Page 1
205198 Audio Converter Audio-Konverter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje...
Page 4
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not drop the product and do not expose it to Take your time and read the following instructions any major shocks. and information completely. Please keep these • Do not modify the product in any way. Doing so instructions in a safe place for future reference.
Page 5
• Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 7
Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble exposé aux rayons directs du soleil. des remarques et consignes suivantes. Veuillez • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites conserver ce mode d‘emploi à...
Page 9
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No opere el producto en las inmediaciones de la producto de Hama. calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la Tómese tiempo y léase primero las siguientes radiación directa del sol.
Page 11
• Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni conce- de garantía por los daños que surjan por una instala- ción, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo...
Page 12
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama het gemaakt is. heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aan- • Gebruik het product niet in de onmiddellijke wijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg nabijheid van een verwarming of andere...
Page 13
6. Ingebruikneming en werking 8. Uitsluiting van garantie en aansprake- l kheid Aanwijzing Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Neem algemeen de bedieningsinstructies van aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of alle aan te sluiten apparatuur in acht.
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o Prima della messa in esercizio, leggete attenta- la luce diretta del sole. mente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei conservatele in un luogo sicuro per una eventuale suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Page 15
Prima della pulizia e in un caso di lungo inutilizzo, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! podanym w danych technicznych. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczy- • Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest tać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych. gdyż może być jeszcze potrzebna. •...
Page 17
Przed czyszczeniem i w przypadku dłuższego nieużywania odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej insta- lacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/...
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és megadott teljesítményhatárain túl. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha...
Page 19
Tisztítás előtt és hosszabb nemhasználat esetén válassza le a készüléket a hálózatról. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să indicate în datele tehnice. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Page 21
Aparatul se scoate din priză înainte de curățare sau în caz de nefolosire îndelungată. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a pro- dusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire...
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a in- zabraňte styku s vodou. formace. Uchovejte tento text pro případné budoucí • Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
Page 23
Před čištěním a v případě delšího nepoužívání přístroj vždy odpojte od sítě. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpověd- nost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. používanie elektronických zariadení zakázané. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a budúce použitie.
Page 25
Poznámka Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zriadenie od siete. 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este desempenho indicados nas especificações produto Hama! técnicas. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas • Não utilize o produto em áreas nas quais não são indicações e informações. Guarde, depois, estas in- permitidos aparelhos electrónicos.
Page 27
8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de...
Page 28
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. elektroniska apparater inte är tillåtna. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvis- • Använd inte produkten i en fuktig omgivning och ningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara undvik stänkvatten.
Page 29
8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig instal- lation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshän- visningarna inte följs.
Page 30
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. конструкцию. В противном случае гарантийные внимательно ознакомьтесь с настоящей инструк- обязательства аннулируются. цией. Храните инструкцию в надежном месте для • Упаковку не давать детям: опасность справок в будущем. В случае передачи изделия...
Page 31
АУДИОВЫХОДУ. Перед очисткой, а также если прибор не используется в течение длительного времени, всегда отключайте питание. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по...
Page 32
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • Не използвайте продукта в непосредствена Отделете време и прочете изцяло следващите близост до отоплителни уреди, други инструкции и указания. След това запазете това източници на топлина или на директна...
Page 33
Разединете уреда от мрежата преди почистването и когато няма да се използва за по-дълго време. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊό- • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ντος. της Hama! ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υπο- χαρακτηριστικά. δείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε...
Page 35
αν αυτή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την πρίζα. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος...
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! kullanmayın ve üzerine su püskürtmemeye Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları dikkat edin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
Page 37
• Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 8. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı...
Page 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa vältä roiskevesiä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Page 39
äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00205198 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the 00205198 and is the answer not in the manual?
Questions and answers