Quick Start Guide (en) Getting to Know Your Phone Earpiece/ Speaker Front camera nano-SIM card tray Volume key Power key/ Fingerprint sensor Interior screen Speaker Flash Back cameras Exterior screen (Touch screen) NFC area USB Type-C/ headset jack Your phone supports 2.4 GHz / 5 GHz / 6 GHz Wi-Fi.
Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card.
2. Pull out the card tray. You can place the nano-SIM cards on the card slots, as shown. Carefully slide the tray back into place. NOTE: The two card slots support 5G/4G/3G/2G networks. Charging the Phone Your phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, find a signal, and make a few calls.
1. Connect the adapter to the charging jack. 2. Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged.
Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations. You can wake up your phone by turning on the display and unlocking the keys.
Page 9
® Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. This product implements certain patented technologies licensed by Qualcomm Incorporated. Qualcomm and the Licensed by Qualcomm logo are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
Specification GSM 900/1800 WCDMA Band 1,8 FDD LTE Band 1,3,7,8,20,28 TDD LTE Band 38,40 EUT tested 5G NR Band radios N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 application 802.11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm WCDMA Band 1: 24 dBm WCDMA Band 8: 24 dBm FDD LTE Band 1: 24 dBm FDD LTE Band 3: 24 dBm FDD LTE Band 7: 24 dBm...
Page 14
CE Caution Battery Caution There is a risk of explosion if battery is replaced by • an incorrect type. Dispose of used batteries according to the • instructions. Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or •...
Disposal of Your Old Appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the...
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type NX724J is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5250 MHz and 5925 to 6425 MHz frequency ranges.
Guida rapida all’uso (it) Presentazione del telefono Auricolare/ Altoparlante Fotocamera anteriore Supporto estraibile Tasto del nano-SIM volume Tasto di accensione/ Schermo sensore interno impronte Altoparlante Flash Fotocamere posteriori Schermo esterno (Touchscreen) Area NFC USB tipo C/ ingresso cuffia Il telefono supporta il Wi-Fi a 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Page 18
Impostazione del telefono La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano-SIM che non siano standard. Per richiedere una scheda nano-SIM standard, rivolgersi al proprio provider di servizi.
2. Estrarre il supporto estraibile della scheda. È possibile posizionare le schede nano-SIM sugli slot per schede, come illustrato. Far scorrere delicatamente il supporto estraibile in posizione. NOTA: I due slot per schede supportano le reti 5G/4G/3G/2G. Ricarica del telefono La batteria del telefono deve essere sufficientemente carica per consentire l’accensione del telefono, la ricerca di un segnale e la possibilità...
1. Collegare il cavo USB tipo C all'ingresso per il caricabatteria. 2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Scollegare il caricabatteria quando la batteria è completamente carica. NOTA: Se la batteria è molto scarica, potrebbe non essere possibile accendere il telefono anche durante la carica.
Page 21
NOTA: Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo a rispondere, provare a tenere premuto il tasto di accensione per circa 10 secondi per riavviare il telefono. Riattivazione del telefono Il telefono passa automaticamente in modalità sospensione se non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Page 22
Chiudere il telefono prima di metterlo in una borsa o • di riporlo, in quanto gli oggetti duri o appuntiti potrebbero graffiare o danneggiare lo schermo interno. Vi sono lievi pieghe nell’area di piegatura dello • schermo interno. Potrebbe udirsi un leggero rumore durante la chiusura o l’apertura del telefono.
Page 24
® Snapdragon un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue controllate. Snapdragon è un marchio o un marchio registrato di Qualcomm Incorporated. Questo prodotto implementa alcune tecnologie brevettate concesse in licenza da Qualcomm Incorporated. Qualcomm e il logo Licensed by Qualcomm sono marchi o marchi registrati di Qualcomm Incorporated.
Page 26
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento.
Non tentare di smontare il telefono. Utilizzare solo accessori approvati. Per apparecchiature a innesto, la presa deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Non affidarsi al telefono come dispositivo principale per comunicazioni di emergenza. Tasso di assorbimento specifico (SAR) Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio.
Page 28
Specifiche GSM 900/1800 WCDMA Banda 1,8 FDD LTE Banda 1,3,7,8,20,28 TDD LTE Banda 38,40 Applicazione 5G NR Banda N1, 3, 7, 8, 20, 28, radio testata 38, 40, 41, 77, 78 802.11 a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM 900: 33 dBm GSM 1800: 31 dBm WCDMA Banda 1: 24 dBm WCDMA Banda 8: 24 dBm...
Page 29
Avvertenza CE Avvertenza batteria Può presentarsi il rischio di esplosione se la batteria • viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie utilizzate in base alle istruzioni. • Non smaltire una batteria in fiamme o in un forno •...
Smaltimento del vecchio apparecchio 1. Se un prodotto è contrassegnato con il simbolo barrato del bidone della spazzatura con ruote, significa che è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dal sistema di raccolta rifiuti comunale, utilizzando apposite strutture scelte dalla pubblica amministrazione o dalle autorità...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio NX724J è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo seguente: https://certification.ztedevices.com In caso di funzionamento nelle gamme di frequenza comprese 5150 - 5250 MHz e 5925 - 6425 MHz il dispositivo è...
Kurzanleitung (de) Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Hörer/ Lautsprecher Frontkamera Nano-SIM- Kartenfach Lautstärketaste Ein/Aus-Taste/ Fingerabdruck- sensor Innenbildschirm Lautsprecher Blitz Rückseitige Kameras Außenbildschirm (Touchscreen) NFC-Bereich Kopfhöreranschluss, USB-Typ-C- Anschluss Ihr Telefon unterstützt WLAN mit 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Page 33
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karte(n) kann/können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
Page 34
2. Ziehen Sie das Kartenfach heraus. Sie können die Nano-SIM-Karten wie abgebildet in die Kartensteckplätze legen. Schieben Sie das Fach vorsichtig an seinen Platz zurück. HINWEIS: Die beiden Kartenfächer unterstützen Netzwerke des Typs 5G/4G/3G/2G. Aufladen des Telefons Der Akku des Telefons sollte genügend Leistung haben, um das Gerät einzuschalten, ein Signal zu finden und ein paar Anrufe zu tätigen.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird.
Page 36
Zum Ausschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste • gedrückt, bis das Menü „Ausschalten/Neustart“ angezeigt wird, und tippen Sie dann auf > HINWEIS: Wenn der Bildschirm einfriert oder über längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste länger als 10 Sekunden gedrückt, um das Telefon neu zu starten. Aufwecken des Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Page 37
Drücken Sie nicht mit harten oder scharfen • Gegenständen (z. B. Stiften oder Schlüsseln) auf den Innenbildschirm oder den Kamerabereich auf dem Bildschirm und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus. Dies kann den Bildschirm beschädigen. Klappen Sie das Telefon nicht nach hinten um. Ihr •...
Page 39
® Snapdragon ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften. Snapdragon ist eine Marke oder eingetragene Marke von Qualcomm Incorporated. Dieses Produkt implementiert bestimmte patentierte Technologien, die von Qualcomm Incorporated lizenziert wurden. Qualcomm und das Licensed by Qualcomm-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Qualcomm Incorporated.
Page 41
Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses befinden und leicht zugänglich sein. Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Telefon. Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger.
Page 44
CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht • geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den • Anweisungen. Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen • heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch.
Entsorgung von Altgeräten 1. Mit dem Symbol eines durchgestrichenen Mülleimers versehene Produkte erfüllen die europäische Richtlinie 2012/19/EU. 2. Sämtliche elektrischen und elektronischen Produkte müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen bei den von der jeweiligen Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ NX724J den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com. Das Gerät darf nur in Innenräumen in den Frequenzbereichen 5150 bis 5250 MHz und 5925 bis 6425 MHz betrieben werden.
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık/ Hoparlör Ön kamera nano-SIM kart tepsisi Ses tuşu Açma/kapatma tuşu/ Parmak izi sensörü İç ekran Hoparlör Flaş Arka kameralar Dış ekran (Dokunmatik ekran) NFC alanı USB Tip C/ kulaklık jakı Telefonunuz 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz Wi-Fi bağlantılarını destekler.
Page 48
Telefonunuzu Ayarlama Nano-SIM kart(lar) telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için farklı SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Hizmet sağlayıcınızdan standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. 1. Kart tepsisindeki deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu sokun.
2. Kart tepsisini çekerek çıkarın. nano-SIM kartları gösterildiği şekilde kart yuvalarına yerleştirebilirsiniz. Dikkatli bir şekilde tepsiyi yerine kaydırarak itin. NOT: İki kart yuvası 5G/4G/3G/2G ağları destekler. Telefonu Şarj Etme Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz.
Page 50
1. Adaptörü şarj jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 20 dakika şarj ettikten sonra tekrar açmayı...
Page 51
NOT: Ekran donduysa ya da ekranın yanıt vermesi uzun sürüyorsa, telefonu yeniden başlatmak için Açma/Kapatma tuşuna basarak tuşu yaklaşık 10 saniyeden fazla bir süre için basılı tutmayı deneyin. Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran kapatılır ve yanlışlıkla basmaya karşı...
Page 52
İç ekranın bükülme alanında hafif kıvrımlar • bulunmaktadır. Telefonu katlarken veya açarken hafif bir ses duyulabilir. Bunlar telefonun normal özellikleridir.
Page 54
® Snapdragon , Qualcomm Technologies, Inc. ve/veya iştiraklerinin bir ürünüdür. Snapdragon, Qualcomm Incorporated’ın ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu ürün, Qualcomm Incorporated tarafından lisanslanan belirli patentli teknolojileri uygular. Qualcomm ve Licensed by Qualcomm logosu, Qualcomm Incorporated’ın ticari markası ve tescilli markasıdır. Snapdragon Sound™, Qualcomm Technologies, Inc.
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Page 57
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman kullanırken, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin. Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI TS.123.040 V8.1.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) teknik özellikleriyle uyumludur.
Page 58
Özellikler GSM 900/1800 WCDMA Bant 1,8 FDD LTE Bant 1,3,7,8,20,28 TDD LTE Bant 38,40 EUT testi 5G NR Bandı yapılmış N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 radyo uygulaması 802.11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm WCDMA Bandı 1: 24 dBm WCDMA Bandı 8: 24 dBm FDD LTE Bandı...
Page 59
CE Uyarısı Pil Uyarısı Pilin, hatalı türde bir pille değiştirilmesi halinde • patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. • Pili ateşe atmayın, sıcak bir ocağın üstüne veya içine • koymayın; ezmeye ya da kesmeye çalışmayın. Bu tür durumlar, pilin patlamasına neden olabilir. Pilin çok sıcak bir ortamda bırakılması, patlamasına •...
Page 60
Eski Cihazınızın Atılması 1. Bir ürün üzerinde, üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolü bulunması, bu ürünün 2012/19/AB sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir. 2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, evsel atıklardan ayrı olarak hükümet veya yerel yetkililer tarafından belirlenmiş...
Page 61
AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation işbu belgede, telsiz ekipman türü olan NX724J’nin 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com Cihaz, 5150 ila 5250 MHz ve 5925 ila 6425 MHz frekans aralığında çalışırken yalnızca iç...
Guía de inicio rápido (es) Conozca su teléfono Auricular/ altavoz Cámara frontal Bandeja para tarjeta nano-SIM Tecla de volumen Tecla de encendido/ Sensor de huellas dactilares Pantalla interior Altavoz Flash Cámaras posteriores Pantalla exterior (táctil) Área de NFC Toma de auriculares/ USB tipo C Su teléfono admite Wi-Fi de 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Configuración del teléfono Puede instalar o extraer la(s) tarjeta(s) nano-SIM del teléfono sin necesidad de apagarlo. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM estándar.
2. Deslice la bandeja de la tarjeta hacia fuera. Puede colocar las tarjetas nano-SIM en las ranuras para tarjetas, como se muestra. Vuelva a introducir la bandeja con cuidado en su lugar. NOTA: Las dos ranuras de tarjeta son compatibles con redes 5G/4G/3G/2G.
1. Conecte el adaptador a la toma de carga. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté...
NOTA: Si la pantalla se congela o tarda mucho en responder, mantenga pulsada la tecla de encendido durante aproximadamente 10 segundos para reiniciar el teléfono. Activación del teléfono El teléfono entra automáticamente en modo de reposo cuando no está en uso durante algún tiempo. La pantalla se apaga para ahorrar energía y se bloquean las teclas para evitar operaciones accidentales.
Page 67
Pliegue el teléfono antes de guardarlo o ponerlo en • un bolso, ya que los objetos duros o afilados pueden rayar o dañar la pantalla interior. Hay pequeñas arrugas en la zona de doblado de la • pantalla interior. Al plegar o desplegar el teléfono puede oírse algún ruido.
Page 69
® Snapdragon es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus subsidiarias. Snapdragon es una marca comercial o una marca comercial registrada de Qualcomm Incorporated. Este producto implementa ciertas tecnologías patentadas con licencia de Qualcomm Incorporated. Qualcomm y el logotipo con licencia de Qualcomm son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Qualcomm Incorporated.
Información de seguridad del producto No realice ni reciba llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
Utilice solo accesorios aprobados. En el caso de equipos que puedan enchufarse, la toma debe instalarse cerca del equipo, en un lugar de fácil acceso. No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia. Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio.
Especificaciones GSM 900/1800 Banda WCDMA 1,8 Banda FDD LTE 1,3,7,8,20,28 Banda TDD LTE 38,40 Aplicaciones Banda NR 5G de radio N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 probadas por 802,11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm Banda WCDMA 1: 24 dBm Banda WCDMA 8: 24 dBm Banda FDD LTE 1: 24 dBm Banda FDD LTE 3: 24 dBm Banda FDD LTE 7: 24 dBm...
Page 74
Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería • por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las • instrucciones. No tire ninguna batería al fuego o a un horno caliente, •...
Page 75
Desechar dispositivos antiguos 1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado con una cruz, significa que está incluido en la Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse al margen de los residuos municipales en instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del NX724J cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://certification.ztedevices.com El uso del dispositivo está...
Guia de início rápido (pt) Conhecer o seu telefone Auricular/ altifalante Câmara frontal Suporte para cartões Teclas de nano-SIM volume Tecla ligar/desligar/ Sensor de Ecrã interior impressões digitais Altifalante Flash Câmaras traseiras Ecrã exterior (Ecrã tátil) Área NFC USB Tipo C/ conector de auricular O seu telefone suporta Wi-Fi de 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Page 78
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover o(s) cartão(ões) nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
2. Retire o suporte para cartões. Pode colocar os cartões nano-SIM nas ranhuras para cartões, conforme mostrado. Volte a inserir cuidadosamente o suporte. NOTA: As duas ranhuras para cartões são compatíveis com as redes 5G/4G/3G/2G. Carregar o telefone A bateria do seu telefone deverá ter energia suficiente para o telefone se ligar, registar-se na rede e efetuar algumas chamadas.
1. Ligue o adaptador à entrada do carregador. 2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver bastante fraca, poderá não conseguir ligar o telefone, mesmo que esteja a carregar. Neste caso, tente novamente depois de carregar o telefone durante, pelo menos, 20 minutos.
NOTA: Se o ecrã bloquear ou demorar muito tempo a responder, experimente manter premida a tecla ligar/desligar durante 10 segundos para reiniciar o telefone. Reativar o telefone O telefone passa para o modo de standby automaticamente quando não é utilizado durante algum tempo.
Page 82
Existem ligeiros vincos na área de dobragem do ecrã • interior. Poderá ouvir um ligeiro som ao dobrar ou desdobrar o telemóvel. Estas são características normais do telemóvel.
Page 84
® Snapdragon é um produto da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou das suas subsidiárias. Snapdragon é uma marca comercial ou marca comercial registada da Qualcomm Incorporated. Este produto implementa determinadas tecnologias patenteadas licenciadas pela Qualcomm Incorporated. Qualcomm e o logótipo Licensed by Qualcomm são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Qualcomm Incorporated.
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia. O telefone pode produzir um som alto.
Page 87
Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados. Quando ligar o equipamento a uma tomada elétrica, esta deve estar facilmente acessível e perto do equipamento. Não dependa do telefone como dispositivo principal para comunicações de emergência. Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é...
Page 88
Especificações GSM 900/1800 Bandas WCDMA 1/8 Bandas FDD LTE 1,3,7,8,20,28 Bandas TDD LTE 38,40 Aplicações Bandas 5G NR N1, 3, 7, 8, 20, 28, de rádio 38, 40, 41, 77, 78 testadas pelo 802.11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm Banda WCDMA 1: 24 dBm Banda WCDMA 8: 24 dBm...
Page 89
Aviso CE Cuidados com a bateria Existe um risco de explosão em caso de substituição • da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as • instruções. Não elimine uma bateria através de fogo nem num •...
Page 90
Eliminação de equipamentos usados 1. Sempre que este símbolo do contentor do lixo com uma cruz estiver presente num produto, significa que o produto se encontra abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE. 2. Todos os produtos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente do fluxo de resíduos municipais através de instalações de recolha designadas pelo governo ou...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo NX724J se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: https://certification.ztedevices.com O dispositivo destina-se apenas a utilização interior ao funcionar em gamas de frequências de 5150 a 5250 MHz...
Priročnik za hitro nastavitev (sl) Spoznajte svoj telefon Slušalka/ zvočnik Fotoaparat na sprednji strani Pladenj za kartico Tipka nano-SIM za glasnost Tipka za vklop/izklop / Notranji zaslon senzor prstnega odtisa Zvočnik Bliskavica Fotoaparati na zadnji Zunanji zaslon strani (Zaslon na dotik) Območje NFC USB tipa C/ vtičnica za...
Page 93
Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev. 1.
2. Izvlecite pladenj kartice. Kartice nano-SIM lahko namestite v reže za kartice, kot je prikazano. Previdno potisnite pladenj nazaj na njegovo mesto. OPOMBA: Obe reži za kartice podpirata omrežja 5G/4G/3G/2G. Polnjenje telefona Napetost baterije telefona mora zadostovati za vklop telefona, iskanje signala in opravljanje nekaj klicev. Baterijo morate čim prej napolniti do konca.
1. Adapter priključite na polnilni priključek. 2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, morda telefona ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje.
Page 96
OPOMBA: Če se zaslon telefona ne odziva ali se odziva prepočasi, poskušajte odpraviti težavo tako, da tipko za vklop/izklop pritisnete in jo držite več kot 10 sekund, da telefon znova zaženete. Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Page 97
Telefon zložite, preden ga položite v vrečko ali • shranite, saj lahko trdi ali ostri predmeti opraskajo ali poškodujejo notranji zaslon. Na območju upogiba notranjega zaslona se pojavijo • manjše gube. Pri zlaganju ali odvijanju telefona se lahko pojavi rahel zvok. To so normalne značilnosti telefona.
Page 99
® Snapdragon je izdelek družbe Qualcomm Technologies, Inc. in/ali njenih podružnic. Snapdragon je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja Qualcomm Incorporated. Ta izdelek izvaja določene patentirane tehnologije, ki jih licencira podjetje Qualcomm Incorporated. Qualcomm in logotip License by Qualcomm sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja Qualcomm Incorporated.
Page 101
Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa. Mali delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
Page 102
Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna. Na telefon se ne smete zanesti kot na primaren vir komunikacije v sili. Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov.
Page 103
Specifikacije GSM 900/1800 WCDMA, pas 1,8 FDD LTE, pas 1,3,7,8,20,28 TDD LTE, pas 38,40 Radijski signali, 5G NR, pas preizkušeni s N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 storitvijo EUT 802.11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm WCDMA, pas 1: 24 dBm WCDMA, pas 8: 24 dBm FDD LTE, pas 1: 24 dBm FDD LTE, pas 3: 24 dBm FDD LTE, pas 7: 24 dBm...
Page 104
Opozorilo CE Opozorilo glede baterije Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto baterije, • obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili. • Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, ali • je mehansko zdrobiti, ali rezati. Ta dejanja lahko povzročijo eksplozijo.
Page 105
Odlaganje stare naprave 1. Če je na izdelku znak prečrtanega zabojnika za smeti, pomeni, da je izdelek vključen v področje uporabe Direktive 2012/19/EU. 2. Vso izrabljeno električno in elektronsko opremo je treba odlagati ločeno od običajnih gospodinjskih odpadkov v zbirnih centrih, ki jih določi vlada ali lokalne oblasti.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa NX724J skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Uporaba naprave je omejena samo na zaprte prostore, kadar deluje v frekvenčnem razponu od 5150 MHz do 5250 MHz in od 5925 MHz do 6425 MHz.
Настройка телефона Карту (-ы) nano-SIM можно устанавливать или извлекать при включенном телефоне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте другие виды SIM-карт, а также нестандартные карты nano-SIM, вырезанные из SIM-карты, чтобы не повредить телефон. Стандартную карту nano-SIM можно получить у своего оператора. 1. Вставьте приспособление для открытия лотка карты...
2. Вытяните лоток карты. Карты nano-SIM можно поместить в слоты для карт, как показано на рисунке. Аккуратно задвиньте лоток на место. ПРИМЕЧАНИЕ: Два слота карт поддерживают сети 5G/4G/3G/2G. Зарядка телефона Заряда аккумулятора телефона должно хватить на то, чтобы включить телефон, найти сигнал и совершить несколько...
1. Подключите адаптер в разъем для зарядки. 2. Подключите зарядное устройство к стандартной розетке переменного тока. 3. Отключите зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ. Если уровень заряда аккумулятора очень низкий, телефон может не включаться, даже во время зарядки. В таком случае попробуйте включить его еще...
ПРИМЕЧАНИЕ: Если экран не реагирует или медленно реагирует на ваши действия, попробуйте нажать и удерживать клавишу Питание более 10 секунд, чтобы перезапустить телефон. Выход из режима ожидания Телефон автоматически переходит в режим ожидания после некоторого периода неиспользования. Экран отключается для экономии электроэнергии, а...
Page 112
Не нажимайте на внутренний экран или область • камеры на экране твердыми или острыми предметами (например, ручками или ключами) и не нажимайте слишком сильно. Это может привести к повреждению экрана. Не складывайте телефон в обратном • направлении. Это повредит ваш телефон. Складывайте...
Page 114
и логотип Wi-Fi CERTIFIED 6 ® Wi-Fi CERTIFIED 6 являются зарегистрированными товарными знаками компании Wi-Fi Alliance ® является продуктом компании Qualcomm ® Snapdragon Technologies, Inc. и (или) ее дочерних компаний. Snapdragon является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Qualcomm Incorporated. В...
Page 115
Snapdragon и Snapdragon Sound являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Qualcomm Incorporated. Патенты на DTS см. на сайте http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии DTS, Inc. (для компаний со штаб-квартирой в США/Япония/Тайвань) или по лицензии DTS Licensing Limited (для всех остальных компаний).
Информация по технике безопасности Не выполняйте телефонные вызовы и не отвечайте на них во время вождения. Никогда не работайте с текстовыми сообщениями во время вождения. Держите телефон на расстоянии не менее 5 мм от тела во время звонков. Мелкие детали могут стать причиной удушья.
Page 117
Не подвергайте устройство воздействию высоких или низких температур. Не подвергайте устройство воздействию влаги. Храните телефон в сухом месте. Не разбирайте телефон. Используйте только одобренные аксессуары. Если оборудование нуждается в подключении к электросети, сетевая розетка должна располагаться рядом с оборудованием и быть легкодоступной. Не...
Page 118
Так как значение SAR измеряется при максимальной мощности передачи устройства, действительное значение SAR данного устройства при работе обычно меньше указанного выше. Это происходит из-за автоматических изменений уровня мощности устройства, обеспечивающих минимально необходимый уровень мощности для соединения с сетью. * Испытания проводятся в соответствии со стандартами...
Page 119
Полоса частот 5G NR N3: 23,5 дБм Полоса частот 5G NR N7: 23,5 дБм Полоса частот 5G NR N8: 23,5 дБм Полоса частот 5G NR N20: 23,5 дБм Максимальная Полоса частот 5G NR N28: 23,5 дБм выходная Полоса частот 5G NR N38: 23,5 дБм РЧ-мощность...
Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур ниже –10 °C и выше +40 °C. Утилизация устройства 1. Наличие на изделии наклейки с перечеркнутым мусорным баком означает, что на изделие распространяются требования Директивы ЕС 2012/19/EU. 2. Все электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно...
Page 121
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим компания ZTE Corporation заявляет, что радиооборудование NX724J соответствует требованиям Директивы 2014/53/EС. Полный текст «Декларации соответствия требованиям ЕС» опубликован по адресу: https://certification.ztedevices.com При работе в диапазоне частот от 5150 до 5250 МГц и от 5925 до 6425 МГц устройство следует использовать...
Короткий посібник користувача (uk) Знайомство з телефоном Навушник/ динамік Передня камера Лоток для карт nano-SIM Кнопка гучності Кнопка живлення / датчик відбитка Внутрішній пальця екран Динамік Спалах Задні Зовнішній екран камери (Сенсорний екран) Зона NFC USB Type-C / роз’єм для навушників...
Налаштування телефону Карти nano-SIM можна встановлювати або виймати, коли телефон увімкнено. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути пошкодження телефону, не використовуйте жодні інші SIM-картки або нестандартні nano-SIM-картки, вирізані з SIM-картки. Стандартну картку nano-SIM можна отримати у свого постачальника послуг. 1. Уставте кінчик інструмента для виймання лотка в спеціальний...
2. Витягніть лоток для картки. Картки nano-SIM можна вставити у гнізда для карток, як показано на рисунку. Обережно вставте лоток на місце. ПРИМІТКА. Два гнізда для карток підтримують мережі 5G/4G/3G/2G. Заряджання телефону Заряду акумулятора вашого телефону має бути достатньо для ввімкнення пристрою, виявлення сигналу...
Page 125
1. Підключіть адаптер до гнізда для заряджання. 2. Підключіть зарядний пристрій до стандартної розетки змінного струму. 3. Від’єднайте зарядний пристрій, коли акумулятор буде повністю заряджено. ПРИМІТКА. Якщо заряд акумулятора дуже низький, можливо, вам не вдасться ввімкнути телефон, навіть коли він заряджається.
Page 126
ПРИМІТКА. Якщо екран зависає або надто довго не відповідає, спробуйте натиснути та утримувати кнопку живлення більше 10 секунд, щоб перезавантажити телефон. Пробудження телефону Телефон автоматично переходить у режим сну, коли він не використовується протягом певного часу. Дисплей вимикається для економії енергії, а клавіші блокуються, щоб...
Page 127
Складайте телефон перед тим, як покласти його в • сумку або на зберігання, оскільки тверді або гострі предмети можуть подряпати або пошкодити внутрішній екран. У зоні згинання внутрішнього екрана є невеликі • складки. Під час складання й розкладання телефона може виникати слабкий звук. Це нормальна...
Page 129
Назва Wi-Fi CERTIFIED 6 і логотип Wi-Fi CERTIFIED ® 6 є зареєстрованими торговими марками Wi-Fi ® Alliance є продуктом компанії Qualcomm ® Snapdragon Technologies, Inc. та (або) її дочірніх компаній. Snapdragon є торговою маркою або зареєстрованою торговою маркою компанії Qualcomm Incorporated. У...
Page 130
Snapdragon і Snapdragon Sound є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Qualcomm Incorporated. Патенти DTS див. на сайті http://patents.dts.com. Виготовлено за ліцензією компанії DTS, Inc. (для компаній із головним офісом у США/Японії/Тайвані) або за ліцензією DTS Licensing Limited (для всіх інших компаній).
Page 131
Інформація про безпеку продукту Не дзвоніть та не приймайте телефонні дзвінки під час керування транспортним засобом. Ніколи не обмінюйтеся текстовими повідомленнями під час керування транспортним засобом. Під час здійснення дзвінків тримайте телефон на відстані принаймні 5 мм від тіла. Невеликі деталі можуть спричинити удушення.
Page 132
Не намагайтеся розібрати телефон. Використовуйте лише схвалені аксесуари. Якщо використовується обладнання, що підключається, штепсельна розетка для нього має бути легкодоступна й розташовуватися поруч. Не покладайтеся на свій телефон як на основний пристрій для екстреного зв’язку. Питомий коефіцієнт поглинання електромагнітної енергії (SAR) Мобільний...
* Випробування здійснюються згідно зі стандартами EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1, EN 62209-2, EN IEC 62311 та EN IEC 62479. ** Див. розділ «Носіння на тілі» в посібнику користувача. Технічні характеристики GSM 900/1800 Діапазон WCDMA 1,8 FDD LTE, діапазон 1,3,7,8,20,28 Застосування...
Page 134
Максимальна вихідна 802,11a/b/g/n/ac/ax: 18 дБм радіочастотна Bluetooth BR/EDR/LE: 10 дБм потужність Застереження CE Застереження щодо акумулятора Існує небезпека вибуху в разі використання для • заміни акумулятора неправильного типу. Утилізуйте використані акумулятори відповідно до • інструкцій. Не викидайте акумулятор у вогонь або гарячу •...
Page 135
Утилізація старих пристроїв 1. Якщо на пристрої є символ із перекресленим сміттєвим контейнером, це означає, що на виріб поширюється дія Директиви ЄС 2012/19/ЄС. 2. Електричне та електронне обладнання слід утилізувати окремо від побутових відходів у спеціально відведених місцях, визначених місцевими органами самоврядування.
Page 136
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Корпорація ZTE заявляє, що радіообладнання типу NX724J відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст Декларації відповідності вимогам ЄС доступний на вебсайті https://certification.ztedevices.com Пристрій можна використовувати лише в приміщенні, якщо він працює в діапазонах частот від 5150 до 5250 МГц...
Vodič za brzi početak (sr) Upoznavanje telefona Slušalica/ zvučnik Prednja kamera Ležište za nano-SIM Taster za jačinu karticu zvuka Taster za napajanje / senzor otiska Unutrašnji prsta ekran Zvučnik Blic Zadnje Spoljni ekran kamere (Ekran osetljiv na dodir) NFC oblast USB priključak tipa C / priključak za...
Page 138
Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, nemojte koristiti druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera. 1.
2. Izvucite ležište za karticu. Možete postaviti nano-SIM kartice na slotove za kartice, kao što je prikazano. Pažljivo gurnite ležište na mesto. NAPOMENA: Ležišta za dve kartice podržavaju 5G/4G/3G/2G mreže. Punjenje telefona Baterija telefona bi trebalo da bude dovoljno napunjena da telefon može da se uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
1. Povežite adapter sa priključkom za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Izvucite punjač kada se baterija napuni do kraja. NAPOMENA: Ako je nivo napunjenosti baterije izrazito nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak ni kada se puni. U tom slučaju, ostavite telefon da se puni najmanje 20 minuta pa pokušajte ponovo.
Page 141
NAPOMENA: Ako se ekran zamrzne ili sporo reaguje, pritisnite i zadržite taster za napajanje duže od 10 sekundi da biste ponovo pokrenuli telefon. Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja ako se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje.
Page 142
U oblasti savijanja unutrašnjeg ekrana nalaze se mali • prevoji. Tokom sklapanja ili otklapanja telefona možda će se začuti slab zvuk. Ovo su normalne karakteristike telefona.
Page 144
® Snapdragon je proizvod kompanije Qualcomm Technologies, Inc. i/ili njenih podružnica. Snapdragon je žig ili registrovani žig kompanije Qualcomm Incorporated. Ovaj proizvod primenjuje određene patentirane tehnologije koje je licencirala kompanija Qualcomm Incorporated. Qualcomm i logotip „Licenced by Qualcomm” predstavljaju žigove ili registrovane žigove kompanije Qualcomm Incorporated.
Page 146
Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikada ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela dok obavljate pozive. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
Page 147
Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Za opremu koja se priključuje, utičnica treba da bude postavljena blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao na glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Page 149
Napomena u vezi sa oznakom CE Napomena u vezi sa baterijom Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija • zameni neodgovarajućim tipom. Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvom. • Ne odlažite bateriju u vatru ili vruću pećnicu i nemojte •...
Page 150
Odlaganje starog uređaja u otpad 1. Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu označava da je proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2012/19/EU. 2. Sve električne i elektronske proizvode treba odlagati odvojeno od kućnog otpada, preko namenskih sabirnih objekata koje je imenovala državna ili lokalna uprava.
Page 151
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa NX724J u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije EU o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korišćenje u zatvorenom prostoru samo dok radi u opsezima frekvencija od 5150 do 5250 MHz i od 5925 do 6425 MHz.
Vodič za brzi početak (bs) Upoznajte svoj telefon Slušalica/ Zvučnik Prednja kamera Utor za nano-SIM Taster za jačinu karticu zvuka Ključ za uključivanje/ Senzor otiska Unutrašnji ekran prsta Zvučnik Blic Zadnje Vanjski ekran kamere (Ekran osjetljiv na dodir) NFC oblast USB Type-C/ ulaz za slušalice Vaš...
Page 153
Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu sa SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera. 1.
2. Izvucite ladicu za kartice. Možete postaviti nano-SIM kartice u utore za kartice, kao što je prikazano. Pažljivo gurnite ladicu nazad na mjesto. NAPOMENA: Dva utora za kartice podržavaju 5G/4G/3G/2G mreže. Punjenje telefona Baterija vašeg telefona trebala bi imati dovoljno energije da se telefon uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite punjač kad je baterija potpuno napunjena. NAPOMENA: Ako je baterija izuzetno malo napunjena, možda nećete moći uključiti telefon čak ni dok se puni. U tom slučaju pokušajte ponovo nakon punjenja telefona najmanje 20 minuta.
Page 156
sekundi za ponovno pokretanje telefona. Buđenje telefona Vaš telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se neko vrijeme ne koristi. Ekran je isključen radi uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Telefon možete probuditi uključivanjem ekrana i otključavanjem tastera.
Page 158
® Snapdragon je proizvod kompanije Qualcomm Technologies, Inc. i/ili njenih podružnica. Snapdragon je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Qualcomm Incorporated. Ovaj proizvod implementira određene patentirane tehnologije licencirane od strane kompanije Qualcomm Incorporated. Qualcomm i logotip Licensed by Qualcomm su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Qualcomm Incorporated.
Page 160
Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
Page 161
Koristite samo odobreni pribor. Kod opreme koja se uključuje, potrebno je da utičnica bude blizu opreme i da je lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao primarni uređaj za hitnu komunikaciju. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izloženosti radio talasima koje preporučuju međunarodne smjernice.
Page 163
CE upozorenje Upozorenje vezano za baterije Postoji rizik od eksplozije ako bateriju zamijenite • neodgovarajućom. Istrošene baterije odložite u skladu s uputstvima. • Ne bacajte bateriju u vatru ili vruću peć, nemojte je • mehanički drobiti ili sjeći. To može dovesti do eksplozije.
Page 164
Odlaganje starog uređaja 1. Kada se ovaj simbol precrtane korpe za smeće nalazi na proizvodu, to znači da se na proizvod odnosi evropska Direktiva 2012/19/EU. 2. Svi električni i elektronski proizvodi trebaju se odlagati odvojeno od kućnog otpada na namjenskim mjestima za prikupljanje koje odredi vlada ili lokalne vlasti.
Page 165
EU IZJAVA O SAGLASNOSTI Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio oprema tipa NX724J usaglašena s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o saglasnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korištenje u zatvorenom prostoru samo kad radi na frekventnim opsezima od 5150 do 5250 MHz i 5925 do 6425 MHz.
Rövid üzembehelyezési útmutató (hu) Ismerkedés a telefonnal Fülhallgató/ Hangszóró Előlapi kamera nano-SIM- kártyatálca Hangerőszabályzó gomb Bekapcsológomb/ ujjlenyomat-érzékelő Belső képernyő Hangszóró Vaku Hátlapi kamerák Külső képernyő (Érintőképernyő) NFC terület USB C típus/ headset aljzat A telefon 2,4 GHz-es, 5 GHz-es és 6 GHz-es Wi-Fi frekvenciasávot támogat.
A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. 1. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő...
Page 168
2. Húzza ki a kártyatálcát. A nano-SIM-kártyákat az ábrán látható módon helyezheti a kártyanyílásokba. Óvatosan csúsztassa a helyére a tálcát. MEGJEGYZÉS: A két kártyanyílás 5G/4G/3G/2G hálózatokat támogat. A telefon töltése A telefon akkumulátorának elegendő töltöttséggel kell rendelkeznie ahhoz, hogy a telefon bekapcsolható legyen, megtalálja a jelet és hívást lehessen vele kezdeményezni.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
Page 170
MEGJEGYZÉS: Ha a képernyő lefagy vagy túl lassan reagál, a Bekapcsolás gomb több mint 10 másodpercig történő nyomva tartásával próbálja meg újraindítani a telefont. A telefon ébresztése A telefon automatikusan készenléti módba vált, ha bizonyos ideig nem használja. A kijelző energiatakarékosság céljából kikapcsol, a billentyűk pedig lezárnak, így elkerülhető...
Page 171
A telefont táskába helyezés vagy tárolás előtt hajtsa • össze, mivel a kemény vagy hegyes tárgyak megkarcolhatják és károsíthatják a belső képernyőt. A belső képernyő hajlítható területén enyhe • gyűrődések láthatók. Előfordulhat, hogy a telefon összehajtásakor vagy szétnyitásakor halk hang hallható.
Page 173
® A Snapdragon a Qualcomm Technologies, Inc. és/vagy leányvállalatainak terméke. A Snapdragon a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegye vagy bejegyzett kereskedelmi védjegye. Ez a termék bizonyos, a Qualcomm Incorporated által engedélyezett, szabadalmaztatott technológiákat tartalmaz. A Qualcomm és a Licensed by Qualcomm embléma a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegye, illetve bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
Page 176
Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre. Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobileszköze egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott mértéket.
Page 178
CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés A nem megfelelő típusú akkumulátor használata • robbanást okozhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak • megfelelően ártalmatlanítsa. Ne rakja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, • illetve ne törje össze és ne vágja szét. Ez robbanáshoz vezethet. Ha az akkumulátort fokozottan magas környezeti •...
Page 179
A régi készülék ártalmatlanítása 1. Ha áthúzott szemeteskukát ábrázoló szimbólumot lát egy terméken, akkor az adott termék az Európai Unió 2012/19/EU irányelvének hatálya alá tartozik. 2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben.
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a NX724J rádiófrekvenciás típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő webhelyen olvashatja el: https://certification.ztedevices.com Az eszköz használata csak beltérre korlátozódik, ha az 5150–5250, illetve az 5925–6425 MHz-es frekvenciatartományban használják.
Stručný návod k použití (cs) Seznámení s telefonem Sluchátko/ reproduktor Přední fotoaparát Držák karty nano-SIM Tlačítko Hlasitost Tlačítko Napájení / Vnitřní snímač otisků obrazovka prstů Reproduktor Blesk Zadní Vnější obrazovka fotoaparáty (dotyková obrazovka) Oblast NFC Konektor USB Type-C / konektor sluchátek Váš...
Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku do otvoru na držáku karet.
2. Vyjměte držák karet. Karty nano-SIM můžete umístit do slotů pro karty, jak je znázorněno na obrázku. Opatrně zasuňte držák zpět na místo. POZNÁMKA: Oba sloty pro karty podporují sítě 5G/4G/3G/2G. Nabíjení telefonu Baterie telefonu by měla mít dost energie pro zapnutí telefonu, nalezení...
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíjení. 2. Připojte nabíječku do standardní zásuvky. 3. Jakmile je baterie úplně nabitá, odpojte nabíječku. POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě telefon nabíjejte alespoň dalších 20 minut a poté to zkuste znovu.
Page 185
dlouho, zkuste telefon restartovat stisknutím a podržením tlačítka Napájení na déle než 10 sekund. Aktivace telefonu Když telefon po nějakou dobu nepoužíváte, přejde automaticky do pohotovostního režimu. Vypne displej kvůli úspoře energie a zamkne tlačítka, abyste je omylem nestiskli. Telefon můžete probudit zapnutím displeje a odemknutím tlačítek.
Page 187
® Snapdragon je produkt společnosti Qualcomm Technologies, Inc. nebo jejích dceřiných společností. Snapdragon je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated. Tento produkt implementuje určité patentované technologie licencované společností Qualcomm Incorporated. Qualcomm a logo Licensed by Qualcomm jsou ochranné známky nebo registrované...
Page 189
Bezpečnostní pokyny produktu Při řízení nevolejte, nepřijímejte hovory ani nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Dlouhodé vystavení vašeho sluchu silným zvům nebo hudbě může váš sluch poškodit. Nevystavujte se dlouhodobě...
Page 190
Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci. Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní...
Technické parametry GSM 900/1800 WCDMA pásmo 1, 8 FDD LTE pásmo 1, 3, 7, 8, 20, 28 TDD LTE pásmo 38,40 Rádiová Pásmo 5G NR N1, 3, 7, 8, 20, 28, zařízení 38, 40, 41, 77, 78 testovaná EUT 802.11a/b/g/n/ac/ax Bluetooth verze 5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM 900: 33 dBm...
Page 192
Výstraha CE Výstraha týkající se baterie Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí • riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů. • Nevhazujte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji • mechanicky nedrťte ani nerozřezávejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Ponechání...
Page 193
Likvidace starých výrobků 1. Pokud je na výrobku uveden symbol přeškrtnutého kontejneru, na výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných míst určených vládou nebo místními úřady. 3.
Page 194
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu NX724J je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce https://certification.ztedevices.com. Když zařízení pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250 MHz a 5925–6425 MHz, používejte ho pouze ve vnitřních prostorách.
Kratke upute (hr) Upoznajte svoj telefon Slušalica/ zvučnik Prednja kamera Podložak nano-SIM Gumb za jačinu kartice zvuka Gumb za uključivanje/ senzor otiska Unutarnji zaslon prsta Zvučnik Bljeskalica Stražnje kamere Vanjski zaslon (Dodirni zaslon) područje Priključak za slušalice / USB tipa C Vaš...
Page 196
Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Page 197
2. Izvucite podložak za karticu. Nano-SIM kartice možete postaviti u utore za kartice, kao što je prikazano. Pažljivo umetnite podložak natrag na mjesto. NAPOMENA: Oba utora za kartice podržavaju mreže 5G/4G/3G/2G. Punjenje telefona Baterija bi trebala biti dovoljno napunjena da se telefon uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
Page 198
1. Priključite adapter u priključak za punjenje. 2. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu utičnicu za izmjeničnu struju. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
Page 199
NAPOMENA: Ako se zaslon zamrzne ili mu treba previše vremena da ponovno reagira, pokušajte pritisnuti i držati tipku za uključivanje/isključivanje više od 10 sekundi kako biste ponovno pokrenuli telefon. Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme.
Page 200
U području preklapanja unutarnjeg zaslona postoji • malo nabora. Možda će se oglasiti lagani zvuk prilikom preklapanja ili otvaranja telefona. To su normalne karakteristike telefona.
Page 202
® Snapdragon proizvod je tvrtke Qualcomm Technologies, Inc. i/ili njezinih podružnica. Snapdragon je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Qualcomm Incorporated. Ovaj proizvod primjenjuje određene patentirane tehnologije koje je licencirala tvrtka Qualcomm Incorporated. Qualcomm i logotip Licensed by Qualcomm zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Qualcomm Incorporated.
Page 204
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom telefonskih razgovora držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Page 205
Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Page 207
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene • baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. • Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili • mehanički zgnječiti ili rezati bateriju. To može izazvati eksploziju.
Page 208
Odlaganje starog uređaja 1. Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima znači da je uređaj obuhvaćen Direktivom Europske unije 2012/19/EU. 2. Svi električni i elektronički uređaji trebali bi se odlagati odvojeno od komunalnog otpada, putem zasebnih pogona s državnim ili lokalnim dozvolama za rad.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je oprema za radijsku komunikaciju tipa NX724J u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom u frekvencijskom rasponima od 5150 do 5250 MHz i 5925 do 6425 MHz.
Ръководство за бърз старт (bg) Опознайте телефона си Говорител на слушалката/ високоговорител Предна камера гнездо за nano-SIM Бутон за сила карта на звука Ключ за захранване/ сензор за Вътрешен пръстов екран отпечатък Високогово рител Светкавица Задни камери Външен екран (Сензорен екран) Зона...
Page 211
Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от своя...
Page 212
2. Извадете гнездото за карти. Можете да поставите нано SIM картите в слотовете за карти, както е показано. Внимателно плъзнете гнездото обратно на мястото му. ЗАБЕЛЕЖКА: Двата слота за карта поддържат мрежи 5G/4G/3G/2G. Зареждане на телефона Батерията на телефона трябва да има достатъчно заряд...
Page 213
1. Свържете адаптера към жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда.
Page 214
което докоснете > ЗАБЕЛЕЖКА: Ако екранът блокира или реагира много бавно, опитайте да рестартирате телефона, като натиснете и задържите бутона за захранване за над 10 секунди. Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за...
Page 215
Не сгъвайте телефона към задната страна. • Телефонът Ви ще се повреди. Сгънете телефона, преди да го поставите в чанта • или да го съхранявате, тъй като твърди или остри предмети могат да надраскат или повредят вътрешния екран. Има леки гънки в областта на сгъване на •...
Page 217
е продукт на Qualcomm Technologies, Inc. ® Snapdragon и/или нейните дъщерни дружества. Snapdragon е търговска марка или регистрирана търговска марка на Qualcomm Incorporated. Този продукт включва определени патентовани технологии, лицензирани от Qualcomm Incorporated. Qualcomm и логото, лицензирано от Qualcomm, са търговски...
Page 219
Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
Page 220
Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. Не разчитайте на телефона като основно устройство за комуникация в спешни случаи.
