Hama E-Bike Operating Instructions Manual
Hama E-Bike Operating Instructions Manual

Hama E-Bike Operating Instructions Manual

Smartphone holder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Smartphone holder
Fahrrad-Handyhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones e uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00201968
00201975
„E-Bike"
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-Bike and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama E-Bike

  • Page 1 00201968 00201975 Smartphone holder „E-Bike“ Fahrrad-Handyhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones e uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция...
  • Page 2 min. 1.8 cm max. 2.5 cm...
  • Page 4: Installation

    5. Warranty disclaimer Warning - risk of injury Hama GmbH & Co KG assumes no liability and While driving a car or using sports equipment, do provides no warranty for damage resulting from not allow yourself to be distracted by your product...
  • Page 5: Montage

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 4. Montage entschieden haben! Hinweis Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Der Smartphone-Fahrradhalter ist dazu Anweisungen und Hinweise zunächst ganz vorgesehen, an einem Fahrrad-Lenker befestigt durch.
  • Page 6 • Recyclez les matériaux d’emballage conformément 5. Exclusion de responsabilité aux prescriptions locales en vigueur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • N’apportez aucune modification au produit. responsabilité en cas de dommages provoqués par Toute modification vous ferait perdre vos droits une installation, un montage ou une utilisation non de garantie.
  • Page 7: Montaje

    5. Exclusión de responsabilidad asfixia. La empresa Hama GmbH & Co KG no se • Deseche el material de embalaje de conformidad responsabiliza ni concede garantía alguna por con las normativas locales vigentes en materia de los daños que se deriven de una instalación,...
  • Page 8 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama 4. Montage hebt gekozen! Aanwijzing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • De smartphonehouder voor op de fiets is en instructies volledig door te lezen. Berg deze bedoeld om aan een fietsstuur te worden...
  • Page 9 5. Esclusione di garanzia locali vigenti. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto decadono i diritti di garanzia.
  • Page 10: P Instrukcja Obsługi

    5. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu • Opakowanie przechowywać w miejscu gwarancji niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności uduszenia. i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód • Materiały opakowaniowe należy niezwłocznie wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, usunąć...
  • Page 11: H Használati Útmutató

    • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a 5. Szavatosság kizárása csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
  • Page 12 • Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor 5. Declinarea responsabilității locale valabile pentru eliminarea deșeurilor. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere • Nu aduceți modificări produsului. Acest lucru va sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din anula orice cerere de garanție.
  • Page 13: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! 4. Montáž Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny Upozornění a upozornění. Uchovejte tento návod k použití v • Držák smartphonu na jízdní kolo je určen dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v k upevnění...
  • Page 14 Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! 4. Montáž Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých Upozornenie nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento • Držiak smartfónu na bicykel je určený na návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie.
  • Page 15: O Manual De Instruções

    • Elimine imediatamente o material da embalagem 5. Exclusão de responsabilidade em conformidade com as normas locais aplicáveis. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, responsabilidade ou garantia por danos decorrentes a garantia deixará...
  • Page 16 Det finns risk för kvävning. 5. Garantifriskrivning • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av lokala återvinningsbestämmelserna. ansvar eller garanti för skador som beror på • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar felaktig installation, montering och felaktig du alla garantianspråk.
  • Page 17 • Не давайте упаковочный материал детям, существует опасность задохнуться. • Сразу утилизируйте упаковочный материал 5. Исключение ответственности согласно действующим местным предписаниям Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности по утилизации. за повреждения, возникшие в результате • Не вносите в изделие конструктивные ненадлежащей установки, монтажа...
  • Page 18 B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! 4. Монтаж Отделете време и прочете изцяло следващите Указание инструкции и указания. След това запазете • Велосипедната стойка за смартфон е настоящото ръководство за експлоатация на предвидена за закрепване към кормилото...
  • Page 19 συσκευασίας, καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. 5. Αποποίηση ευθύνης • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν για την απόρριψη.
  • Page 20: T Kullanım Kılavuzu

    T Kullanım kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür 4. Montaj ederiz! Açıklama Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları • Akıllı telefon bisiklet tutucusu, 7 – 8 cm tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak genişliğinde ve 14,5 – 17 cm yüksekliğinde bir için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir...
  • Page 21 • Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa 5. Vastuuvapauslauseke lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta jätehuoltomääräysten mukaisesti. tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/ •...
  • Page 22: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

0020196800201975

Table of Contents