Sony DSX-S200X Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw digital media player
Hide thumbs Also See for DSX-S200X:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Zurücksetzen des Geräts
      • Beenden des Demo-Modus
      • Vorbereiten der Kartenfernbedienung
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

      • Hauptgerät
      • Kartenfernbedienung RM-X174
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
        • Automatisches Speichern von Sendern
        • Btm
        • Manuelles Speichern von Sendern
        • Einstellen Gespeicherter Sender
        • Automatisches Einstellen von Sendern
      • Rds
        • Übersicht
        • Einstellen von AF und TA
        • Auswählen des Programmtyps (PTY)
        • Einstellen der Uhrzeit (CT)
    • USB-Geräte

      • Wiedergabe mit einem USB-Gerät
        • Wiedergabe über den USB-Anschluss
        • Wiedergabe über den USB-Anschluss
        • Informationen IM Display
        • Wiedergabewiederholung
        • Zufallswiedergabe
      • Wiedergabe von zu Ihrer Stimmung Passender Musik - Sensme
        • Vor der Verwendung der Funktion
        • Sensme
        • Installieren von „Sensme™ Setup" und „Content Transfer" auf Ihrem
        • Computer
        • Registrieren eines USB-Geräts mit
        • Sensme™ Setup
        • Übertragen von Titeln auf das USB-Gerät mit „Content Transfer
        • Wiedergeben von Titeln IM Kanal - Sensme™ Channels
      • Wiedergabe mit einem Ipod
        • Wiedergabe über den USB-Anschluss
        • Wiedergabe über den USB-Anschluss (Extern)
        • Informationen IM Display
        • Wiedergabewiederholung
        • Zufallswiedergabe
      • Direktes Bedienen eines Ipod - Direkte Steuerung
    • Suchen nach einem Titel

      • Suchen nach einem Titel Anhand seines Namens - Quick-Browzer
        • Suchen mit Überspringen von Elementen - Jump-Modus
        • Suchen in Alphabetischer Reihenfolge - Alphabetische Suche
      • Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel - ZAPPIN
        • Bei der „Sensme™ Channels"- Wiedergabe
    • Toneinstellungen und Konfigurationsmenü

      • Ändern der Klangeinstellungen
        • Einstellen der Klangeigenschaften
      • Verwenden der Erweiterten Klangfunktionen - Advanced Sound Engine
        • Auswählen der Klangqualität - EQ7 Preset
        • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve - EQ7 Parametric Tune
        • Optimieren des Klangs durch Zeitanpassung - Listening Position
        • Präzises Kalibrieren durch Zeitanpassung - Listening Position Custom Tune
        • DM+ Advanced
        • Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher
        • Rear Bass Enhancer
        • Kompensieren des Lautstärkepegels - Dynamic Loudness
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
      • Menu
      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA
        • AAC-Dateien
        • Die Warn-LED „Device Inside
        • Weitere Informationen
        • Der Ipod
      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Préparation

      • Réinitialisation de L'appareil
      • Désactivation du Mode Démo
      • Préparation de la Mini-Télécommande
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
        • Installation de la Façade
    • Emplacement des Commandes Et Opérations de Base

      • Appareil Principal
      • Mini-Télécommande RM-X174
    • Radio

      • Mémorisation Et Réception des Stations
        • Mémorisation Automatique - BTM
        • Mémorisation Manuelle
        • Réception des Stations Mémorisées
        • Recherche Automatique des Fréquences
      • Fonction RDS
        • Aperçu
        • Réglage de AF Et TA
        • Sélection de PTY
        • Réglage de CT
    • Périphériques USB

      • Lecture D'un Périphérique USB
        • Lecture Via Le Connecteur USB
        • (Interne)
        • Lecture Via Le Connecteur USB
        • (Externe)
        • Rubriques D'affichage
        • Lecture Répétée
        • Lecture Aléatoire
      • Ecoutez de la Musique Selon Votre Humeur - Sensme
        • Avant D'utiliser la Fonction Sensme
        • Installation de « Sensme™ Setup » Et de « Content Transfer » Sur L'ordinateur
        • Inscription D'un Périphérique USB À L'aide de « Sensme™ Setup
        • Transfert de Plages Vers Le Périphérique USB À L'aide de « Content Transfer
        • Lecture de Plages Par Canal - Sensme™ Channels
      • Lecture Sur un Ipod
        • Lecture Via Le Connecteur USB
        • (Interne)
        • Lecture Via Le Connecteur USB
        • (Externe)
        • Rubriques D'affichage
        • Lecture Répétée
        • Lecture Aléatoire
      • Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager
    • Recherche D'une Plage

      • Recherche D'une Plage Par Son Nom - Quick-Browzer
        • Recherche D'éléments Par Saut - Mode Jump
        • Recherche Par Ordre Alphabétique - Recherche Alphabétique
      • Recherche D'une Plage en Écoutant des Passages de Plages - ZAPPIN
        • En Cas de Lecture en Mode « Sensme™ Channels
    • Réglages du Son Et Menu de

      • Modification des Caractéristiques du Son
        • Réglage des Caractéristiques du Son
      • Utilisation de Fonctions Audio Évoluées - Advanced Sound Engine
        • Sélection de la Qualité du Son - EQ7 Preset
        • Personnalisation de la Courbe de L'égaliseur - EQ7 Parametric Tune
        • Optimisation du Son Grâce À la Synchronisation - Listening Position
        • Etalonnage de Précision Grâce À la
        • Synchronisation - Listening Position
        • Custom Tune
        • DM+ Advanced
        • Utilisation des Haut-Parleurs Arrière Comme Caisson de Graves - Rear Bass Enhancer
        • Correction du Niveau de Volume - Dynamic Loudness
      • Réglage des Paramètres de Configuration
      • Précautions
        • Ordre de Lecture des Fichiers MP3/WMA
        • Aac
        • A Propos de Device Inside Alert
        • A Propos de L'ipod
      • Entretien
      • Retrait de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs Et Messages
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Azzeramento Dell'apparecchio
      • Disattivazione del Modo Demo
      • Preparazione del Telecomando a Scheda
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
        • Installazione del Pannello Anteriore
    • Posizione Dei Comandi E Operazioni DI Base

