Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FR
MACHINE À HOT-DOG
CMH4 – CMH6
SAS CASSELIN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMH4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Casselin CMH4

  • Page 1 MACHINE À HOT-DOG CMH4 – CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Page 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Page 4: Sécurité

    1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
  • Page 5: Transport, Emballage Et Stockage

    • Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CMH6 CMH4 Température de 40°C – 110°C fonctionnement Données 550 W / 230 V 600 W / 230 V électrique...
  • Page 6: Installation Et Utilisation

    5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Consignes de sécurité DANGER ELECTRIQUE Risque lié au courant électrique ! • Aucun contact avec des sources de chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. • Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. •...
  • Page 7: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Page 8: Irrégularités De Fonctionnement

    7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
  • Page 9 HOT DOG MACHINE CMH4 – CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com...
  • Page 10 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Page 11: Presentation

    Reading this user manual is essential before putting the device into service. We accept no liability for damage or breakdowns resulting from failure to follow the user manual. Casselin reserves the right to make any changes, whether technical, informative or marketing, to our product without prior notice.
  • Page 12: Security

    professionally. However, we decline all liability in the event of translation errors. The attached French version is authoritative. 2. SECURITY The safety instructions are used to prevent hazards. They are listed in the individual chapters and are marked with symbols. Compliance with them ensures optimum protection against risks and enables the device to function properly.
  • Page 13: Packaging

    • No shaking of the equipment • Storage in a closed area and not outside. 4. HARDWARE CHARACTERISTICS * Subject to change Model CMH6 CMH4 Operating 40°C – 110°C temperature Electrical data 550 W / 230 V 600 W / 230 V...
  • Page 14: Safety Instructions

    5. INSTALLATION AND USE 5.1 Safety instructions ELECTRICAL DANGER Risk of electric current! • No contact with heat sources should take place with the electrical cord. • The cord should not hang over the edge of a table or counter. •...
  • Page 15: Cleaningand Maintenance

    The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not penetrate inside the device. Never immerse the appliance in water or other liquid. Use Casselin brand products intended for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned by direct water jet (no pressurized water jet).
  • Page 16 7. IRREGULARITY OF OPERATION ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is not plugged in. > Connect power cable properly. > The power supply fuse has tripped. > Check all your fuses. > The power supply box is not The appliance does not work, working.
  • Page 17 HOT-DOG-MASCHINE CMH4 – CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKREICH Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com...
  • Page 18 ZUSAMMENFASSUNG 1. PRÄSENTATION 1.1 Information 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Copyright 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Allgemein 2.2 Anwendungsgebiete 2.3 Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Gerät 3. TRANSPORT,VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Kontrolle nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
  • Page 19 Das Lesen dieser Bedienungsanleitung ist vor der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt erforderlich. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden oder Störungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen. Casselin behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische, informative oder Marketingänderungen an unserem Produkt vorzunehmen.
  • Page 20 1.5 Gewährleistung Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen wurden unter Berücksichtigung der aktuellen Vorschriften, der aktuellen technischen Entwicklung, unserer Kenntnisse und Erfahrungen erstellt. Alle Übersetzungen wurden professionell angefertigt. Bei Übersetzungsfehlern lehnen wir jedoch jede Haftung ab. Die beigefügte französische Version ist maßgebend. 2.
  • Page 21: Transport, Verpackung Und Lagerung

    • Bestandskontrolle über 2 Monate (allgemeiner Zustand des Gerätes und aller seiner Bestandteile) • Kein Rütteln des Gerätes • Lagerung in geschlossenen Räumen und nicht im Freien. 4. HARDWARE-MERKMALE * Änderungen vorbehalten Modell CMH6 CMH4 Betriebstemperatu 40°C – 110°C Elektrische Daten 550 W / 230 V 600 W / 230 V Maße...
  • Page 22 5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1 Sicherheitshinweise ELEKTRISCHE GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! • Das Stromkabel darf nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen. • Das Kabel sollte nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen. • Gießen Sie kein Wasser in ein laufendes oder noch heißes Gerät. •...
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Geräteinnere eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie hierfür vorgesehene Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
  • Page 24 7. UNREGELMÄSSIGKEITEN IM BETRIEB ANOMALIE URSACHEN ERLÄUTERUNG > Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. > Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an. > Sicherung Stromversorgung ist ausgelöst. > Überprüfen alle Ihre Sicherungen. > Das Netzteil funktioniert nicht. Das Gerät funktioniert nicht, die Aufheizkontrollleuchte leuchtet >...
  • Page 25 MÁQUINA DE PERROS CALIENTES CMH4-CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo electrónico:contacto@casselin.com...
  • Page 26 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantizar 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo. 3. TRANSPORTE,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 Embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
  • Page 27 Debe leer estas instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en servicio. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cualquier modificación, ya sea técnica, informativa o de marketing, a nuestro producto sin previo aviso.
  • Page 28 1.5 Garantía Las instrucciones contenidas en este manual de usuario han sido elaboradas teniendo en cuenta la normativa vigente, la evolución técnica actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las traducciones han sido realizadas profesionalmente. Sin embargo, declinamos toda responsabilidad en caso de error de traducción.
  • Page 29: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    • Sin sacudidas del material • Almacenamiento en locales cerrados y no al aire libre. 4. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO * Sujeto a cambios Modelo CMH6 CMH4 Temperatura de 40°C – 110°C funcionamiento Datos electricos 550W / 230V 600W / 230V...
  • Page 30: Instalación Y Uso

    5. INSTALACIÓN Y USO 5.1 Instrucciones de seguridad PELIGRO ELÉCTRICO ¡Riesgo relacionado con la corriente eléctrica! • No debe producirse ningún contacto con fuentes de calor con el cable eléctrico. • El cable no debe colgar del borde de una mesa o mostrador. •...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Utilice productos de la marca Casselin destinados a este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (no con un chorro de agua a presión).
  • Page 32 7. IRREGULARIDAD DE FUNCIONAMIENTO ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación no está > Conecte correctamente el cable enchufado. de alimentación. > Se ha disparado el fusible de > Verifique todos sus fusibles. alimentación. El dispositivo no funciona, la luz >...
  • Page 33 MACCHINA PER HOT DOG CMH4 – CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
  • Page 34 RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazioni 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Copyright 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Destinazione d'uso 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
  • Page 35 È necessario leggere queste istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. La società Casselin si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, sia tecnica, informativa o di marketing, al nostro prodotto senza preavviso.
  • Page 36 1.5 Garanzia Le istruzioni riportate nel presente manuale d'uso sono state redatte tenendo conto delle normative in vigore, degli attuali sviluppi tecnici, delle nostre conoscenze ed esperienze. Tutte le traduzioni sono state prodotte in modo professionale. Decliniamo tuttavia ogni responsabilità in caso di errore di traduzione. Fa fede la versione francese allegata.
  • Page 37: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    • Controllo delle scorte per più di 2 mesi (condizioni generali del dispositivo e di tutti gli elementi che lo costituiscono) • Nessuno scuotimento del materiale • Stoccaggio in locali chiusi e non all'aperto. 4. CARATTERISTICHE HARDWARE * Soggetto a modifiche Modello CMH6 CMH4 Temperatura 40°C – 110°C operativa Dati elettrici 550 W/230 V 600 W/230 V Dimensioni...
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    5. INSTALLAZIONE ED USO 5.1 Istruzioni di sicurezza PERICOLO ELETTRICO Rischio legato alla corrente elettrica! • Il cavo elettrico non deve entrare in contatto con fonti di calore. • Il cavo non deve pendere dal bordo di un tavolo o di un bancone. •...
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    È vietato l'uso di detersivi caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve penetrare all'interno del dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o altro liquido. Utilizzare prodotti a marchio Casselin destinati a questo scopo. AVVERTIMENTO L'apparecchio non può essere pulito con un getto d'acqua diretto (non con getto d'acqua a pressione).
  • Page 40: Irregolarità Di Funzionamento

    7. IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO ANOMALIA CAUSE SPIEGAZIONE > Il cavo di alimentazione non è > Collegare correttamente il cavo di collegato. alimentazione. > È scattato fusibile > Controlla tutti i fusibili. dell'alimentazione. Il dispositivo non funziona, la > La scatola dell'alimentatore non >...
  • Page 41 HOTDOG-MACHINE CMH4-CMH6 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKRIJK Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
  • Page 42 SAMENVATTING 1. PRESENTATIE 1.1 informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 copyright 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 garantie 2. BEVEILIGING 2.1 Algemeen 2.2 Toepassingsgebieden 2.3 Veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat 3. VERVOER,VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Controle na transport 3.2 Verpakking 3.3 opslag 4.
  • Page 43 Het is essentieel dat u deze gebruiksaanwijzing leest voordat u het apparaat gebruikt. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade of storingen veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing. Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische, informatieve of marketingwijzigingen aan ons product aan te brengen.
  • Page 44 1.5 Garantie Bij het opstellen van de instructies in deze gebruikershandleiding is rekening gehouden met de huidige regelgeving, actuele technische ontwikkelingen en onze kennis en ervaring. Alle vertalingen werden professioneel uitgevoerd. Wij wijzen echter elke aansprakelijkheid voor vertaalfouten af. De bijgevoegde Franse versie is gezaghebbend.
  • Page 45: Transport, Verpakking En Opslag

    • Voorraadbeheer gedurende 2 maanden (algemene staat van het apparaat en al zijn componenten) • Geen schudden van het apparaat • Opslag in afgesloten ruimtes en niet buitenshuis. 4. HARDWAREFUNCTIES * Onder voorbehoud van wijzigingen Model CMH6 CMH4 Bedrijfstemperatu 40°C – 110°C Elektrische 550W/230V 600W/230V gegevens...
  • Page 46: Installatie En Gebruik

    5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1 Veiligheidsinstructies ELEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! • De voedingskabel mag niet in contact komen met warmtebronnen. • Het snoer mag niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Giet geen water in een lopend of nog heet apparaat. •...
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik hiervoor bestemde producten van het merk Casselin. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).
  • Page 48 7. ONREGELMATIGHEDEN BIJ DE WERKING ANOMALIE OORZAKEN UITLEG > voedingskabel niet > Sluit de voedingskabel goed aan. aangesloten. > Controleer al uw back-ups. > voedingszekering geactiveerd. Het apparaat werkt niet, het > Controleer de locatie van de doos. verwarmingsindicatielampje > De voeding werkt niet. brandt niet.

This manual is also suitable for:

Cmh6

Table of Contents