Page 221
използва минимално необходимата мощност за комуникация с мрежата. * Тестовете са проведени в съответствие с EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1, EN 62209-2, EN IEC 62311 и EN IEC 62479. ** Вижте ръководството за потребителя относно използване на устройството близо до тялото. Спецификация...
Page 222
5G NR честотна лента N40: 23,5 dBm 5G NR честотна лента N41: 23,5 dBm Максимална 5G NR честотна лента N77: 26 dBm РЧ изходна 5G NR честотна лента N78: 26 dBm мощност 802.11a/b/g/n/ac/ax: 18 dBm Bluetooth BR/EDR/LE: 10 dBm Предупреждения CE Предупреждения...
Page 223
Изхвърляне на остарялото Ви устройство 1. Когато към даден продукт е прикрепен етикет със символ на задраскано кошче за отпадъци, това означава, че той трябва да се изхвърли според европейската Директива 2012/19/ЕС. 2. Всички електрически и електронни продукти трябва да се изхвърлят отделно...
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиооборудването от тип NX724J съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на интернет адрес https://certification.ztedevices.com Устройството е ограничено за използване на закрито само при работа в честотните диапазони от 5150 до 5250 MHz и...
Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano-SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM. Puteți obține o cartelă...
2. Trageți tava cartelei. Puteți amplasa cartelele nano-SIM în fantele pentru cartele, conform ilustrației. Glisați cu atenție tava la loc. NOTĂ: Cele două fante pentru cartelă acceptă rețelele 5G/4G/3G/2G. Încărcarea telefonului Bateria telefonului ar trebui sa fie suficient de încărcată pentru ca telefonul să...
Page 228
1. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. 3. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare.
Page 229
încercați să apăsați lung tasta de Alimentare timp de minimum 10 secunde, pentru a reporni telefonul. Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul de inactivitate dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale.
Page 230
auzi un sunet ușor. Acestea sunt caracteristici normale ale telefonului.
Page 232
® Snapdragon este un produs al Qualcomm Technologies, Inc. și/sau al filialelor sale. Snapdragon este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Qualcomm Incorporated. Acest produs utilizează anumite tehnologii brevetate licențiate de Qualcomm Incorporated. Qualcomm și sigla Licensed by Qualcomm sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Qualcomm Incorporated.
Page 234
Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
Page 235
Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesoriile aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă. Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență. Rată...
Page 237
Avertisment CE Avertisment baterie Există risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu • un tip incorect. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor. • Nu aruncați o baterie în foc sau într-un cuptor • fierbinte, nu zdrobiți și nu tăiați mecanic o baterie. Acest lucru poate genera o explozie.
Page 238
Casarea aparatului vechi 1. Atunci când acest simbol al unui coș de gunoi tăiat cu o cruce este atașat la un produs, înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE. 2. Toate produsele electrice și electronice trebuie casate separat de fluxul deșeurilor municipale, prin intermediul unor centre de colectare desemnate și împuternicite de guvern sau de către...
Page 239
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip NX724J se conformează Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com Dispozitivul este restricționat exclusiv pentru utilizare în interior, atunci când funcționează...
Page 241
Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την(τις) κάρτα(ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από...
2. Τραβήξτε έξω τη θήκη της κάρτας. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις κάρτες nano-SIM στις υποδοχές κάρτας, όπως φαίνεται στην εικόνα. Σύρετε προσεκτικά τη θήκη για να επανέλθει στη θέση της. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δύο υποδοχές κάρτας υποστηρίζουν δίκτυα 5G/4G/3G/2G. Φόρτιση του τηλεφώνου Η...
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης. 2. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα ΕΡ. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε τον φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η φόρτιση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, ενδέχεται να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο...
Page 244
Για απενεργοποίηση, πατήστε παρατεταμένα το • πλήκτρο λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί το μενού απενεργοποίησης/επανεκκίνησης και έπειτα αγγίξτε > ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η οθόνη παγώσει ή δεν ανταποκρίνεται για πολλή ώρα, δοκιμάστε να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα για να...
Page 245
ακυρώσει την εγγύηση. Επιπλέον, μην τοποθετείτε άλλα προστατευτικά ή αυτοκόλλητα οθόνης. Μην πιέζετε την εσωτερική οθόνη ή την περιοχή της • κάμερας στην οθόνη με σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα (όπως στυλό ή κλειδιά) και μην ασκείτε υπερβολική πίεση. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Page 247
Η ονομασία «Wi-Fi CERTIFIED 6 » και το λογότυπο ® Wi-Fi CERTIFIED 6 είναι σήματα κατατεθέντα της Wi-Fi ® Alliance Το Snapdragon είναι προϊόν της Qualcomm ® Technologies, Inc. και/ή των θυγατρικών της. Το Snapdragon είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της...
Page 248
Το Snapdragon και το Snapdragon Sound είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Qualcomm Incorporated. Για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας DTS, επισκεφτείτε τη σελίδα http://patents.dts.com. Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την DTS, Inc. (για εταιρείες με έδρα τις ΗΠΑ./Ιαπωνία/Ταϊβάν) ή κατόπιν άδειας από την DTS Licensing Limited (για...
Page 249
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
Page 250
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Για τον εξοπλισμό που συνδέεται στο ρεύμα, η πρίζα θα πρέπει να εγκαθίσταται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Μη βασίζεστε στο τηλέφωνο ως βασική συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. Συντελεστής...
Page 251
** Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής όταν έρχεται σε επαφή με το σώμα. Προδιαγραφές GSM 900/1800 WCDMA Ζώνη 1,8 FDD LTE ζώνη 1,3,7,8,20,28 TDD LTE ζώνη 38,40 Εφαρμογή 5G NR Ζώνη δοκιμασμένων ραδιοεπικοινωνιών N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 από...
Page 252
Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία Σε περίπτωση αντικατάστασης με εσφαλμένο τύπο • μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες θα πρέπει να • απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην απορρίπτετε μια μπαταρία στη φωτιά ή σε καυτό • φούρνο και μη συνθλίβετε ή κόβετε μια μπαταρία με μηχανικά...
Page 253
Απόρριψη της παλιάς συσκευής σας 1. Όταν στο προϊόν υπάρχει ετικέτα με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. 2. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα θα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τη ροή αστικών απορριμμάτων...
Page 254
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου NX724J συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Η συσκευή περιορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους...
Instrukcja obsługi (pl) Informacje o telefonie Słuchawka/ głośnik Przedni aparat Tacka karty nano-SIM Przycisk głośności Klawisz zasilania / Ekran czujnik linii wewnętrzny papilarnych Głośnik Lampa błyskowa Aparaty Ekran zewnętrzny tylne (Ekran dotykowy) Obszar NFC Gniazdo USB typu C / gniazdo słuchawkowe Telefon obsługuje sieci Wi-Fi 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Page 256
Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można wkładać lub wyjmować przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. 1.
2. Wyciągnij tackę karty. Karty nano-SIM można umieścić w gniazdach kart, jak pokazano na ilustracji. Ostrożnie wsuń tackę z powrotem na swoje miejsce. UWAGA: Oba gniazda kart pozwalają na obsługę sieci 5G/4G/3G/2G. Ładowanie telefonu Bateria powinna być naładowana do poziomu wystarczającego do uruchomienia telefonu, odnalezienia sygnału i wykonania kilku połączeń.
1. Podłącz do ładowarki przewód z wtyczką do ładowania. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić. W takim przypadku należy spróbować...
Page 259
UWAGA: Jeśli ekran przestanie reagować na dotyk lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom ponownie telefon, naciskając przycisk zasilania i przytrzymując go wciśnięty przez ponad 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia Telefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien czas. Wyświetlacz wyłączy się, aby oszczędzać...
Page 260
Nie usuwaj osłony ekranu wewnętrznego, ponieważ • spowoduje to jego uszkodzenie i unieważnienie gwarancji. Nie stosuj też żadnych innych osłon ekranu ani naklejek. Nie przyciskaj ekranu wewnętrznego ani obszaru • kamery na ekranie żadnymi twardymi lub ostrymi przedmiotami (takimi jak długopis czy klucze) ani nie wywieraj nadmiernego nacisku.
Page 262
® Snapdragon jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej podmiotów zależnych. Snapdragon jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Qualcomm Incorporated. W tym produkcie zastosowano pewne opatentowane technologie licencjonowane przez firmę Qualcomm Incorporated. Qualcomm i logo Licensed by Qualcomm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Qualcomm Incorporated.
Page 264
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
Page 265
Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. W przypadku urządzeń podłączanych gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne. Nie należy traktować telefonu jako podstawowego urządzenia do komunikacji w nagłych wypadkach. Współczynnik absorpcji promieniowania (SAR) Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal...
* Testy prowadzone są zgodnie z normami EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1, EN 62209-2, EN IEC 62311 i EN IEC 62479. ** Zobacz informacje na temat noszenia telefonu przy ciele. Dane techniczne To urządzenie radiowe działa w następujących pasmach częstotliwości i przy maksymalnej mocy częstotliwości radiowej.
Page 267
Maksymalna Pasmo 5G NR N41: 23,5 dBm Pasmo 5G NR N77: 26 dBm wyjściowa fal Pasmo 5G NR N78: 26 dBm radiowych 802.11a/b/g/n/ac/ax: 18 dBm Bluetooth BR/EDR/LE: 10 dBm Uwaga WE Uwaga dotycząca baterii Używanie niewłaściwego rodzaju baterii grozi • wybuchem.
Page 268
Wyrzucanie zużytego urządzenia 1. Jeżeli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt ten podlega dyrektywie 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego. 2. Wszystkie urządzenia elektryczne należy oddzielać od odpadów komunalnych i wyrzucać tylko do wyznaczonych pojemników przygotowanych przez rząd lub władze lokalne.
Page 269
b) Kupując nowy sprzęt może pozostawić stary sprzęt w punkcie sprzedaży. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być...
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe NX724J jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://certification.ztedevices.com Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń, gdy działa w zakresach częstotliwości od 5150 do 5250 MHz i od 5925 do 6425 MHz.
Stručný návod na obsluhu (sk) Oboznámenie sa s telefónom Slúchadlo/ reproduktor Predný fotoaparát Držiak na kartu nano-SIM Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo napájania/ snímač odtlačkov Vnútorná prstov obrazovka Reproduktor Blesk Zadné Vonkajšia fotoaparáty obrazovka (dotyková obrazovka) Oblasť NFC Konektor USB Type-C/ konektor slúchadiel Váš...
Page 272
Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
2. Vytiahnite priečinok na karty. Karty nano-SIM položte do držiaka na karty tak, ako je znázornené na obrázku. Opatrne zasuňte priečinok späť na miesto. POZNÁMKA: Oba otvory na kartu podporujú siete 5G/4G/3G/2G. Nabíjanie telefónu Batéria telefónu by mala byť dostatočne nabitá, aby sa dal telefón zapnúť, vyhľadať...
Page 274
1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
Page 275
POZNÁMKA: Ak obrazovka zamrzne alebo trvá príliš dlho, kým zareaguje, skúste telefón reštartovať stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac než 10 sekúnd. Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá...
Page 276
vnútornú obrazovku. V oblasti ohybu vnútornej obrazovky sú mierne • záhyby. Sklápanie alebo vyklápanie telefónu môže sprevádzať mierny zvuk. Ide o normálnu vlastnosť telefónu.
Page 278
® Snapdragon je produkt od spoločnosti Qualcomm Technologies, Inc. a/alebo jej dcérskych spoločností. Snapdragon je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Qualcomm Incorporated. Tento produkt využíva niektoré patentované technológie licencované spoločnosťou Qualcomm Incorporated. Qualcomm a logo Licensed by Qualcomm sú ochranné známky alebo registrované...
Page 280
Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť dusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
Page 281
Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka namontovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné komunikačné zariadenie v stave núdze. Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš...
Page 283
Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko • výbuchu. Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. • Batériu nevyhadzujte do ohňa, nevkladajte do • horúcej rúry, mechanicky nedrvte ani nerežte. Toto konanie môže spôsobiť...
Page 284
Likvidácia starého zariadenia 1. Ak je na zariadení tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, znamená to, že na zariadenie sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. 2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by mali byť likvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných miest stanovených vládou alebo miestnymi úradmi.
Page 285
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu NX724J je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com. Pri prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5 150 až 5 250 MHz a 5 925 až...
Page 287
Konfigurera telefonen Nano-SIM-kort kan sättas i eller tas ur medan telefonen är påslagen. VARNING! Använd inte någon annan typ av SIM-kort eller ett icke-standard-nano-SIM-kort som är urklippt från ett SIM-kort då det kan skada telefonen. Kontakta din tjänsteleverantör för att få ett standard-nano-SIM-kort. 1.
Page 288
Dra ut kortfacket. Du kan placera nano-SIM-korten på kortfacken som på bilden. Skjut försiktigt tillbaka facket på plats. Obs! De två kortplatserna har stöd för 5G/4G/3G/2G-nät. Ladda telefonen Telefonens batteriladdning ska räcka för att slå på telefonen, hitta en signal och ringa några samtal. Ladda batteriet fullt så...
Page 289
1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag. 3. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat. Obs! Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan slå på telefonen även om den håller på att laddas. I sådana fall försöker du igen efter att du har laddat telefonen i minst 20 minuter.
Page 290
starta om telefonen. Väcka telefonen Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte används under en viss tid. Skärmen stängs av för att spara ström och knapparna låses för att undvika oönskad aktivering. Du kan väcka telefonen genom att slå på skärmen och låsa upp knapparna.
Page 292
® Snapdragon är en produkt från Qualcomm Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag. Snapdragon är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated. Denna produkt implementerar vissa patenterade tekniker som licensierats av Qualcomm Incorporated. Qualcomm och Licensed by Qualcomm-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Qualcomm Incorporated.
Page 294
Produktsäkerhetsinformation Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör. Skicka aldrig meddelanden medan du kör. Håll telefonen minst 5 mm från örat och kroppen när du ringer ett samtal. Smådelar kan fastna i halsen. Telefonen kan avge högt ljud. Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på...
Page 295
Använd endast godkända tillbehör. För utrustning med kontakt ska eluttaget sitta nära utrustningen och vara lättåtkomligt. Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för nödsamtal. SAR (Specific Absorption Rate, specifik absorptionsnivå) Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer.
Page 297
CE-märkning Batterivarning Det finns en explosionsrisk om batteriet byts ut mot • fel typ. Kassera använda batterier enligt anvisningarna. • Kassera inte ett batteri i öppen eld eller varm ugn och • krossa eller kapa inte ett batteri mekaniskt. Detta kan leda till en explosion.
Page 298
Kassering av gammal enhet 1. När den här symbolen med ett överkryssat avfallskärl finns på en produkt innebär det att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en av myndigheter angiven uppsamlingsplats och får inte slängas bland hushållssoporna.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar ZTE Corporation att radioutrustningstypen NX724J uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse finns på adressen: https://certification.ztedevices.com Enheten är endast till för inomhusbruk vid användning på frekvensbanden 5150 till 5250 MHz och 5925 till 6425 MHz.
Pikaopas (fi) Puhelimen ominaisuudet Kuuloke/ kaiutin Etukamera nano-SIM- korttikelkka Ääninäppäin Virtanäppäin/ sormenjälkitunnistin Sisäpuolen näyttö Kaiutin Salama Takakamerat Ulkopuolen näyttö (Kosketusnäyttö) NFC-alue C-tyypin USB / kuulokeliitäntä Puhelimesi tukee 2,4 GHz:n, 5 GHz:n ja 6 GHz:n Wi-Fi-yhteyttä.
Page 301
Puhelimen määrittäminen Nano-SIM-kortin (kortit) voi poistaa ja asettaa paikalleen, kun puhelimeen on kytketty virta. VAROITUS! Älä käytä muunlaisia SIM-kortteja äläkä standardista poikkeavia, SIM-kortista leikattuja nano-SIM-kortteja, jotta puhelin ei vahingoitu. Saat standardinmukaisen nano-SIM-kortin palveluntarjoajaltasi. 1. Työnnä korttikelkan avaustyökalun kärki kelkan reikään. HUOMAUTUS: Käytä...
Page 302
2. Vedä korttikelkka ulos. Voit asettaa nano-SIM-kortit korttipaikkoihin kuvan osoittamalla tavalla. Liu'uta kelkka varovasti takaisin paikalleen. HUOMAUTUS: Molemmat korttipaikat tukevat 5G/4G/3G/2G-verkkoja. Puhelimen lataaminen Puhelimen akussa pitäisi olla riittävästi virtaa puhelimen käynnistämiseen, signaalin etsimiseen ja muutamaan puheluun. Lataa akku täyteen mahdollisimman pian. VAROITUS! Käytä...
Page 303
1. Yhdistä laturi latausliitäntään. 2. Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan. 3. Irrota laturi, kun akku on täynnä. HUOMAUTUS: Jos akun varaus on erittäin vähäinen, puhelinta ei voi välttämättä käynnistää, vaikka se on latauksessa. Siinä tapauksessa yritä käynnistää matkapuhelin vasta, kun akkua on ladattu vähintään 20 minuuttia. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos puhelin ei käynnisty lataamisen jälkeen.
Page 304
HUOMAUTUS: Jos näyttö lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtapainiketta yli 10 sekunnin ajan. Puhelimen herättäminen Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan tietyn ajan kuluttua, kun sitä ei käytetä. Näytön sammuminen säästää virtaa, ja näppäimet lukittuvat, jotta niitä ei paineta vahingossa.
Page 305
Sisäpuolen näytön taivutusalueella on pieniä • rypytyksiä. Puhelimen taittamisesta tai avaamisesta voi kuulua pieni ääni. Nämä ovat puhelimen normaaleja ominaisuuksia.
Page 307
Snapdragon on Qualcomm Incorporated -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki. Tämä tuote käyttää tiettyjä patentoituja teknologioita, jotka Qualcomm Incorporated on lisensoinut. Qualcomm ja lisensoitu Qualcomm-logo ovat Qualcomm Incorporated -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Snapdragon Sound™ on Qualcomm Technologies Inc. -yhtiön ja/tai sen tytäryhtiöiden tuote. Snapdragon ja Snapdragon Sound ovat Qualcomm Incorporated -yhtiön tavaramerkkejä...
Page 308
Tätä koskee yksi tai useampi patenttivaatimus HEVC-patenteista, joista on luettelo osoitteessa patentlist.accessadvance.com. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat kyseisten omistajiensa omaisuutta.
Page 309
Tuotteen turvallisuustiedot Älä soita puheluita tai vastaa puhelimeen ajaessasi. Älä koskaan lähetä tekstiviestejä ajaessasi. Pidä puhelin vähintään 5 millimetrin päässä korvastasi tai vartalostasi, kun soitat tai vastaanotat puheluita. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisen. Puhelimesta voi kuulua kova ääni. Ehkäise kuulovaurioita välttämällä pitkäjaksoista kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella.
Page 310
Älä yritä purkaa puhelinta. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Jos kyseessä on pistorasiaan yhdistettävä laite, pistorasian täytyy sijaita laitteen lähellä ja olla helposti käytettävissä. Älä käytä puhelinta ensisijaisena hätäviestintälaitteena. Ominaisabsorptionopeus (SAR) Mobiililaitteesi on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu olemaan ylittämättä kansainvälisissä ohjeissa suositeltuja rajoja radioaalloille altistumiselle.
Page 312
CE-varoitus Akkuvaroitus Räjähdysvaara, jos akku korvataan vääräntyyppisellä • akulla. Käytetty akku on hävitettävä ohjeiden mukaisesti. • Akkua ei saa hävittää tulen tai kuuman uunin mukana • eikä murskata tai leikata mekaanisesti. Se voi aiheuttaa räjähdyksen. Akun jättäminen erittäin korkean lämpötilan •...
Vanhan laitteen hävittäminen 1. Jos tuotteessa on pyörillä olevan jäteastian symboli, jossa on rasti päällä, tuotetta koskee EU-direktiivi 2012/19/EU. 2. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin kansallisten tai paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
Page 314
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ZTE Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyyppi NX724J on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa: https://certification.ztedevices.com Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150–5 250 MHz:n ja 5 925–6 425 MHz:n taajuusalueella. ErP-vaatimustenmukaisuus Tuotteen ulkoinen virtalähde on Euroopan parlamentin ja neuvoston energiaan liittyvän tuotedirektiivin (ErP) 2009/125/EY mukainen.
Hurtigstartveiledning (no) Bli kjent med telefonen Ørestykke/ høyttaler Fremre kamera Brett til nano-SIM-kort Volumtast Strømknapp/ fingeravtrykk- sensor Innvendig skjerm Høyttaler Blits Bakre Utvendig skjerm kameraer (Berøringsskjerm) NFC-område USB Type-C / hodesettkontakt Telefonen støtter 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz Wi-Fi.
Page 316
Oppsett av telefonen Du kan sette inn eller fjerne nano-SIM-kort mens telefonen er slått på. ADVARSEL! For å unngå skade på telefonen må du ikke bruke andre typer SIM-kort eller nano-SIM-kortdeler fra et SIM-kort som ikke er av standardtype. Du kan få et standard nano-SIM-kort fra tjenesteleverandøren.
Page 317
2. Trekk ut kortbrettet. Du kan plassere nano-SIM-kortene i kortsporene, som vist. Skyv forsiktig brettet tilbake på plass. MERK: De to kortsporene støtter 5G-/4G-/3G-/2G-nettverk. Lade telefonen Telefonbatteriet skal ha nok strøm til at du kan slå på telefonen, finne signal og ha noen telefonsamtaler. Lad batteriet helt opp snarest.
Page 318
1. Koble adapteren til ladekontakten. 2. Koble laderen til en standard stikkontakt. 3. Koble fra laderen når batteriet er fulladet. MERK: Hvis batterinivået er ekstremt lavt, kan det hende at telefonen ikke kan slås på selv om den lades. Prøv i så fall igjen etter å...
Page 319
Reaktivere telefonen Telefonen går automatisk i hvilemodus når den ikke har vært brukt på en stund. Skjermen slås av for å spare strøm, og tastene låses for å forhindre utilsiktede handlinger. Du reaktiverer telefonen ved å slå på skjermen og låse opp tastene.
Page 321
® Snapdragon er et produkt fra Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaper. Snapdragon er et varemerke eller registrert varemerke fra Qualcomm Incorporated. Dette produktet implementerer visse patenterte teknologier lisensiert av Qualcomm Incorporated. Qualcomm og den lisensierte Qualcomm-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Qualcomm Incorporated.
Page 323
Produktsikkerhetsinformasjon Ikke ring eller svar på anrop mens du kjører. Skriv aldri tekstmeldinger mens du kjører. Hold telefonen minst 5 mm fra kroppen mens du ringer. Små deler utgjør kvelningsrisiko. Telefonen kan lage en høy lyd. For å forebygge mulige hørselsskader bør du unngå...
Page 324
Bruk bare godkjent tilbehør. Stikkontakten for utstyr som skal kobles til, må være nær utstyret og lett tilgjengelig. Ikke stol på telefonen som primærenhet i nødssituasjoner. Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) Mobilenheten din er en radiosender og -mottaker. Den er konstruert slik at den skal være innenfor grensene for eksponering for radiobølger iht.
Page 326
CE-advarsel Batteriadvarsel Det er fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med • en feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene. • Ikke kast et batteri i brann eller i en varm ovn, eller • knus eller kutt et batteri mekanisk. Dette kan føre til eksplosjon.
Page 327
Avhending av gamle apparater 1. Når dette symbolet, med en søppeldunk som er strøket over, vises på et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal avhendes separat fra husholdningsavfall via egne anlegg valgt ut av statlige eller lokale myndigheter.
EU-SAMSVARSERKLÆRING ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen NX724J fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på denne nettadressen: https://certification.ztedevices.com Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet 5150–5250 MHz og 5925–6425 MHz. Samsvar med økodesigndirektivet Produktets eksterne strømforsyning er i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om...
Lynvejledning (da) Introduktion til din telefon Øresnegl/ højtaler Frontkamera nano-SIM- kortskuffe Lydstyrketast Tænd/sluk-tast/ fingeraftrykssensor Indvendig skærm Højttaler Blitz Bagsidekameraer Udvendig skærm (berøringsskærm) NFC-område USB type-C/ høretelefonstik Telefonen understøtter Wi-Fi på 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz.
Page 330
Sådan indstiller du telefonen Nano-SIM-kortet/kortene kan indsættes eller fjernes, mens telefonen er tændt. ADVARSEL! For at undgå beskadigelse af telefonen må der ikke bruges andre typer SIM-kort eller nano-SIM-kort, som er skåret ud af et SIM-kort, der ikke overholder standarden. Du kan få...
Page 331
2. Træk kortskuffen ud. Du kan placere nano-SIM-kortene i kortskufferne, som vist. Skub forsigtigt skuffen tilbage på plads. BEMÆRK: De to kortskuffer understøtter 5G/4G/3G/2G-netværk. Opladning af telefonen Telefonens batteri bør have strøm nok til, at telefonen kan tændes, finde et signal og foretage et par opkald. Batteriet bør lades helt op så...
Page 332
1. Slut adapteren til opladningsporten. 2. Slut opladeren til en almindelig stikkontakt. 3. Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet. BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan telefonen måske ikke tændes, når den oplades. Hvis dette er tilfældet, skal du prøve igen, når telefonen er blevet opladet i mindst 20 minutter.
Page 333
Sådan aktiverer du telefonen Telefonen skifter automatisk til dvaletilstand, når den ikke har været i brug i noget tid. Skærmen slukkes for at spare strøm, og tasterne låses for at forebygge utilsigtet betjening. Du kan aktivere telefonen ved at tænde for skærmen og låse tasterne op.
Page 335
® Snapdragon er et produkt tilhørende Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaber. Snapdragon er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated. Dette produkt implementerer visse patenterede teknologier licenseret af Qualcomm Incorporated. Qualcomm og Licensed by Qualcomm-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Qualcomm Incorporated.
Page 337
Oplysninger om produktsikkerhed Du må ikke foretage eller modtage telefonopkald, mens du kører. Skriv aldrig SMS-beskeder, mens du kører. Hold telefonen mindst 5 mm væk fra kroppen, mens der foretages opkald. Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko. Din telefon kan frembringe en høj lyd. For at undgå...
Page 338
Brug kun godkendt tilbehør. For udstyr, der skal tilsluttes, skal stikket være placeret tæt på udstyret, og det skal være let tilgængeligt. Sørg for, at telefonen ikke er dit primære kommunikationsmiddel i nødstilfælde. Specific Absorption Rate (SAR) Din mobilenhed er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskride eksponeringsgrænserne for radiobølger som anbefalet af internationale retningslinjer.
Page 340
CE-advarsel Batteriadvarsel Der er risiko for eksplosionsfare, hvis batteriet • udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med • instruktionerne. Bortskaf ikke et batteri i ild eller en varm ovn, og knus • eller skær ikke et batteri mekanisk. Dette kan resultere i en eksplosion.
Page 341
Bortskaffelse af din gamle enhed 1. Når dette symbol med den overstregede skraldespand fremgår af et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald på genbrugsstationer, som er udpeget af statslige eller lokale myndigheder.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen NX724J er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: https://certification.ztedevices.com Enheden er udelukkende begrænset til indendørs anvendelse, når den anvendes i frekvensintervallet 5150 to 5250 MHz og 5925 til 6425 MHz. ErP-overensstemmelse Den eksterne strømforsyning til dette produkt er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets...
Need help?
Do you have a question about the Flip 5G and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I am familiarizing myself with my new phone where do i press for messages\