      • Unità Principale
      • Menu
      • Telecomando a Scheda RM-X174
    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Automatica - BTM
        • Memorizzazione Manuale
        • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
        • Sintonizzazione Automatica
      • Rds
        • Cenni Preliminari
        • Impostazione Dei Modi AF E TA
        • Selezione del Modo PTY
        • Impostazione del Modo CT
    • Dispositivi USB

      • Riproduzione del Contenuto DI un Dispositivo
      • Usb
        • Riproduzione Tramite Il Connettore USB
        • Voci del Display
        • Riproduzione Ripetuta
        • Riproduzione in Ordine Casuale
        • Trasferimento DI Brani Sul Dispositivo USB
        • Utilizzando "Content Transfer
        • Riproduzione DI Brani del Canale - Sensme™ Channels
      • Riproduzione Tramite un Ipod
        • Riproduzione Tramite Il Connettore USB
        • Riproduzione Tramite Il Connettore USB
        • Voci del Display
        • Riproduzione Ripetuta
        • Riproduzione in Ordine Casuale
      • Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero
    • Ricerca DI un Brano

      • Ricerca DI un Brano in Base al Nome - Quick-Browzer
        • Ricerca Mediante la Modalità Salto Delle Voci - Modo Jump
        • Ricerca Per Ordine Alfabetico - Ricerca Alfabetica
      • Ricerca DI un Brano Tramite Ascolto DI Porzioni DI Brani - ZAPPIN
        • In Caso DI Riproduzione DI "Sensme™ Channels
    • Impostazioni Audio E Menu DI

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
        • Regolazione Delle Caratteristiche
        • Dell'audio
      • Utilizzo DI Funzioni Audio Avanzate - Advanced Sound Engine
        • Selezione Della Qualità Dell'audio - EQ7 Preset
        • Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - EQ7 Parametric Tune
        • Ottimizzazione Dell'audio Mediante Time Alignment - Listening Position
        • Calibrazione Precisa Mediante Time Alignment - Listening Position Custom Tune
        • DM+ Advanced
        • Uso Dei Diffusori Posteriori Come Subwoofer - Rear Bass Enhancer
        • Compensazione del Livello del Volume - Dynamic Loudness
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
      • Precauzioni
        • Ordine DI Riproduzione DI File MP3/WMA
        • Informazioni Sulla Funzione Device Inside DI Avviso Dispositivo Interno
        • Informazioni Aggiuntive
        • Informazioni Sull'ipod
      • Manutenzione
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • Het Apparaat Opnieuw Instellen
      • De Demo-Stand Annuleren
      • De Kaartafstandsbediening Voorbereiden
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
    • Bedieningselementen en Algemene Handelingen

      • Hoofdeenheid
      • Rm-X174 Kaartafstandsbediening
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Automatisch Opslaan - BTM
        • Handmatig Opslaan
        • De Opgeslagen Zenders Ontvangen
        • Automatisch Afstemmen
      • Rds
        • Overzicht
        • AF en TA Instellen
        • PTY Selecteren
        • CT Instellen
    • USB-Apparaten

      • Een USB-Apparaat Afspelen
        • Afspelen Via de (Interne) USB-Aansluiting
        • Afspelen Via de (Externe) USB-Aansluiting
        • Schermitems
        • Herhaaldelijk Afspelen
        • In Willekeurige Volgorde Afspelen
      • Een Ipod Afspelen
        • Afspelen Via de (Interne) USB-Aansluiting
        • Afspelen Via de (Externe) USB-Aansluiting
        • Schermitems
        • Herhaaldelijk Afspelen
        • In Willekeurige Volgorde Afspelen
      • Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening
    • Een Track Zoeken

      • Een Track Zoeken Op Naam - Quick-Browzer
        • Zoeken Door Items over te Slaan - Jump-Stand
        • Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken
      • Zoeken Naar Een Track Door te Luisteren Naar Gedeelten Van Tracks - ZAPPIN
        • In Het Geval Dat "Sensme™ Channels" Worden Afgespeeld
    • Geluidsinstellingen en Instelmenu

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
        • De Geluidskenmerken Aanpassen
      • Genieten Van Geavanceerde Geluidsfuncties - Advanced Sound Engine
        • De Geluidskwaliteit Selecteren - EQ7 Preset
        • De Equalizercurve Aanpassen - EQ7 Parametric Tune
        • Het Geluid Optimaliseren Door Time Alignment - Listening Position
        • Nauwkeurig Kalibreren Door Time Alignment - Listening Position Custom Tune
        • DM+ Advanced
        • Achterluidsprekers als Subwoofer Gebruiken - Rear Bass Enhancer
        • Volumeniveau Compenseren - Dynamic Loudness
      • Instel-Items Aanpassen - MENU
      • Voorzorgsmaatregelen
        • Afspeelvolgorde Van MP3-/WMA
        • AAC-Bestanden
        • Aanvullende Informatie
        • Over de Waarschuwing Device Inside
        • Informatie over Ipod
      • Onderhoud
      • Het Apparaat Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Foutmeldingen/Berichten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FM/MW/LW
Digital Media Player
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la demonstration (Demo), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 6.
DSX-S200X
©2010 Sony Corporation
4-190-900-11 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSX-S200X

