STIER SMH-B Operating Instructions Manual

Chisel hammer set 7 pieces
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig
904314
Operating intructions (EN)
Instrucciones de Uso (ES)
Mode d'emploi (FR)
Istruzioni d'uso (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2023-12-19
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMH-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIER SMH-B

  • Page 1 STIER Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig 904314 Operating intructions (EN) Instrucciones de Uso (ES) Mode d'emploi (FR) Istruzioni d’uso (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2023-12-19 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung......................... 3 Original operating instructions ....................... 12 Manual de instrucciones original ....................20 Mode d'emploi original ........................29 Istruzioni per l'uso originali ......................38 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ....................47 Oryginalna instrukcja obsługi ......................56 Originalbruksanvisningar ........................ 65 STIER Industrial GmbH...
  • Page 3: Table Of Contents

    DE Originalbetriebsanleitung STIER Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig (904314) Inhaltsverzeichnis Vorwort .................................3 Allgemeine Hinweise .............................3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Kennzeichnungen ................3 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................3 Sicherheitsanweisungen ..........................4 Sicherheitsvorkehrungen für Gefährdungen am Arbeitsplatz ..............5 Sicherheitsvorkehrungen für Lärmgefahren ....................5 Sicherheitsvorkehrungen bei Gefahr durch Staub und Dämpfe ..............6 Sicherheitshinweise für Betriebsgefahren ....................
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Werkzeug sofort von der • Tragen Sie das eingesteckte Druckluftwerkzeug Luftzufuhr getrennt werden. • Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es nicht mit dem Finger am Schalterauslöser. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der beschädigt ist. STIER Industrial GmbH...
  • Page 5: Sicherheitsvorkehrungen Für Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Kontrollen für diese Gefährdungen ersetzen Sie das Verschleißteil/Einsatzwerkzeug sind unerlässlich. wie in der Betriebsanleitung empfohlen, um einen • Geeignete Kontrollen zur Verringerung des Risikos unnötigen Anstieg des Lärmpegels zu vermeiden. können Maßnahmen wie z. B. dämpfende STIER Industrial GmbH...
  • Page 6: Sicherheitsvorkehrungen Bei Gefahr Durch Staub Und Dämpfe

    Handschuhe mit abgeschnittenen oder ferngehalten werden. ausgefransten Fingern. • Handschuhe können sich in dem rotierenden • Halten Sie niemals den Antrieb o.ä. fest. • Halten Sie Hände von rotierenden Antrieben fern. Antrieb verfangen und zu abgetrennten oder gebrochenen Fingern führen. STIER Industrial GmbH...
  • Page 7: Sicherheitsvorkehrungen Bei Vibrationsgefahren

    Werkzeugen hat der Luftdruck einen sicherheitskritischen Einfluss auf die Leistung. werden. • Verwenden Sie Schlauchverschraubungen aus Daher sind die Anforderungen an Länge und Durchmesser des Schlauchs anzugeben. gehärtetem Stahl (oder Material • Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am vergleichbarer Stoßfestigkeit). Schlauch. STIER Industrial GmbH...
  • Page 8: Technische Details

    Technische Details STIER Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig (904314) −1 Schlag pro Minute 4.000 min Schaftöffnung 10,2 mm Kolbendurchmesser 19 mm (3/4 “) Kolbenhub 67 mm Luftanschluss 1/4" Schlauchgröße 10 mm Betriebsdruck 6,2 bar Luftbedarf 113 L/min Beschleunigung 8,93 m/s Länge 187 mm...
  • Page 9: Einrichtung Und Anschluss Der Luftversorgung (S. S. 2)

    10. Zum Einführen des Meißels die Schlaufe an der geboten. Bei nachlässigem Betrieb können Halterung zur Seite drücken, den Meißel in den Innenteile oder das Gehäuse beschädigt und die Zylinder drücken und die Schlaufe loslassen. Arbeitsleistung eingeschränkt werden. Meißelschneide gegen das Werkstück legen, STIER Industrial GmbH...
  • Page 10: Instandhaltung

    Teelöffel eines geeigneten laufen, damit das Öl durch die Luft zirkulieren Pneumatikmotor-Schmieröls, vorzugsweise mit kann. Währenddessen auch ein Tuch an den Rostschutz, sowie mindestens harz- und säurefrei, Luftauslass halten, um eventuell überschüssiges Öl in die Ansaugbuchse. aufzufangen. STIER Industrial GmbH...
  • Page 11: Entsorgung

    Hersteller. Rechtsvorbehalt Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten...
  • Page 12: Foreword

    EN Original operating instructions STIER Chisel hammer set SMH-B 7 pieces (904314) Table of Contents Foreword ................................12 General notes ..............................12 General safety instructions ........................12 Additional safety instructions ..........................12 Safety instructions ............................ 13 Safety precautions for hazards in the workplace ..................13 Safety precautions for noise hazards ......................
  • Page 13: Safety Instructions

    • Do not wear loose clothing or jewellery. They can get caught in moving parts. Wear a hair protector or similar to limit the entanglement of long hair. Safety precautions for hazards in the workplace STIER Industrial GmbH...
  • Page 14: Safety Precautions For Noise Hazards

    • Wear suitable gloves to protect your hands. • Maintain a balanced posture and a secure stance. • Use only lubricants recommended by the manufacturer. STIER Industrial GmbH...
  • Page 15: Safety Precautions For Projectile Hazards

    • Never carry an air tool by the hose. Technical details STIER Chisel hammer set SMH-B 7 pieces (904314) −1 Beat per minute 4,000 min STIER Industrial GmbH...
  • Page 16: Commissioning

    • When lubricating, also make sure that the strainer without installing an easy to reach and operate air in the intake bushing is clean. shut-off valve. • The air supply should be oiled. It is strongly recommended to use an air filter, regulator and STIER Industrial GmbH...
  • Page 17: Setting Up And Connecting The Air Supply

    • Lubricate the quick coupling to prevent clogging. into the hose at the nearest connection to the air • Lubricate the tool or motor daily with oil for supply, then run the tool. • Rust-protective oil is suitable for pneumatic tools. pneumatic tools. STIER Industrial GmbH...
  • Page 18: Oiling

    Meanwhile, also hold a CAUTION cloth to the air outlet to catch any excess oil. Never use flammable or easily vaporisable liquids such as paraffin, diesel or petrol to oil the tool. STIER Industrial GmbH...
  • Page 19: Disposal

    Reservation of rights STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on devices sent in. All details known to be trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of these details is not intended to affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Page 20: Índice 1 Prólogo

    ES Manual de instrucciones original STIER Juego de martillos cincel SMH-B 7 piezas (904314) Índice Prólogo ................................20 Indicaciones generales ............................20 Identificación e indicaciones de seguridad generales ................20 Instrucciones generales de seguridad ........................20 Instrucciones de seguridad ........................21 Precauciones de seguridad para los riesgos en el lugar de trabajo ............
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    • Lea y comprenda las instrucciones de seguridad de los niños. antes de instalar, utilizar, reparar, realizar tareas • No fuerce las herramientas neumáticas pequeñas de mantenimiento, cambiar accesorios o trabajar para hacer el trabajo de una tarea pesada. No STIER Industrial GmbH...
  • Page 22: Precauciones De Seguridad Para Los Riesgos En El Lugar De Trabajo

    • No utilice la herramienta en espacios reducidos y magulladuras, impactos, cortes y abrasiones, y calor. tenga cuidado de no aplastarse las manos entre la • Mantén una postura equilibrada y una posición herramienta y la pieza de trabajo, especialmente segura. al desenroscar. STIER Industrial GmbH...
  • Page 23: Precauciones De Seguridad Ante El Peligro De Proyectiles

    • Utilice racores para mangueras de acero templado reparaciones. • Nunca apuntes con el aire hacia ti o hacia otras (o de un material con una resistencia al impacto personas. comparable). STIER Industrial GmbH...
  • Page 24: Ficha Técnica

    • No transporte nunca una herramienta neumática manguera-manguera. • No supere la presión máxima de aire indicada en por la manguera. la herramienta. Ficha técnica STIER Juego de martillos cincel SMH-B 7 piezas (903163) Latidos por minuto 4.000 min −1 Apertura del eje 10,2 mm Diámetro del pistón...
  • Page 25: Antes De La Puesta En Servicio

    3. No supere la presión máxima de aire de 6,2 bar o la añada unas gotas de aceite para herramientas indicada en la placa de características de la neumáticas a la conexión de aire comprimido antes herramienta. STIER Industrial GmbH...
  • Page 26: Operación

    • En caso de uso diario, el mantenimiento debe déjela funcionar durante unos segundos. realizarse trimestralmente, pero a más tardar • Compruebe periódicamente el desgaste de los después de 1000 horas de funcionamiento. husillos, las roscas y los dispositivos de sujeción, STIER Industrial GmbH...
  • Page 27: Engrase

    El uso de estos datos no pretende afectar a la validez o reputación de las marcas comerciales o de servicio. STIER Industrial GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones, supresiones o adiciones a la información o a los datos proporcionados según sea necesario.
  • Page 28 Copyright© 2022 STIER Industrial GmbH. STIER y el logotipo de STIER son marcas registradas de STIER Industrial GmbH. STIER Industrial GmbH...
  • Page 29: Avant-Propos

    FR Mode d'emploi original STIER Jeu de marteaux burineurs SMH-B 7 pièces (904314) Sommaire Avant-propos ............................... 29 Remarques générales ............................29 Consignes générales de sécurité et identifications ................... 29 Consignes de sécurité générales .......................... 29 Instructions de sécurité ..........................30 Mesures de sécurité...
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    à • Il est interdit de modifier l'outil de quelque l'alimentation en air comprimé. • Les outils à air comprimé peuvent vibrer lors de manière que ce soit. leur utilisation. Les vibrations, les mouvements STIER Industrial GmbH...
  • Page 31: Mesures De Sécurité Pour Les Dangers Sur Le Lieu De Travail

    être exposées à des risques les mains. • N'utilisez pas l'outil dans des espaces confinés et tels que l'écrasement, les chocs, les coupures et les abrasions, ainsi que la chaleur. faites attention aux risques d'écrasement des STIER Industrial GmbH...
  • Page 32: Mesures De Sécurité Contre Les Risques De Projectiles

    • Les tuyaux qui fouettent peuvent provoquer de d'air lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de changer des accessoires ou d'effectuer des graves blessures. Vérifiez toujours que les tuyaux réparations. STIER Industrial GmbH...
  • Page 33: Détails Techniques

    • Ne portez jamais un outil pneumatique par le test de fouet doivent être utilisés pour éviter une tuyau. Détails techniques STIER Jeu de marteaux burineurs SMH-B 7 pièces (904314) Coup par minute 4.000 min −1 Ouverture de la tige 10,2 mm Diamètre du piston...
  • Page 34: Installation Et Raccordement De L'alimentation En Air (Voir

    3. La puissance peut varier en fonction de la taille endommager les pièces internes ou le boîtier et du compresseur d'air et du volume d'air expulsé. limiter les performances de travail. STIER Industrial GmbH...
  • Page 35: Maintenance

    • seules les pièces de rechange recommandées par recyclez la matière première. le fabricant doivent être utilisées, faute de quoi la garantie est annulée Huiler • Lubrifiez quotidiennement l'appareil avec une huile pour outils pneumatiques de haute qualité. STIER Industrial GmbH...
  • Page 36 Pour huiler l'outil, ne jamais utiliser de liquides excédent d'huile. inflammables ou facilement évaporables comme le • Si l'appareil est utilisé fréquemment, s'il devient kérosène, le diesel ou l'essence. lent ou perd de sa puissance, lubrifiez-le STIER Industrial GmbH...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    élimination à un point de collecte ou de reprise Réserve juridique STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues en tant que marques ou marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces indications ne doit pas influencer la validité...
  • Page 38: Indice 1 Introduzione

    IT Istruzioni per l'uso originali STIER Set di martelli a scalpello SMH-B 7 pezzi (904314) Indice Introduzione ................................ 38 Note generali ............................... 38 Avvertenze generali per la sicurezza e contrassegni ................. 38 Istruzioni generali di sicurezza ..........................38 Istruzioni di sicurezza..........................39 Precauzioni di sicurezza per i pericoli sul posto di lavoro .................
  • Page 39: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare un • L'installazione, regolazione l'utilizzo utensile pneumatico per uno scopo non previsto. dell'utensile devono essere eseguiti • Indossare un'adeguata protezione dell'udito e occhiali di sicurezza quando si utilizza l'utensile in STIER Industrial GmbH...
  • Page 40: Precauzioni Di Sicurezza Per I Pericoli Sul Posto Di Lavoro

    • Se si generano polveri o vapori, questi devono cattura, l'estrazione o la soppressione di polveri o essere controllati principalmente nel punto di fumi aerodispersi devono essere utilizzati e emissione. mantenuti correttamente. STIER Industrial GmbH...
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza Per I Rischi Operativi

    • L'operatore deve cambiare postura durante il per evitare un inutile aumento dei livelli di vibrazione. lavoro prolungato evitare disagi affaticamenti. Ulteriori istruzioni di sicurezza per gli utensili pneumatici • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, svuotare il tubo flessibile dalla pressione dell'aria e scollegare STIER Industrial GmbH...
  • Page 42: Dettagli Tecnici

    • Se si utilizzano raccordi girevoli universali (raccordi ad artiglio), è necessario installare spine di Dettagli tecnici STIER Set di martelli a scalpello SMH-B 7 pezzi (904314) Battito al minuto 4.000 min −1 Apertura dell'albero 10,2 mm Diametro del pistone 19 mm (3/4 ")
  • Page 43: Situazioni Di Lavoro

    2. Se non si utilizza un sistema di lubrificazione 3. Non superare la pressione massima dell'aria di 6,2 bar automatica, aggiungere alcune gocce di olio per o quella indicata sulla targhetta dell'utensile. utensili pneumatici alla connessione dell'aria STIER Industrial GmbH...
  • Page 44: Funzionamento

    • In caso di utilizzo quotidiano, la manutenzione deve • Controllare regolarmente i mandrini, le filettature essere effettuata trimestralmente, ma al più tardi e i dispositivi di serraggio per verificare l'usura e le dopo 1000 ore di funzionamento. tolleranze per accogliere gli abrasivi. STIER Industrial GmbH...
  • Page 45: Oliatura

    è indicati di seguito: Produttore. possibile senza distruggerlo. • I clienti finali privati possono consegnare il prodotto per lo smaltimento presso un centro di raccolta o di STIER Industrial GmbH...
  • Page 46: Diritti Riservati

    Diritti riservati STIER Industrial GmbH non risponde della perdita dei dati sui dispositivi inviati. Tutti i dati, noti come marchi o marchi per prestazione di servizi sono evidenziati in modo corrispondente. L’utilizzo di tali dati non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi o dei marchi per prestazione di servizi.
  • Page 47: Inhoudsopgave 1 Voorwoord

    NL Originele Gebruiksaanwijzing STIER Beitelhamerset SMH-B 7-delig (904314) Inhoudsopgave Voorwoord ................................47 Algemene aanwijzingen ............................47 Algemene veiligheidsinstructies en markeringen ..................47 Algemene veiligheidsinstructies .......................... 47 Veiligheidsinstructies ..........................48 Veiligheidsmaatregelen voor gevaren op de werkplek ................49 Veiligheidsmaatregelen voor geluidsoverlast ................... 49 Veiligheidsmaatregelen in geval van gevaar door stof en dampen ............
  • Page 48: Veiligheidsinstructies

    • Forceer geen klein luchtgereedschap om het werk van het apparaat werkt. Doet u dit niet, dan kan van een zware taak te doen. Gebruik een dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel. STIER Industrial GmbH...
  • Page 49: Veiligheidsmaatregelen Voor Gevaren Op De Werkplek

    • Draag geschikte handschoenen om uw handen te beschermen. STIER Industrie GmbH...
  • Page 50: Veiligheidsmaatregelen Voor Projectielen

    • Slingerende luchtdruk en ontkoppel het gereedschap van de slangen kunnen ernstig letsel luchttoevoer als het niet in gebruik is, voordat u veroorzaken. Controleer altijd op beschadigde of accessoires vervangt of reparaties uitvoert. losse slangen en verbindingen. STIER Industrie GmbH...
  • Page 51: Technische Details

    • Draag een luchtgereedschap nooit aan de slang. zweeptestveiligheidskabels worden gebruikt om mogelijke storingen in de verbinding tussen slang en gereedschap en tussen slang en slang te voorkomen. Technische details STIER Beitelhamerset SMH-B 7-delig (904314) Klop per minuut 4.000 min −1 Asopening...
  • Page 52: Instellen En Aansluiten Van De Luchttoevoer (Zie

    8. Sluit bij het vervangen van accessoires altijd de van de persluchtuitgang. luchttoevoer af, ontlast de slang van luchtdruk 4. Gebruik geen beschadigde, versleten en koppel het gereedschap los van de inferieure luchtslangen of connectors. luchttoevoer. STIER Industrie GmbH...
  • Page 53: Onderhoud

    Als u geen (~5 ml) van een geschikte smeerolie voor smeermiddel voor de luchtleiding gebruikt, laat pneumatische motoren, voorkeur dan een theelepel olie door het gereedschap roestbescherming en ten minste vrij van hars en lopen. zuur, in de inlaatbus. STIER Industrie GmbH...
  • Page 54: Afvoer

    Om schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen en om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen, moet u deze producten scheiden van andere soorten afval en ze op verantwoorde wijze recyclen. STIER Industrial GmbH...
  • Page 55: Voorbehoud Van Rechten

    Het gebruik van deze aanduidingen is niet bedoeld om de geldigheid of de reputatie van de handelsmerken of servicemerken aan te tasten. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen in de verstrekte informatie of gegevens aan te brengen. Technische gegevens, specificaties en uiterlijk kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en kunnen in de afbeeldingen afwijken van het werkelijke product.
  • Page 56: Spis Treści 1 Wstęp

    PL Oryginalna instrukcja obsługi STIER Zestaw młotków dłutujących SMH-B 7 szt. (904314) Spis treści Wstęp .................................. 56 Informacje ogólne..............................56 Ogólne zasady bezpieczeństwa i oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa ..........56 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ........................56 Instrukcje bezpieczeństwa ........................57 Środki ostrożności w przypadku zagrożeń w miejscu pracy ..............58 Środki ostrożności przy zagrożeniach hałasem ..................
  • Page 57: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • W przypadku wykrycia usterki lub awarii należy pneumatycznego palcem spuście natychmiast odłączyć narzędzie od zasilania przełącznika. Podczas podłączania narzędzia do powietrzem. • Nie należy używać narzędzia, jeśli jest ono zasilania sprężonym powietrzem należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji "OFF". uszkodzone. STIER Industrial GmbH...
  • Page 58: Środki Ostrożności W Przypadku Zagrożeń W Miejscu Pracy

    • Zasadnicze znaczenie ma ocena ryzyka i wdrożenie zużyte części/wkładaj narzędzia zgodnie odpowiednich środków kontroli tych zagrożeń. zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, aby • Odpowiednie środki kontroli w celu zmniejszenia uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu hałasu. ryzyka mogą obejmować takie środki jak materiały STIER Industrial GmbH...
  • Page 59: Środki Ostrożności W Przypadku Zagrożenia Ze Strony Pyłu I Oparów

    • Wybierz, konserwuj wymieniaj części palców lub dłoni, nie należy ignorować tych zużywalne/narzędzia zgodnie zaleceniami znaków ostrzegawczych. Należy zaprzestać STIER Industrial GmbH...
  • Page 60: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Narzędzi Pneumatycznych

    (lub materiału o porównywalnej odporności pneumatycznego za wąż. na uderzenia). Dane techniczne STIER Zestaw młotków dłutujących SMH-B 7 szt. (904314) Uderzenie na minutę 4,000 min −1 Otwarcie wału 10,2 mm Średnica tłoka 19 mm (3/4 ") Skok tłoka...
  • Page 61: Commissioning

    • Dopływ powietrza powinien być naoliwiony. że sitko w tulei wlotowej jest czyste. Zdecydowanie zaleca się stosowanie filtra powietrza, regulatora i smarownicy, ponieważ Ustawienie i podłączenie zasilania powietrzem (patrz str. 2) Nie. Oznaczenie Nie. Oznaczenie Adapter do końcówek Wąż do biczowania STIER Industrial GmbH...
  • Page 62: Operacja

    • Codziennie smarować urządzenie lub silnik olejem do należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania narzędzi pneumatycznych. • Jeśli sprężonym powietrzem. używasz naolejacza kanału • Wysuszyć filtr i wlot powietrza narzędzia. powietrznego, przepuść łyżeczkę oleju przez • Nasmaruj szybkozłącze, aby zapobiec jego zatkaniu. urządzenie. STIER Industrial GmbH...
  • Page 63: Olejenie

    W celu uniknięcia szkód dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzkiego wskutek niekontrolowanej utylizacji odpadów oraz promowania zrównoważonych metod ponownego wykorzystania zasobów materialnych należy oddzielić te przedmioty od odpadów innego typu i poddać je odpowiedzialnemu recyklingowi. Prawidłowa utylizacja STIER Industrial GmbH...
  • Page 64: Zastrzeżenie Praw

    Zastrzeżenie praw STIER Industrial GmbH nie odpowiada za utratę danych zgromadzonych na przesłanych urządzeniach. Wszystkie dane znane jako znaki towarowe lub usługowe, są stosownie wyróżnione. Korzystanie z tych danych nie może wpływać na ważność lub renomę...
  • Page 65: Innehållsförteckning 1 Förord

    SV Originalbruksanvisningar STIER Mejselhammarsats SMH-B 7 delar (904314) Innehållsförteckning Förord .................................. 65 Allmänna anvisningar ............................65 Allmänna säkerhetsföreskrifter och beteckningar ..................65 Allmänna säkerhetsanvisningar ........................... 65 Säkerhetsanvisningar ..........................66 Säkerhetsåtgärder för faror på arbetsplatsen ................... 67 Säkerhetsåtgärder för bullerrisker ......................67 Säkerhetsåtgärder vid fara från damm och ångor ..................
  • Page 66: Säkerhetsanvisningar

    >80db(A). Bär alltid godkända märkningarna är tydligt läsbara på verktyget. skyddsglasögon när du arbetar i dammiga miljöer. Arbetsgivaren/användaren kontakta Detta gäller även för andra personer som befinner sig i närheten. STIER Industrial GmbH...
  • Page 67: Säkerhetsåtgärder För Faror På Arbetsplatsen

    • Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt fastsatt. Säkerhetsåtgärder i händelse av risk för indragning • Det finns en risk för fastklämning, kvävning, personliga smycken, halsband, hår eller handskar inte hålls borta från verktyget och tillbehören. skalpering och/eller skärsår om lösa kläder, STIER Industrial GmbH...
  • Page 68: Säkerhetsåtgärder För Vibrationsrisker

    (klo- längd och diameter specificeras. kopplingar) används måste säkerhetsnålar installeras och säkerhetskablar för piskprovning Tekniska detaljer STIER Mejselhammarsats SMH-B 7 delar (904314) Slag per minut 4 000 min −1 Öppning av axel 10,2 mm Kolvdiameter 19 mm (3/4 ") Kolvslaglängd...
  • Page 69: Driftsättning

    är ren. Inställning och anslutning av lufttillförseln (se s. 2) Nej. Benämning Nej. Benämning Adapter för ändstycke Slang för piskning Olja dagligen Adapter Koppling Lufttillförsel Adapter för ändstycke Huvudslang Controller Koppling STIER Industrial GmbH...
  • Page 70: Operation

    • Undvik att förvara verktyget på en plats med hög slangen vid närmaste anslutning till lufttillförseln luftfuktighet. Om verktyget lämnas som det och sedan köra verktyget. • Rostskyddsolja är lämplig för pneumatiska används kan den kvarvarande fukten inuti verktyget orsaka rost. verktyg. STIER Industrial GmbH...
  • Page 71: Olja

    Tillverkare. Friskrivning från ansvar STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data i insända apparater. Alla uppgifter som är kända som varumärken eller tjänstmärken är framhävda som sådana. Användning av sådana märken påverkar inte varu- eller tjänstmärkenas giltighet eller goodwill.
  • Page 72: Eu-Konformitätserklärung

    établie sous notre seule responsabilité et qu’elle refiere al siguiente producto: STIER Meißelhammer- concerne le produit suivant: STIER Meißelhammer- Satz SMH-B 7-teilig , EAN: 04251709613107. El objeto Satz SMH-B 7-teilig, EAN: 04251709613107. L’objet de la declaración descrita anteriormente se ajusta a de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à...
  • Page 73: Eu-Conformiteitsverklaring

    STIER STIER Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig, EAN: Meißelhammer-Satz SMH-B 7-teilig, EAN: 04251709613107. L’oggetto della dichiarazione di cui 04251709613107.

This manual is also suitable for:

904314

Table of Contents