Download Print this page

Sony DSX-S100 - Fm/am Digital Media Player Installation/Connections page 2

Fm/am digital media player
Hide thumbs Also See for DSX-S100 - Fm/am Digital Media Player:

Advertisement

1
1
2
1 8 2
m m
5 3 m
m
Claws
Griffes
Uñas
Precautions
How to detach and attach the
front panel
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
Before installing the unit, detach the front panel.
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
-A To detach
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Before detaching the front panel, be sure to press and
hold . Press , then slide the
front panel to the right, and gently pull out the left end of
Mounting angle adjustment
the front panel.
Adjust the mounting angle to less than 45°.
-B To attach
Removing the protection collar
Place the hole  of the front panel onto the spindle 
and the bracket
on the unit, then lightly push the left side in.
Warning if your car's ignition
Before installing the unit, remove the protection
collar  and the bracket  from the unit.
has no ACC position
1
Remove the protection collar .
Pinch both edges of the protection collar
, then
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
pull it out.
supplied Operating Instructions.
2
Remove the bracket .
The unit will shut off completely and automatically in
 Insert both release keys  together between
the set time after the unit is turned off, which prevents
the unit and the bracket
until they click.
battery drain.
 Pull down the bracket
, then pull up the unit
If you do not set the Auto Off function, press and hold
 until the display disappears each time
to separate.
you turn the ignition off.
Mounting example
RESET button
Installation in the dashboard
When the installation and connections are completed,
Notes
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).
etc., after detaching the front panel.
• Make sure that the 4 catches on the protection collar  are
properly engaged in the slots of the unit (-3).
Mounting the unit in a Japanese
car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l'intérieur.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
3
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
Précautions
Retrait et fixation de la façade
• Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation
pour que l'appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la
conduite.
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
• Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou
-A Pour la retirer
à des températures élevées comme en plein soleil ou à
proximité de conduits de chauffage.
Avant de retirer la façade, n'oubliez pas de maintenir
• Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
enfoncée la touche .
fourni.
Appuyez sur , faites glisser la façade vers la
droite, puis tirez doucement l'extrémité gauche de la
façade pour la dégager.
Réglage de l'angle de montage
Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
-B Pour la fixer
Engagez l'orifice  de la façade sur la tige  de
Retrait du tour de protection et
l'appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche
du support
pour l'installer en position.
Avertissement si le contact de
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
protection  et le support  de l'appareil.
votre véhicule ne comporte pas
1
Retirez le tour de protection .
de position ACC
Pincez les deux bords du tour de protection ,
puis sortez-le.
2
Veillez à régler la fonction de mise hors tension
Retirez le support .
 Insérez les clés de déblocage  en même
automatique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi fourni.
temps entre l'appareil et le support
L'appareil s'éteint complètement et automatiquement
jusqu'au déclic.
après le laps de temps choisi une fois l'appareil mis hors
 Tirez le support
vers le bas, puis tirez sur
tension afin d'éviter que la batterie ne se décharge.
l'appareil vers le haut pour les séparer.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
automatique, appuyez sur la touche 
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage
Exemple de montage
disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact.
Installation dans le tableau de bord
Touche RESET
Remarques
• Si nécessaire, pliez ces griffes vers l'extérieur pour assurer
une prise correcte (-2).
Une fois que l'installation et les raccordements sont
• Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche
 sont correctement engagés dans les fentes de l'appareil
RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un autre objet
(-3).
pointu.
Montage de l'appareil dans une
voiture japonaise
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement
les vis  fournies pour le montage.
A
TOYOTA
size
5 × max. 8 mm
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
(
7
/
×
5
/
po max.)
32
16
Tamaño
al tablero o consola central
5 × 8 mm máx.
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvi
A
Precauciones
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
frontal.
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
-A Para extraerlo
cerca de conductos de calefacción.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de mantener
solamente la ferretería de montaje suministrada.
presionado .
Presione  y, a continuación, deslice el panel
frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo
Ajuste del ángulo de montaje
izquierdo.
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
-B Para instalarlo
Extracción del marco de
Coloque el orificio  del panel frontal en el eje  de
protección y del soporte
la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado
izquierdo hacia adentro.
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
Advertencia: si el encendido del
protección  y el soporte  de la misma.
1
automóvil no dispone de una
Retire el marco de protección .
Apriete ambos bordes del marco de protección
posición ACC
y, a continuación, tire de él hacia fuera.
2
Retire el soporte .
 Inserte ambas llaves de liberación  entre la
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
unidad y el soporte
hasta que encajen.
manual de instrucciones suministrado.
 Presione el soporte
y, a continuación,
La unidad se apagará completa y automáticamente en
levante la unidad para separar ambos
el tiempo establecido después de que se desconecte la
elementos.
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
mantenga presionado  cada vez que
Ejemplo de montaje
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Instalación en el tablero
Notas
Botón RESET
• Si es necesario, doble estos Uñas hacia fuera para que encaje
firmemente (-2).
• Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 
Una vez finalizada la instalación y las conexiones,
estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3).
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados .
B
NISSAN
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
× max.
5
/
in)
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
to dashboard/center console
(
/
/
po max.)
7
×
5
vers le tableau de bord/la console centrale
32
16
Tamaño
al tablero o consola central
5 × 8 mm máx.
Bracket
size
Support
5 × max. 8 mm
Soporte
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
/
×
/
po max.)
7
5
32
16
Tamaño
5 × 8 mm máx
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvi
B
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
× max.
5
/
in)
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
/
/
po max.)
7
×
5
32
16
Tamaño
5 × 8 mm máx

Advertisement

loading