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la demonstration (Demo), reportez-vous a la page 6. Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 6. Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 6. DSX-S200X ©2010 Sony Corporation 4-190-900-11 (1) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3 Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright ©...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Resetting the unit ......6 Canceling the Demo mode ....6 Preparing the card remote commander .
  • Page 5 Error displays/Messages ....32 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel (page 7) and press the RESET button (page 8) with a pointed object, such as a ball-point pen.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/SensMe™* Press for 1 second to turn off the power.
  • Page 9 I USB (external) connector page 15, 20 To connect to the USB device. (BACK) button To return to the previous display. K MODE button page 11, 14, 17, 19, 20, Press to: Select the radio band (FM/MW/ LW)/switch the USB device (internal/ external).
  • Page 10: Rm-X174 Card Remote Commander

    RM-X174 Card Remote Commander SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button To turn off; stop the source. B SOURCE button To power on; change the source (Radio/ USB/SensMe™* C </, (SEEK –/+) buttons The same as pushing the multi way encoder left/right on the unit.
  • Page 11: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
  • Page 12: Rds

    Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band B TP/TA/AF* C Clock D Preset number E Frequency* (Program service name), RDS data *1 When Information “on” is set: –...
  • Page 13: Selecting Pty

    2 Within 5 seconds, press (BROWSE), and select the same preset number of the local station again. Repeat this procedure until the local station is received. (with the card remote commander) 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station.
  • Page 14: Usb Devices

    USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ • MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
  • Page 15: Playing Back Via The Usb (External)

    Playing back via the USB (external) connector Slide the USB cover. Connect the USB device to the USB connector. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device.
  • Page 16: Repeat Play

    Playing tracks on shuffle play is selected from a current USB device. Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™...
  • Page 17: Installing "Sensme™ Setup" And "Content Transfer" In Your Computer

    Both analysis and transfer of tracks will be performed by “Content Transfer.” Content Transfer 4 Connecting the USB device and enjoying the SensMe™ function on the unit Connect the set up USB device. You can then enjoy “SensMe™ channels” on this unit. Installing “SensMe™...
  • Page 18 • Change the track Push the multi way encoder left/right until the desired track appears, then press it. Playback starts from the beginning of the current track. If you do not operate anything for 10 seconds, the display returns to normal play mode. Notes •...
  • Page 19: Playing Back Ipod

    Support site http://support.sony-europe.com/ Notes • Do not place a cellular phone or a device with wireless communication functions on the TUNE TRAY, as it may not receive phone signals or communication may be terminated.
  • Page 20: Playing Back Via The Usb (External)

    Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB Internal” appears. The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played.
  • Page 21: Display Items

    Notes • Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged. • Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards, liquids, etc. • Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke, fire, or other accident.
  • Page 22: Operating An Ipod Directly - Passenger Control

    (with the card remote commander) During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play Shuffle Album album in random order. Shuffle Podcast podcast in random order. Shuffle Artist artist in random order. Shuffle Playlist playlist in random order. Shuffle Genre genre in random order.
  • Page 23: Searching By Alphabetical Order - Alphabet Search

    Press the multi way encoder. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. Push the multi way encoder up/down to select the desired item, then press Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode Press (BACK) or push the multi way encoder left.
  • Page 24: Sound Settings And Setup Menu

    Dynamic Loudness (page 26) Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound Engine contains the following features: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 25: Optimizing Sound By Time Alignment - Listening Position

    • Frequency range Rotate the multi way encoder to select “Band1” to “Band7.” • Center frequency Push the multi way encoder left/right to select the center frequency. Selectable center frequency in each band: Band1: “40 Hz” or “63 Hz” Band2: “100 Hz” or “160 Hz” Band3: “250 Hz”...
  • Page 26: Precisely Calibrating By Time Alignment - Listening Position Custom Tune

    Precisely calibrating by Time Alignment — Listening Position Custom Tune You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly. Before starting, measure the distance between your listening position and each speaker. Select “Custom”...
  • Page 27: Adjusting Setup Items - Menu

    Adjusting setup items — MENU Press and hold the multi way encoder. Rotate the multi way encoder to select the desired menu item, then press it. Push the multi way encoder up/down to select the setting, then press it. The setting is complete. Press (BACK).
  • Page 28: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
  • Page 29: Removing The Unit

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 30: Specifications

    • CD-ROM drive • USB port Windows XP, Windows Vista, Windows 7 For details on compatible editions or Service Pack, visit the following support site: http://support.sony-europe.com/ Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other Internet connection Notes •...
  • Page 31: Troubleshooting

    If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
  • Page 32: Error Displays/Messages

    Program service name flashes. There is no alternative frequency for the current station. t Push the multi way encoder left/right while the program service name is flashing. “PI Seek” appears and the unit starts searching for another frequency with the same PI (Program Identification) data.
  • Page 33 During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the USB device and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. ”...
  • Page 34 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 35 Die Musikerkennungstechnologie und die damit zusammenhängenden Daten werden von Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote ist der Branchenstandard im Bereich der Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung damit zusammenhängender Inhalte. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.gracenote.com. CD- und musikbezogene Daten von Gracenote, Inc. Copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software Copyright ©...
  • Page 36 Inhalt Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts ....6 Beenden des Demo-Modus ....6 Vorbereiten der Kartenfernbedienung .
  • Page 37 Fehleranzeigen/Meldungen... . . 36 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Page 38: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7) und drücken Sie die Taste RESET (Seite 8) mit einem spitzen Gegenstand, wie z.
  • Page 39: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 40: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw.
  • Page 41 F Empfänger für die Kartenfernbedienung G Display H Taste OPEN Seite 7 I USB-Anschluss (extern) Seite 15, 21 Anschließen eines USB-Geräts. J Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. K Taste MODE Seite 11, 14, 18, 20, 21, 23 Drücken: Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/ LW)/Umschalten zum USB-Gerät (intern/ extern).
  • Page 42: Kartenfernbedienung Rm-X174

    Kartenfernbedienung RM-X174 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6). A Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. B Taste SOURCE Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/USB/SensMe™* C Tasten </, (SEEK –/+) Entsprechen dem Drücken des Multifunktionsreglers am Gerät nach links/ rechts.
  • Page 43: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 44: Rds

    Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus. Informationen im Display A Radiofrequenzbereich B TP/TA/AF* C Uhrzeit D Speichernummer E Frequenz* (Programmdienstname), RDS-Daten *1 Wenn Information auf „on“ gesetzt ist: – „TP“ leuchtet, wenn ein Verkehrsfunksender („TP“) empfangen wird.
  • Page 45: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter der Speicherliste gespeichert wurden. 1 Drücken Sie während des UKM-Empfangs die Taste (BROWSE) und wählen Sie eine Speichernummer, unter der ein lokaler Sender...
  • Page 46: Usb-Geräte

    USB-Geräte Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB- Geräts finden Sie auf der Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4).
  • Page 47: Wiedergabe Über Den Usb-Anschluss

    Drücken Sie wiederholt (SOURCE/OFF), bis „USB“ angezeigt wird, und drücken Sie dann (MODE), um das USB-Gerät umzuschalten. „USB Internal“ wird angezeigt und die Wiedergabe startet. Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, wiederholen Sie Schritt 6, um die Wiedergabe zu starten. Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.
  • Page 48: Informationen Im Display

    Informationen im Display A Tonquellenanzeige (MP3/WMA/AAC) B Uhrzeit C Interpretenname/Albumname, Titelname, Ordnernummer/Titelnummer/Verstrichene Spieldauer Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display C drücken Sie (DSPL). Hinweise • Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website. •...
  • Page 49: Wiedergabe Von Zu Ihrer Stimmung Passender Musik - Sensme

    USB-Gerät. Wiedergabe von zu Ihrer Stimmung passender Musik — SensMe™ Die einmalige Funktion „SensMe™ channels“ von Sony fasst Titel automatisch nach Kanälen zusammen, sodass Sie Musik intuitiv genießen können. Vor der Verwendung der Funktion SensMe™ Im Folgenden sind die grundlegenden Schritte aufgeführt, um die Funktion SensMe™...
  • Page 50: Installieren Von „Sensme™ Setup" Und „Content Transfer" Auf Ihrem

    Installieren von „SensMe™ Setup“ und „Content Transfer“ auf Ihrem Computer Die Verwendung der mitgelieferten Software („SensMe™ Setup“ und „Content Transfer“) ist erforderlich, um die Funktion SensMe™ bei diesem Gerät zu aktivieren. Installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihren Computer ein.
  • Page 51 • Umschalten des Titels Drücken Sie den Multifunktionsregler nach links/rechts, bis der gewünschte Titel angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Die Wiedergabe startet am Anfang des aktuellen Titels. Wenn Sie 10 Sekunden lang keinen Bedienvorgang durchführen, kehrt das Display zum normalen Wiedergabemodus zurück.
  • Page 52: Wiedergabe Mit Einem Ipod

    Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Support-Website http://support.sony-europe.com/ Hinweise • Verstauen Sie kein Mobiltelefon oder ein Gerät mit drahtlosen Kommunikationsfunktionen im TUNE TRAY, denn andernfalls werden möglicherweise keine Telefonsignale empfangen oder die Kommunikation bricht ab.
  • Page 53: Wiedergabe Über Den Usb-Anschluss (Extern)

    Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, wiederholen Sie Schritt 7. („iPod“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) * Die Anzeige im Display kann je nach iPod unterschiedlich sein und erscheint gar nicht, wenn Sie einen iPod touch anschließen.
  • Page 54: Informationen Im Display

    • Bei einem iPod empfiehlt sich die Verwendung des mitgelieferten Adapters XA-50IP. Dieser ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät geeignet (im TUNE TRAY) und darf nicht mit anderen USB-Geräten verwendet werden. • Dieses Gerät kann keinen iPod erkennen, der über einen USB-Hub angeschlossen ist.
  • Page 55: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe Halten Sie während der Wiedergabe (ZAP/SHUF) gedrückt. Drücken Sie (ZAP/SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. (Mit der Kartenfernbedienung) Drücken Sie während der Wiedergabe (2) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Einstellung Funktion Shuffle Album Wiedergeben eines Albums in willkürlicher...
  • Page 56: Suchen Nach Einem Titel

    Suchen nach einem Titel Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einem USB-Gerät suchen. Drücken Sie (BROWSE). Das Gerät wechselt in den Quick-BrowZer- Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint.
  • Page 57: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Drehen Sie den Multifunktionsregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Eine Liste der Elemente in der ausgewählten Kategorie wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Wenn es keinen Song gibt, der mit dem gewünschten Buchstaben beginnt, wird „Not Found“...
  • Page 58: Toneinstellungen Und Konfigurationsmenü

    Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, die neue Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler Klangverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst die folgenden Funktionen: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 59: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq7 Parametric Tune

    Drehen Sie den Multifunktionsregler, bis „EQ7 Preset“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Drücken Sie den Multifunktionsregler nach oben/unten, bis die gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Drücken Sie (BACK). Das Display wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw.
  • Page 60: Präzises Kalibrieren Durch Zeitanpassung - Listening Position Custom Tune

    „Front R“ (1): Vorne links „Front L“ (2): Vorne rechts „Front“ (3): Vorne Mitte „All“ (4): In der Mitte des Fahrzeugs „Custom“: Genau kalibrierte Position (Seite 28) „off“: Keine Position festgelegt Sie können auch die ungefähre Position des Tiefsttonlautsprechers von der Hörposition einstellen, wenn: –...
  • Page 61: Dm+ Advanced

    Drücken Sie (BACK). Das Display wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. DM+ Advanced DM+ Advanced verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren gehen. Diese Funktion funktioniert nur, wenn als Tonquelle USB oder SensMe™ ausgewählt ist. Drücken Sie während der Wiedergabe den Multifunktionsregler.
  • Page 62: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Einstellen von Konfigurationsoptionen — MENU Halten Sie den Multifunktionsregler gedrückt. Drehen Sie den Multifunktionsregler, um das gewünschte Menüelement auszuwählen, und drücken Sie den Multifunktionsregler. Drücken Sie den Multifunktionsregler nach oben/unten, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
  • Page 63: Sicherheitsmaßnahmen

    • Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 64: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Page 65: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten.
  • Page 66: Störungsbehebung

    • CD-ROM-Laufwerk • USB-Anschluss Betriebssystem Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Ausführliche Informationen zu den kompatiblen Editionen und Serivce-Packs finden Sie auf der folgenden Support-Seite: http://support.sony-europe.com/ Monitor Mindestens High Color (16 Bit), mindestens 800 × 600 Punkte Sonstiges Internetverbindung Hinweise •...
  • Page 67 Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. • Der Dimmer ist auf „Dimmer on“ eingestellt (Seite 30). • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (SOURCE/OFF) gedrückt halten. t Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird. •...
  • Page 68: Fehleranzeigen/Meldungen

    Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Overload Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
  • Page 70 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Page 71 La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc.
  • Page 72 Table des matières Préparation Réinitialisation de l’appareil ....6 Désactivation du mode Démo ....6 Préparation de la mini-télécommande .
  • Page 73 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 74: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade (page 7) et appuyez sur la touche RESET (page 8) avec un objet pointu, comme un stylo à...
  • Page 75: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 76: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touche SOURCE/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/changer de source (radio/USB/SensMe™*...
  • Page 77 F Récepteur de la mini-télécommande G Fenêtre d’affichage H Touche OPEN page 7 I Connecteur USB (externe) page 15, 20 Permet de raccorder un périphérique USB. J Touche (BACK) Permet de revenir à l’écran précédent. K Touche MODE page 11, 14, 18, 19, 20, 21, 22 Appuyez pour : sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO))/changer de...
  • Page 78: Mini-Télécommande Rm-X174

    Mini-télécommande RM-X174 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6). A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. B Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/USB/ SensMe™* C Touches </, (SEEK –/+)
  • Page 79: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 80: Fonction Rds

    Fonction RDS Aperçu Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Rubriques d’affichage A Bande radio B TP/TA/AF* C Horloge D Numéro de présélection E Fréquence* (Nom du service de l’émission),...
  • Page 81: Sélection De Pty

    Fonction de liaison locale (Royaume- Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne figurent pas dans votre liste des présélections. 1 En cours de réception FM, appuyez sur (BROWSE) et sélectionnez un numéro de présélection sous lequel une station locale est mémorisée.
  • Page 82: Périphériques Usb

    Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web d’assistance. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ • Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4).
  • Page 83: Lecture Via Le Connecteur Usb

    Si un périphérique USB est déjà raccordé, répétez l’étape 6 pour lancer la lecture. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. Retrait du périphérique USB 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Appuyez sur (OPEN).
  • Page 84: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage A Indication de la source (MP3/WMA/AAC) B Horloge C Nom de l’artiste/nom de l’album, nom de la plage, numéro de dossier/numéro de plage/ temps de lecture écoulé Pour modifier les rubriques d’affichage C, appuyez sur (DSPL). Remarques • Les paramètres affichés diffèrent selon le périphérique USB, le format d’enregistrement et les réglages.
  • Page 85: Ecoutez De La Musique Selon Votre Humeur - Sensme

    Ecoutez de la musique selon votre humeur — SensMe™ Les fonctions « SensMe™ channels » uniques de Sony regroupent automatiquement les plages par canal et permettent d’écouter de la musique de manière intuitive. Avant d’utiliser la fonction SensMe™ Vous trouverez ci-dessous la procédure d’utilisation de base de la fonction SensMe™...
  • Page 86: Transfert De Plages Vers Le Périphérique Usb À L'aide De « Content Transfer

    Conseil Si vous raccordez un périphérique USB inscrit contenant des plages analysées, il est possible de le désinscrire. Transfert de plages vers le périphérique USB à l’aide de « Content Transfer » Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil, vous devez utiliser « Content Transfer » pour analyser et transférer des plages vers le périphérique USB inscrit.
  • Page 87: Lecture Sur Un Ipod

    Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Remarques • Ne placez pas de téléphone portable ou d’appareil doté de fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY, car les signaux téléphoniques pourraient ne pas être reçus ou la communication...
  • Page 88: Lecture Via Le Connecteur Usb

    Raccordez l’adaptateur fourni au connecteur USB. Raccordez l’iPod à l’adaptateur fourni. Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer en appuyant sur PUSH CLOSE sur le TUNE TRAY jusqu’à ce qu’il soit bloqué en position fermée. Fermez la façade. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à...
  • Page 89: Rubriques D'affichage

    Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse, puis appuyez sur (MODE) pour changer de périphérique USB. L’indication « USB External » apparaît. L’iPod se met automatiquement sous tension et l’écran ci-dessous s’affiche sur l’iPod.* Conseil Il est recommandé...
  • Page 90: Lecture Répétée

    Lecture répétée Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenez-le enfoncé. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner « Repeat », puis appuyez dessus. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. Appuyez sur (BACK). Une fois le réglage terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de réception/ lecture normal.
  • Page 91: Recherche D'une Plage

    Recherche d’une plage Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un périphérique USB. Appuyez sur (BROWSE). L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
  • Page 92: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Pour annuler la recherche alphabétique Appuyez sur (BACK) ou poussez le multi- sélecteur vers la gauche. La liste des catégories de recherche apparaît. Remarques • Dans le cas d’un périphérique USB raccordé à l’appareil, la lecture des informations sur les morceaux peut prendre du temps.
  • Page 93: Réglages Du Son Et Menu De

    Utilisation de fonctions audio évoluées — Advanced Sound Engine Le nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques. Advanced Sound Engine propose les fonctions suivantes : EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 94: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq7 Parametric Tune

    Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ7 Parametric Tune Le paramètre « Custom » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. Sélectionnez « Custom » pour EQ7 Preset. Si sélectionnez « off » pour EQ7 Preset, « EQ7 Parametric Tune »...
  • Page 95: Etalonnage De Précision Grâce À La

    Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que « Listening Position Subwoofer » apparaisse, puis appuyez dessus. Si vous sélectionnez « Front R », « Front L », « Front » ou « All » à l’étape 3 ci-dessus, vous pouvez définir la position du caisson de graves.
  • Page 96: Correction Du Niveau De Volume - Dynamic Loudness

    Correction du niveau de volume — Dynamic Loudness « Dynamic Loudness » désigne la correction du niveau de volume et du gain du signal. En cours de réception/lecture, appuyez sur le multi-sélecteur. Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que « Dynamic Loudness » apparaisse, puis appuyez dessus.
  • Page 97: Précautions

    Regional* (page 12) BTM (page 11) *1 Lorsque la source USB/SensMe™/iPod est activée. *2 Lorsqu’une station FM est captée. Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC MP3/WMA/AAC...
  • Page 98: A Propos De L'ipod

    Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fusible (10 A)
  • Page 99: Retrait De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
  • Page 100: Spécifications

    • Port USB Systèmes d’exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack compatibles, visitez le site d’assistance suivant : http://support.sony-europe.com/ Moniteur Couleurs (16 bits) ou davantage, 800 × 600 points ou davantage Autre...
  • Page 101: Dépannage

    Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance suivant : Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement ou le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le...
  • Page 102: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Fonction RDS Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 12). Aucun message de radioguidage. • Activez TA (page 12). •...
  • Page 103 Offset Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Overload Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
  • Page 104 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Page 105 La tecnologia di riconoscimento musicale e i relativi dati sono forniti da Gracenote®. Gracenote è lo standard nella tecnologia di riconoscimento e identificazione musicale e nella diffusione dei contenuti associati. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.gracenote.com. Dati sui CD e informazioni di carattere musicale tratte da Gracenote, Inc., copyright ©...
  • Page 106 Indice Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio ... . . 6 Disattivazione del modo Demo ... . . 6 Preparazione del telecomando a scheda ..6 Impostazione dell’orologio .
  • Page 107 Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Page 108: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7), quindi premere il tasto RESET (pagina 8) utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera.
  • Page 109: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 110: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale Pannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasto SOURCE/OFF Premere questo tasto per accendere l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/ USB/SensMe™* Premere per 1 secondo per spegnere...
  • Page 111 F Ricettore del telecomando a scheda G Finestra del display H Tasto OPEN pagina 7 I Connettore USB (esterno) pagina 15, Per il collegamento al dispositivo USB. Tasto (BACK) Per tornare al display precedente. K Tasto MODE pagina 11, 14, 18, 19, 20, 21, 22 Premere per: selezionare la banda radio (FM/ MW/LW)/selezionare il dispositivo USB...
  • Page 112: Menu

    Telecomando a scheda RM-X174 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione (pagina 6). A Tasto OFF Per spegnere l’apparecchio; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto SOURCE Per accendere l’apparecchio; cambiare la sorgente (Radio/USB/SensMe™* C Tasti </, (SEEK –/+) Stessa funzione della pressione della...
  • Page 113: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare banda, premere più...
  • Page 114: Rds

    Cenni preliminari RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Voci del display A Banda radio B TP/TA/AF* C Ora D Numero di preselezione E Frequenza* (Nome del servizio programmi), dati RDS...
  • Page 115: Selezione Del Modo Pty

    Nota Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate nell’elenco preselezionato. 1 Durante la ricezione FM, premere (BROWSE) e selezionare un numero di preselezione in corrispondenza del quale è...
  • Page 116: Dispositivi Usb

    Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB. • Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4).
  • Page 117: Voci Del Display

    Rimozione del dispositivo USB 1 Arrestare la riproduzione del dispositivo USB. 2 Premere (OPEN). 3 Premere PUSH OPEN sul TUNE TRAY. 4 Rimuovere il dispositivo USB. 5 Fare scorrere il TUNE TRAY e chiudere il pannello anteriore. Riproduzione tramite il connettore USB (esterno) Fare scorrere il coperchio USB.
  • Page 118: Riproduzione Ripetuta

    Note • Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a seconda del dispositivo USB, del formato di registrazione e delle impostazioni effettuate. Per ulteriori informazioni, visitare il sito di assistenza. • Di seguito è riportato il numero massimo di dati visualizzabili. –...
  • Page 119 Ascolto di musica adeguata al proprio stato d’animo — SensMe™ L’esclusiva funzione “SensMe™ channels” di Sony consente di raggruppare automaticamente i brani per canale e di riprodurli in modo intuitivo. Prima di utilizzare la funzione SensMe™ Qui di seguito viene descritta la procedura di base per utilizzare la funzione SensMe™...
  • Page 120: Trasferimento Di Brani Sul Dispositivo Usb

    Completare la registrazione seguendo le istruzioni che appaiono sullo schermo. Suggerimento Se si collega un dispositivo USB registrato che contiene brani già sottoposti ad analisi, è possibile annullare la registrazione del dispositivo USB. Trasferimento di brani sul dispositivo USB utilizzando “Content Transfer”...
  • Page 121: Riproduzione Tramite Un Ipod

    Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Note • Non collocare telefoni cellulari o dispositivi dotati di funzioni di comunicazione wireless sul TUNE TRAY, in quanto i segnali telefonici potrebbero non essere ricevuti oppure le comunicazioni potrebbero venire interrotte.
  • Page 122: Riproduzione Tramite Il Connettore Usb

    Collegare l’adattatore in dotazione al connettore USB. Collegare l’iPod all’adattatore in dotazione. Per chiudere, premere PUSH CLOSE sul TUNE TRAY finché quest’ultimo non scatta in posizione. Chiudere il pannello anteriore. Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”, quindi premere (MODE) per selezionare il dispositivo USB.
  • Page 123: Voci Del Display

    Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”, quindi premere (MODE) per selezionare il dispositivo USB. Viene visualizzato “USB External”. L’iPod si accende automaticamente e sul relativo display appare la seguente schermata.* Suggerimento Per il collegamento del connettore dock, si consiglia di utilizzare il cavo USB RC-100IP (non in dotazione).
  • Page 124: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione ripetuta Tenere premuta la manopola multidirezionale. Ruotare la manopola multidirezionale per selezionare “Repeat”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola multidirezionale per selezionare l’impostazione, quindi premere la manopola. L’impostazione è completata. Premere (BACK). L’impostazione è completata e il display torna al modo di ricezione/riproduzione normale.
  • Page 125: Ricerca Di Un Brano

    Ricerca di un brano Ricerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™ È possibile ricercare un brano contenuto in un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. Premere (BROWSE). L’apparecchio entra nel modo Quick- BrowZer, quindi viene visualizzato l’elenco delle categorie di ricerca.
  • Page 126: Ricerca Di Un Brano Tramite Ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Premere la manopola multidirezionale verso l’alto/il basso per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Se la voce selezionata è un brano, viene avviata la riproduzione. Per annullare la Ricerca alfabetica Premere (BACK) oppure premere la manopola multidirezionale verso sinistra. Viene visualizzato un elenco delle categorie di ricerca.
  • Page 127: Impostazioni Audio E Menu Di

    Utilizzo di funzioni audio avanzate — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, la nuova tecnologia audio di Sony, crea un effetto audio ideale per l’auto, con elaborazione digitale del segnale. Advanced Sound Engine comprende le seguenti funzioni: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 128: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq7 Parametric Tune

    Ruotare la manopola multidirezionale fino a visualizzare “EQ7 Preset”, quindi premere la manopola. Premere la manopola multidirezionale verso l’alto/il basso fino a visualizzare la curva dell’equalizzatore desiderata, quindi premere la manopola. Premere (BACK). Il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale.
  • Page 129: Calibrazione Precisa Mediante Time Alignment - Listening Position Custom Tune

    È possibile impostare la posizione approssimativa del subwoofer in base alla posizione di ascolto se: – il subwoofer è collegato – la posizione di ascolto è impostata su “Front R”, “Front L”, “Front” o “All”. Le opzioni disponibili per “Listening Position Subwoofer”...
  • Page 130: Uso Dei Diffusori Posteriori Come Subwoofer - Rear Bass Enhancer

    Uso dei diffusori posteriori come subwoofer — Rear Bass Enhancer La funzione Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare l’audio basso applicando l’impostazione del filtro passa basso (pagina 25) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente ai diffusori posteriori di funzionare come subwoofer se quest’ultimo non è...
  • Page 131: Precauzioni

    Image (immagine) Consente di impostare vari tipi di visualizzazione delle immagini. – “All”: per visualizzare tutte le immagini. – “Movie”: per visualizzare un filmato. – “SA 1 – 3, All”: per visualizzare l’analizzatore spettrale. – “Wall.P 1 – 4, All”: per visualizzare uno sfondo.
  • Page 132: Informazioni Sull'ipod

    Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 133: Rimozione Dell'apparecchio

    Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 7), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.
  • Page 134: Caratteristiche Tecniche

    • Porta USB Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Per ulteriori dettagli sulle edizioni compatibili o i Service Pack, visitare il seguente sito di assistenza: http://support.sony-europe.com/ Monitor Monitor 16 bit High color o superiore, 800 × 600 o superiore Altro...
  • Page 135: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, visitare il seguente sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. • Verificare il collegamento o il fusibile. • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...
  • Page 136: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 12). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. • Attivare il modo TA (pagina 12). •...
  • Page 137 è possibile andare oltre. “ ” L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ”...
  • Page 138 Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor...
  • Page 139 Muziekherkenningstechnologie en verwante gegevens worden verschaft door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm op het gebied van muziekherkenningstechnologie en verwante levering van inhoud. Ga voor meer informatie naar www.gracenote.com. Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright ©...
  • Page 140 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen ... . . 6 De Demo-stand annuleren ....6 De kaartafstandsbediening voorbereiden.
  • Page 141 Foutmeldingen/berichten ....34 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Page 142: Aan De Slag

    Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los (pagina 7) en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET-toets (pagina 8).
  • Page 143: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen Ter voorkoming van diefstal kunt u het voorpaneel van het apparaat verwijderen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 144: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SOURCE/OFF toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/de bron wilt wijzigen (Radio/ USB/SensMe™* Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het...
  • Page 145 F Ontvanger voor de kaartafstandsbediening G Display H OPEN toets pagina 7 I USB-aansluiting (extern) pagina 15, 21 Voor het aansluiten van het USB-apparaat. (BACK) toets Terugkeren naar het vorige scherm. K MODE toets pagina 11, 14, 18, 19, 20, 21, 23 Indrukken: de radioband selecteren (FM/ MW/LW)/een ander USB-apparaat...
  • Page 146: Rm-X174 Kaartafstandsbediening

    RM-X174 Kaartafstandsbediening SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6). A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B SOURCE toets Inschakelen; de bron wijzigen (Radio/USB/ SensMe™* C </, (SEEK –/+) toetsen Dezelfde functie als de multi-encoder naar links/rechts duwen op het apparaat.
  • Page 147: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, voorkom dan ongelukken: gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Wijzig de band door herhaaldelijk op (MODE) te drukken.
  • Page 148: Rds

    Overzicht FM-zenders met de RDS-dienst (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Schermitems A Radioband B TP/TA/AF* C Klok D Voorkeuzenummer E Frequentie* (programmaservicenaam), RDS- gegevens *1 Als Information is ingesteld op "on": – "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen. –...
  • Page 149: Pty Selecteren

    Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen in uw voorkeuzelijst. 1 Druk bij FM-ontvangst op (BROWSE) en selecteer een voorkeuzenummer waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden op selecteer hetzelfde voorkeuzenummer van de lokale zender nogmaals.
  • Page 150: Usb-Apparaten

