Download Print this page
   

Advertisement

4-410-928-21(1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT56UI
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Subwoofer
Front speaker
Altavoz potenciador
Altavoz frontal
de graves
Rear speaker
Power amplifier
Altavoz posterior
Amplificador de potencia
A
REAR / SUB
AUDIO OUT
B
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*
Sintonizador de radio por satélite
(SiriusXM)*
SIRIUSXM IN
Cautions
Connection example
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes (-A)
DC operation only.
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifier.
parts (e.g. seat railing).
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
 Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
 Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
 Run all ground (earth) leads to a common ground
 To a metal surface of the car
(earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
yellow, and red power supply leads.
 To the power antenna (aerial) control lead or
electrical tape for safety.
 The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
× 2
increase eye hazard.
Notes
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
 When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
stereo components, the connected car circuit's rating
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
must be higher than the sum of each component's fuse.
To AMP REMOTE IN of an optional power
 When no car circuits are rated high enough, connect
amplifier
the unit directly to the battery.
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
 To the +12 V power terminal which is energized
Parts list
in the accessory position of the ignition key
switch
 The numbers in the list are keyed to those in the
Notes
instructions.
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
 The bracket  and the protection collar  are
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
attached to the unit before shipping. Before mounting
surface of the car first.
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
 from the unit. For details, see "Removing the
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
protection collar and the bracket ()" on the reverse
 To the +12 V power terminal which is energized
side of the sheet.
at all times
 Keep the release keys  for future use as they are
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
also necessary if you remove the unit from your
of the car first.
car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fingers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are straight or bent
3
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
Left
Izquierdo
Right
Derecho
* not supplied
no suministrado
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Notes on the control and power supply leads
 REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna
(aerial) booster. For details, consult your dealer.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
*
1
SIRIUSXM
IN
REAR / SUB
REMOTE
Fuse (10 A)
2
AUDIO OUT*
IN*3
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
REM OUT
Max. supply current 0.4 A
Corriente máx. de alimentación de 0,4 A
White
Blanco
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Gris
Black
Negro
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green
Red
Verde
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Precauciones
Ejemplo de conexiones
 Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
Notas (-A)
cc de 12 V de masa negativa.
 Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de
 No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
realizar la conexión del amplificador.
aprisione con partes móviles (p. ej. los rieles del
 La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
asiento).
 Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
Diagrama de conexión
para evitar cortocircuitos.
 Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
y rojo solamente después de haber conectado los
 A una superficie metálica del automóvil
demás.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
 Conecte todos los cables de conexión a masa a un
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
 Al cable de control de la antena motorizada o al
punto común.
 Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
cable de fuente de alimentación del
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
amplificador de señal de la antena
 El uso de instrumentos ópticos con este producto
Notas
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
 Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
manualmente, no será necesario conectar este cable.
(amarillo)
 Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de
 Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
control y de fuente de alimentación".
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
potencia opcional
fusible de cada componente.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier
 Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
otro sistema puede dañar la unidad.
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
directamente a la batería.
energía en la posición de accesorio del
interruptor de encendido
Notas
Lista de componentes
 Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
 Los números de la lista corresponden a los de las
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
instrucciones.
negro a una superficie metálica del automóvil.
 La unidad se comercializa con el soporte  y el marco
 Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de
de protección  ya colocados. Antes de montarla,
control y de fuente de alimentación".
utilice las llaves de liberación  para extraer el soporte
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
 de la misma. Para obtener más información,
energía sin interrupción
consulte "Extracción del marco de protección y del
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
soporte ()".
una superficie metálica del automóvil.
 Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos
lados del soporte  estén doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están
o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente
y puede saltar.
Satellite radio tuner
*
4
(SiriusXM)
Sintonizador de radio por satélite
*
4
(SiriusXM)
*
RCA pin cord (not supplied)
1
*
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For
2
details, see the supplied Operating Instructions.
*
3
Separate adaptor may be required.
*
4
not supplied
*
Cable con terminales RCA (no suministrado).
1
*
2
AUDIO OUT (salida de audio) puede cambiarse a
SUB o REAR. Para obtener información, consulte
el manual de instrucciones suministrado.
*
Puede requerirse un adaptador independiente.
3
*
4
no suministrado
ACC
BATTERY
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
 El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
encender la unidad.
 Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al terminal
de alimentación del amplificador de señal de la antena existente. Para
obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
 Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
 Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
 Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
 No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
 No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
 No intente conectar los altavoces en paralelo.
 Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
 Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
 No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de
ambos dispositivos.

Advertisement

   Related Manuals for Sony CDXGT56UI

   Summary of Contents for Sony CDXGT56UI

  • Page 1

    4-410-928-21(1) Satellite radio tuner (SiriusXM) Sintonizador de radio por satélite (SiriusXM) FM/AM REAR / SUB Compact Disc Player AUDIO OUT SIRIUSXM Installation/Connections RCA pin cord (not supplied) AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For Instalación/Conexiones details, see the supplied Operating Instructions. from car antenna (aerial) Separate adaptor may be required.

  • Page 2

    Montaje de la unidad en un You may not be able to install this unit in some makes of fundirse después de sustituirlo, es Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. automóvil japonés posible que exista alguna falla de Note funcionamiento interno.

This manual also for:

Cxs-gt5616f

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: