unità emette un segnale acustico ogni 30 secondi e la spia FAULT (LED giallo) lampeggia, indica che il rilevatore di CO non sta funzionando correttamente. Ciò significa che il rilevatore di CO non ha attiva la funzione di rilevamento e non reagirà al CO.
  • Page 37 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8 Avviso di silenzio dell’allarme di CO Quando è in corso l‘avviso di allarme di CO, abilitare il pulsante TEST/SILENCE che attiverà lo stato di silenzio per 5 minuti e la spia ALARM (LED rosso) continuerà a lampeggiare.
  • Page 38 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 Dopo aver seguito i passaggi 4.1-4.3, se l’allarme si riattiva entro un periodo di 24 ore, ripetere i passaggi 4.1-4.3 e chiamare un tecnico qualificato per esaminare le fon- ti di CO da apparecchiature ed apparecchi che bruciano combustibile ed ispezionare il corretto funzionamento di questa apparecchiatura.
  • Page 39 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 AVVERTENZA: ■ Le seguenti sostanze possono influenzare il sensore e causare falsi allarmi: metano, propano, isobutene, isopropanolo, etilene, benzene, toluene, etil-acetato, acido solfidrico, biossido di zolfo, prodotti a base di alcol, vernici, diluenti, solventi, adesivi, spray per capelli, dopo barba, profumi e alcuni detergenti.
  • Page 40 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Spingere verso l‘alto e rimuovere il rilevatore dalla vite inserita nel muro. 7.2 Sfilare la linguetta con un cacciavite ed estrarre il perno. 7.3 Spingere il perno verso il foro attraverso la linguetta. 8. Panoramica sul monossido di carbonio (CO): Il CO non può...
  • Page 41 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Esposizione lieve: Leggero mal di testa, nausea, vomito, stanchezza (spesso descritti come sintomi „simili all‘influenza“). 8.2 Esposizione media: Forte mal di testa battente, sonnolenza, battito cardiaco acce- lerato. 8.3 Esposizione estrema: Incoscienza, insufficienza cardiorespiratoria, morte. I livelli di esposizione sopra riportati si riferiscono ad adulti sani.
  • Page 42 Lea las instrucciones con detenimiento antes de utilizar o manipular el producto. Estimado cliente, Gracias por adquirir el detector de monóxido de carbono (CO) nemaxx mini XXX. Este dispositivo es un producto desarrollado con una tecnología de vanguardia y con una batería incorporada no reemplazable.
  • Page 43 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Instrucciones de instalación 1.1 Lugar de instalación Cuando escoja el lugar de instalación, asegúrese que se oiga el detector desde todos los dormitorios. Si instala solo un detector de CO en su casa, instale el detector cerca de los dormitorios, no en el sótano ni en el cuarto de calderas.
  • Page 44 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Asegurar que todos los conductos de ventilación están despejados. ■ No instalar en espacios de aire cerrados como en lo alto de techos abovedados o en cubiertas a dos aguas. ■ No instalar en el aire turbulento de los ventiladores del techo. ■...
  • Page 45 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Visión general del producto Altavoz de alarma Indicador ALARMA (ALARM) (LED rojo) Botón PRUEBA/SILENCIAR (TEST/SILENCE) Indicador ERROR (FAULT) (LED amarillo) Indicador ENCENDIDO (POWER) (LED verde) 2.1 Altavoz de alarma El altavoz de alarma sirve para emitir avisos del detector de CO e informar sobre avisos de error.
  • Page 46 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3. Aviso de error Si el dispositivo pita cada 30 segundos y el indicador FAULT (LED amarillo) se enci- ende de manera intermitente, significa que el detector de CO no funciona correcta- mente. Quiere decir que el detector de CO no detecta y no reaccionará a la presencia de CO.
  • Page 47 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8. Silenciar el aviso de nivel de CO Si el detector se encuentra en un estado de alerta por CO, presione el botón TEST/ SILENCE y se silenciará durante 5 horas. El indicador FAULT (LED amarillo) continu- ará...
  • Page 48 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 Después de los pasos 4.1-4.3, si la alarma se reactiva en un periodo de 24 horas, repita los pasos 4.1-4.3. Además, llame a un técnico experto para investigar la pre- sencia de fuentes de CO provenientes de electrodomésticos y equipos que quemen combustible y examinar su correcto funcionamiento.
  • Page 49 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 AVISO: ■ Las siguientes sustancias pueden afectar al sensor y causar falsas alarmas: metano, propano, isobutano, isopropanol, etileno, benceno, tolueno, acetato de etilo, ácido sulfhídrico, dióxido azufre, productos a base de alcohol, pinturas, disolventes, adhesivos, lacas, lociones de afeitar, perfume y algunos productos de limpieza.
  • Page 50 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Presione hacia arriba y retire el detector del tornillo de la pared. 7.2 Retire la etiqueta con un destornillador y quite una clavija. 7.3 Presione la clavija sobre el agujero a través de la etiqueta. 8.
  • Page 51 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Exposición leve: Dolor de cabeza leve, náuseas, vómitos, cansancio (a menudo descrito como síntomas gripales). 8.2 Exposición moderada: Dolor de cabeza fuerte y punzante, somnolencia, frecuen- cia cardíaca rápida. 8.3 Exposición extrema: Inconsciencia, fallo cardiorespiratorio, muerte. Los niveles de exposición mencionados se asocian a adultos sanos.
  • Page 52 Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 EN / DE / FR / IT / ES The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.