    USB-apparaten Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB- apparaat. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
  • Page 151: Afspelen Via De (Externe) Usb-Aansluiting

    Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt als u het afspelen wilt stoppen. Het USB-apparaat verwijderen 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. 2 Druk op (OPEN). 3 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY. 4 Verwijder het USB-apparaat. 5 Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het voorpaneel.
  • Page 152: Herhaaldelijk Afspelen

    Als u de schermitems C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Opmerkingen • Welke items worden weergegeven is afhankelijk van het USB-apparaat, de opname-indeling en de instellingen. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie. • Het maximumaantal gegevens dat kan worden weergegeven, is als volgt.
  • Page 153 Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™ De functies van Sony's unieke "SensMe™ channels" groeperen tracks automatisch op kanaal en bieden u de mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten. Voordat u de SensMe™-functie gebruikt Hier volgt de basisprocedure die u moet volgen als u op het apparaat van de SensMe™-functie...
  • Page 154 Voltooi de registratie volgens de instructies op het scherm. Sluit u een geregistreerd USB-apparaat aan waar geanalyseerde tracks op staan, dan kan de registratie van het USB-apparaat weer ongedaan gemaakt worden. Tracks overzetten op het USB- apparaat met "Content Transfer" Als u de SensMe™-functie op dit apparaat wilt inschakelen, moeten met "Content Transfer"...
  • Page 155: Een Ipod Afspelen

    Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ Opmerkingen • Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY, omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen ontvangen of de communicatie kan worden beëindigd.
  • Page 156: Afspelen Via De (Externe) Usb-Aansluiting

    Sluit de bijgeleverde adapter aan op de USB-aansluiting. Sluit de iPod aan op de bijgeleverde adapter. Schuif de TUNE TRAY naar binnen door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY ingedrukt te houden tot de lade wordt vergrendeld. Sluit het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB"...
  • Page 157: Schermitems

    Sluit de iPod met de USB-kabel aan op de USB-aansluiting via de dockconnector. Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB" verschijnt en schakel dan over naar een ander USB- appparaat door op (MODE) te drukken. "USB External" verschijnt. De iPod wordt automatisch ingeschakeld en het scherm van de iPod ziet er als volgt uit.* Wij adviseren u de dockconnector aan te sluiten met de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd).
  • Page 158: Herhaaldelijk Afspelen

    Als u de schermitems C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk weergegeven. Opmerkingen • Tracks afspelen in willekeurige volgorde wordt geselecteerd vanaf een ingeschakelde iPod. • Het is mogelijk dat sommige letters die zijn opgeslagen in de iPod niet juist worden weergegeven.
  • Page 159: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector, rechtstreeks bedienen. Deze functie werkt alleen wanneer de iPod is aangesloten op de (externe) USB-aansluiting. Houd tijdens het afspelen (MODE) ingedrukt. "Mode iPod" wordt weergegeven en u kunt de iPod rechtstreeks bedienen.
  • Page 160: Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken

    Draai de de multi-encoder tot het item van uw keuze, of een item in de buurt van het item van uw keuze, wordt weergegeven. Er worden gedeelten in stappen van 10% van het totaalaantal items overgeslagen. Druk op de multi-encoder. Het scherm keert terug naar de Quick- BrowZer-stand en het geselecteerde item wordt weergegeven.
  • Page 161: In Het Geval Dat "Sensme™ Channels" Worden Afgespeeld

    In het geval dat "SensMe™ channels" worden afgespeeld Als de track die u zoekt, is overgezet door "Content Transfer", worden de meest melodische of ritmische gedeelten* van tracks afgespeeld. Zie voor informatie over de SensMe™-functie pagina 17. * Zal misschien niet juist worden gedetecteerd. Tips •...
  • Page 162: Genieten Van Geavanceerde Geluidsfuncties - Advanced Sound Engine

    Dynamic Loudness (pagina 28) Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- engine, creëert een ideaal geluidsveld in de auto met digitale signaalverwerking. Advanced Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 163: Het Geluid Optimaliseren Door Time Alignment - Listening Position

    Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, selecteert u "Initialize" en "Yes" in stap 3. Andere equalizercurven kunnen ook worden aangepast. Het geluid optimaliseren door Time Alignment — Listening Position Het apparaat kan de localisatie van het geluid wijzigen door het uitsturen van geluid uit de luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw positie en een natuurlijk geluidsveld simuleren...
  • Page 164: Dm+ Advanced

    Druk op (BACK). Het scherm keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. DM+ Advanced DM+ Advanced verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door de hoge frequenties te herstellen die verloren zijn gegaan in het compressieproces. Deze functie werkt alleen wanneer de USB- of de SensMe™-bron is geselecteerd.
  • Page 165: Voorzorgsmaatregelen

    DEV Inside Alert De functie Device Inside Alert inschakelen: "off", "on". Display Demo (Demonstratie) De demonstratie inschakelen: "on", "off". Image Verschillende schermbeelden instellen. – "All": alle beelden weergeven. – "Movie": een film weergeven. – "SA 1 – 3, All": de Spectrum Analyzer weergeven.
  • Page 166: Informatie Over Ipod

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de Sony-dealer bij u in de buurt. + zijde omhoog Zekering (10 A)
  • Page 167: Het Apparaat Verwijderen

    Aansluitingen schoonmaken Het apparaat zal misschien niet goed werken als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 7) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht.
  • Page 168: Technische Gegevens

    Optionele accessoires/apparatuur: USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Walkman-adapter XA-50WM Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-dealer. Neem contact op met uw Sony-dealer voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 169: Problemen Oplossen

    Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de volgende ondersteuningssite. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting of de zekering. • Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening.
  • Page 170: Foutmeldingen/Berichten

    Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 12). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft "- - - - - - - -" weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. •...
  • Page 171 " " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de Sony- dealer bij u in de buurt raadplegen. "...
  • Page 172 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung DSX-S200X Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents