Page 1
REGULOWANY SKŁADANY, EN ORIGINAL USER MANUAL FOLDING, ADJUSTABLE WORKBENCH REGULOWANY RU ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СКЛАДНОЙ, РЕГУЛИРУЕМЫЙ ВЕРСТАК DE ORIGINAL-BENUTZERHANDBUCH 600x570x770-1070 mm, HT7G542 KLAPPBARE, VERSTELLBARE WERKBANK UA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАННЯ FOLDING, ADJUSTABLE WORKBENCH ORIGINÁLNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SKLÁDACÍ, NASTAVITELNÝ PRACOVNÍ STŮL ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
Page 2
Skład zestawu: Skład zestawu: 12 x 16 x 20 x 16 x 12 x 20 x Wymiary produktu: Wymiary produktu: Montaż: Montaż:...
Page 9
PL HT7G542 INSTRUKCJA OBSŁUGI – WPROWADZENIE Czytanie i przechowywanie instrukcji obsługi Instrukcja obsługi stanowi nieodłączny element stołu warsztatowego. Zawiera istotne informacje na temat montażu i użytkowania. Przed użyciem stołu warsztatowego należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może doprowadzić...
Numer Nazwa elementu Ilość szt. 1. Blat stołu z drążkiem przesuwnym 2. Podnośnik - pręt z regulatorem nachylenia 3. Rama nogi 4. Ścisk duży 5. Ścisk mały 6. Wspornik 7. Poprzeczka A i B 8. Nakrętka sześciokątna M6 9. Nakrętka sześciokątna zabezpieczająca M6 Śruba sześciokątna M6 x 40 Podkładka M6 Śruba sześciokątna M6 x 35...
Page 11
Umieść blat stołu na górze zespołu drążka podnoszącego. Upewnij się, że rama blatu stołu znajduje się poza górnymi krawędziami nóg. Zmontowane za pomocą śrub sześciokątnych M6 x 10, nakrętek zabezpieczających M6 i podkładek M6. Duże ściski można włożyć do górnych otworów. Pociągnij duży ścisk do góry i obróć go, aby w razie potrzeby dostosować...
EN HT7G542 – GENERAL SAFETY CONDITIONS Reading and storing the operating instructions The instruction manual is an integral part of the workbench. It contains important information on assembly and use. Before using the workbench, read the operating instructions carefully, especially the safety notes.
Page 13
Number Item name Quantity pcs.. 1. Table top with sliding rod 2. Lift - rod with tilt regulator 3. Leg frame 4. Large clamp 5. Small clamp 6. Bracket 7. Crossbar A and B 8. M6 hexagonal nut 9. M6 hexagonal locking nut M6 x 40 hexagonal screw M6 washer M6 x 35 hexagonal screw...
Page 14
legs. Assembled using M6 x 10 Hex Bolts, M6 Lock Nuts, and M6 Washers. Large Clamps can be inserted into the top holes. Pull the Large Clamp up and rotate it to adjust the clamp angle if necessary. Small Clamps can be inserted into the side channels if necessary. Functions 1.
Page 15
RU HT7G542 – ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Чтение и хранение инструкции по эксплуатации Руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью верстака. В ней содержится важная информация по сборке и эксплуатации. Перед использованием верстака внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно указания по технике безопасности. Несоблюдение этих...
Число Название предмета Количество 1. Столешница с выдвижной штангой 2. Подъемная штанга с регулятором наклона 3. Каркас ног 4. Большая толпа 5. Небольшое сжатие 6. Кронштейн 7. Перекладина А и Б 8. Шестигранная гайка M6 9. Шестигранная контргайка M6 Болт с шестигранной головкой M6 x 40 Шайба...
Page 17
Поместите столешницу поверх узла подъемной тяги. Убедитесь, что рама столешницы находится за верхними краями ножек. Собирается с помощью шестигранных болтов M6 x 10, стопорных гаек M6 и шайб M6. Большие зажимы можно вставить в верхние отверстия. Потяните большой зажим вверх и поверните его, чтобы...
Page 18
DE HT7G542 – BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Informationen Lesen und Aufbewahren der Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung ist ein wesentlicher Bestandteil der Werkbank. Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Benutzung. Lesen Sie vor der Benutzung der Werkbank die Gebrauchsanweisung sor- gfältig durch, insbesondere die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Werkbank führen.
Page 19
Nummer Der Name des Elements Menge 1. Tischplatte mit Schiebestange 2. Hubstange mit Neigungsverstellung 3. Beingestell 4. Große Menschenmenge 5. Kleiner Druck 6. Halterung 7. Querlatte A und B 8. Sechskantmutter M6 9. Sechskant-Kontermutter M6 Sechskantschraube M6 x 40 M6-Unterlegscheibe Sechskantschraube M6 x 35 Sechskantschraube M6 x 10 Höhenverstellknopf...
Page 20
Bringen Sie die Höheneinstellknöpfe an beiden Beinen an und ziehen Sie sie fest. Platzieren Sie die Tischplatte auf der Hubstangenbaugruppe. Stellen Sie sicher, dass der Tischplattenrahmen über die Oberkanten der Beine hinausragt. Zusammengebaut mit M6 x 10 Sechskantschrauben , M6 Siche- rungsmuttern und M6 Unterlegscheiben.
UA HT7G542 – ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Читання та зберігання інструкції з експлуатації Посібник з експлуатації є невід’ємною частиною верстата. Вона містить важливу інформацію про збірку та використання. Перед використанням верстата уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, особливо вказівки з техніки безпеки. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозних травм...
Page 22
Номер Назва предмета Кількість 1. Стільниця з висувною планкою 2. Підйомник - штанга з регулятором нахилу 3. Каркас ніжки 4. Великий натовп 5. Невелике стискання 6. Кронштейн 7. Поперечина A і B 8. Шестигранна гайка М6 9. Шестигранна контргайка M6 Шестигранний...
Page 23
При необходимости в боковые каналы можно вставить небольшие зажимы (№10) особливості 1. Регулювання висоти (сім рівнів). a. Поверніть ручки регулювання висоти на кожній ніжці проти годинникової стрілки, щоб послабити стільницю b. Потягніть підйомну штангу ногою, щоб від’єднати два гачки та відрегулювати висоту столом вгору або...
Page 24
CS HT7G542 – Úvod. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Přečtení a uložení návodu k obsluze Návod k obsluze je nedílnou součástí pracovního stolu. Obsahuje důležité informace o montáži a používání. Před použitím pracovního stolu si pozorně přečtěte návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny.
Číslo Název položky Množství 1. Stolová deska s posuvnou tyčí 2. Zvedací tyč s nastavením sklonu 3. Rám nohy 4. Velký dav 5. Malý stisk 6. Konzola 7. Příčka A a B 8. Šestihranná matice M6 9. Šestihranná pojistná matice M6 Šestihranný...
Page 26
Velké svorky lze vložit do horních otvorů. Vytáhněte velkou svorku nahoru a otočte ji, abyste podle potřeby upravili úhel svorky. V případě potřeby lze do bočních kanálů vložit malé svorky. Vlastnosti 1. Nastavení výšky (sedm úrovní). a. Otočte knoflíky pro nastavení výšky na každé noze, abyste uvolnili desku stolu b.
Page 27
SK HT7G542 – Úvod. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Čítanie a ukladanie návodu na obsluhu Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou pracovného stola. Obsahuje dôležité informácie o montáži a používaní. Pred použitím pracovného stola si pozorne prečítajte návod na obsluhu, najmä bezpeč- nostné...
číslo Názov položky Množstvo 1. Stolová doska s posuvnou tyčou 2. Zdvíhacia tyč s nastavovačom sklonu 3. Rám nohy 4. Veľký dav 5. Malé stlačenie 6. Držiak 7. Priečka A a B 8. Šesťhranná matica M6 9. Šesťhranná poistná matica M6 Šesťhranná...
Page 29
Vlastnosti 1. Výškové nastavenie (sedem úrovní). a. Otočte gombíky nastavenia výšky proti smeru hodinových ručičiek na každej nohe, aby ste uvoľnili dosku stola b. Potiahnite zdvíhaciu tyč nohou, aby ste odpojili dva háky a upravili výšku stolom hore alebo dole c.
Page 30
FR HT7G542 – MANUEL D’UTILISATION CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire et conserver le mode d’emploi Le manuel d’instructions fait partie intégrante de l’établi. Il contient des informations importantes sur le montage et l’utilisation. Avant d’utiliser l’établi, lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité.
Nombre Le nom de l'article Quantité 1. Plateau de table avec barre coulissante 2. Ascenseur - tige avec réglage d'inclinaison 3. Cadre de jambe 4. Grande foule 5. Petite pression 6. Support 7. Barre transversale A et B 8. Écrou hexagonal M6 9.
Page 32
Caractéristiques 1. Réglage de la hauteur (sept niveaux). a. Tournez les boutons de réglage de la hauteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur chaque pied pour desserrer le plateau de la table b. Tirez la barre de levage avec votre pied pour déconnecter les deux crochets et régler la hauteur table vers le haut ou vers le bas c.
Page 33
ES HT7G542 – MANUAL DEL USUARIO CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea y conserve el manual de instrucciones El manual de instrucciones es parte integrante del banco de trabajo. Contiene información impor- tante sobre el montaje y el uso. Antes de utilizar el banco de trabajo, lea atentamente el manual de instruc- ciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
Page 34
Número El nombre del artículo Quantity pcs. 1. Tablero con barra deslizante 2. Elevador - varilla con regulador de inclinación 3. Marco de pierna 4. gran multitud 5. pequeño apretón 6. Soporte 7. Travesaño A y B 8. Tuerca hexagonal M6 9.
Page 35
De petites pinces peuvent être insérées dans les canaux latéraux, si nécessaire. Características 1. Ajuste de altura (siete niveles). a. Gire las perillas de ajuste de altura en sentido antihorario en cada pata para aflojar la superficie de la mesa . b.
Page 36
HU HT7G542 – HASZNALATI UTMUTATO. CONDIȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ Citirea și păstrarea instrucțiunilor de utilizare A használati útmutató a munkaasztal szerves részét képezi. Fontos információkat tartalmaz az összeszerelésről és a használatról. A munkapad használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, különösen a biztonsági tudnivalókat.
Szám Az elem neve Mennyiség 1. Asztallap csúszó rúddal 2. Emelő - rúd dőlésszög-szabályozóval 3. Láb keret 4. Nagy tömeg 5. Kis szorítás 6. Zárójel 7. A és B keresztléc 8. M6 hatlapú anya 9. M6 hatszögletű ellenanya M6 x 40 hatlapfejű csavar M6 alátét M6 x 35 hatlapfejű...
Page 38
Jellemzők 1. Magasságállítás (hét fokozat). a. Forgassa el a magasságállító gombokat az óramutató járásával ellentétes irányban az asztallap lazításához b. Húzza hátra az emelőrudat a lábával a két horog leválasztásához és a magasság beállításához asztal felfelé vagy lefelé c. Használja az emelőrúd - csúszkát, hogy a két horog visszakerüljön az emelőrudak két állítható furatába. d.
Page 39
HR HT7G542 – KORISNIČKE UPUTE OPĆI SIGURNOSNI UVJETI Čitanje i pohranjivanje uputa za uporabu Upute za upotrebu sastavni su dio radnog stola. Sadrži važne informacije o sastavljanju i uporabi. Prije uporabe radnog stola pažljivo pročitajte upute za uporabu, posebice sigurnosne napomene. Nepošti- vanje ovih uputa može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili oštećenja radnog stola.
Broj Naziv artikla Količina 1. Ploča stola s kliznom šipkom 2. Podizna šipka s regulatorom nagiba 3. Nožni okvir 4. Velika gužva 5. Mali stisak 6. Zagrada 7. Prečka A i B 8. M6 šesterokutna matica 9. M6 šesterokutna protumatica M6 x 40 šesterokutni vijak M6 podloška M6 x 35 šesterokutni vijak...
Page 41
Značajke 1. Podešavanje visine (sedam razina). a. Okrenite gumbe za podešavanje visine u smjeru suprotnom od kazaljke na satu na svakoj nozi kako biste olabavili ploču stola b. Nogom povucite polugu za podizanje kako biste odvojili dvije kuke i prilagodili visinunstol gore ili dolje c.
Page 42
RO HT7G542 – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE CONDIȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ Citirea și păstrarea instrucțiunilor de utilizare Manualul de instrucțiuni este parte integrantă a bancului de lucru. Conține informații importante despre asamblare și utilizare. Înainte de a utiliza bancul de lucru, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în special notele de siguranță.
Număr Numele articolului Cantitate 1. Blat de masă cu bară glisantă 2. Lift - tija cu reglator de inclinare 3. Rama piciorului 4. Mulțime mare 5. Strângere mică 6. Paranteză 7. Bara transversală A și B 8. Piuliță hexagonală M6 9.
Page 44
Clemele mici pot fi introduse în canalele laterale, dacă este necesar. Caracteristici 1. Reglarea înălțimii (șapte niveluri). a. Rotiți butoanele de reglare a înălțimii în sens invers acelor de ceasornic de pe fiecare picior pentru a slăbi blatul mesei b. Trageți înapoi bara de ridicare cu piciorul pentru a deconecta cele două cârlige și reglați înălțimeabmasa în sus sau în jos c.
Page 45
LT HT7G542 – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA. BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS Naudojimo instrukcijų skaitymas ir saugojimas Naudojimo instrukcija yra neatskiriama darbo stalo dalis. Jame yra svarbi informacija apie surinkimą ir naudojimą. Prieš naudodami darbastalį, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, ypač saugos nurody- mus. Jei nesilaikysite šių nurodymų, galite rimtai susižaloti arba sugadinti darbastalį. Naudojimo instrukcijos yra pagrįstos Europos Sąjungoje galiojančiais standartais ir taisyklėmis.
Skaičius Prekės pavadinimas Kiekis 1. Stalviršis su slankiojančia juosta 2. Keltuvas - strypas su polinkio reguliatoriumi 3. Kojos rėmas 4. Didelė minia 5. Mažas suspaudimas 6. Laikiklis 7. Skersinis A ir B 8. M6 šešiakampė veržlė 9. M6 šešiakampė fiksavimo veržlė M6 x 40 šešiakampis varžtas M6 poveržlė...
Page 47
1. Aukščio reguliavimas (septyni lygiai). a. Sukite kiekvienos kojos aukščio reguliavimo rankenėles prieš laikrodžio rodyklę, kad atlaisvintumėte stalviršį b. Patraukite kėlimo juostą atgal koja, kad atjungtumėte du kablius ir sureguliuotumėte aukštį stalą aukštyn arba žemyn c. Naudokite kėlimo strypą – slankiklį, kad įsitikintumėte, jog du kabliukai vėl įsikimba į dvi reguliuojamas kėlimo strypų...
Page 48
LV HT7G542 – LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA. VISPĀRĒJI DROŠĪBAS NOSACĪJUMI Lietošanas instrukcijas lasīšana un uzglabāšana Lietošanas instrukcija ir darbagalda neatņemama sastāvdaļa. Tajā ir svarīga informācija par montāžu un lietošanu. Pirms darbagalda lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, īpaši drošības norādījumus. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nopietnas traumas vai darbagalda bojājumus. Lietošanas instrukcija ir balstīta uz Eiropas Savienībā...
Numurs Vienuma nosaukums Daudzums 1. Galda virsma ar bīdāmo stieni 2. Pacēlājs - stienis ar slīpuma regulētāju 3. Kāju rāmis 4. Liels pūlis 5. Neliels izspiedums 6. Kronšteins 7. Šķērsstienis A un B 8. M6 sešstūra uzgrieznis 9. M6 sešstūra pretuzgrieznis M6 x 40 sešstūra skrūve M6 paplāksne M6 x 35 sešstūra skrūve...
Page 50
Funkcijas 1. Augstuma regulēšana (septiņi līmeņi). a. Pagrieziet katras kājas augstuma regulēšanas pogas pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai atbrīvotu galda virsmu b. Pavelciet atpakaļ pacelšanas stieni ar kāju, lai atvienotu divus āķus un noregulētu augstumu galdu uz augšu vai uz leju c.
Page 51
EST HT7G542 – KASUTUSJUHEND ÜLDISED OHUTUSTINGIMUSED Kasutusjuhendi lugemine ja säilitamine Kasutusjuhend on töölaua lahutamatu osa. See sisaldab olulist teavet kokkupaneku ja kasutamise kohta. Enne töölaua kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised. Nende juhiste eirami- ne võib põhjustada tõsiseid vigastusi või kahjustada töölauda. Kasutusjuhend põhineb Euroopa Liidus kehtiva- tel standarditel ja eeskirjadel.
Page 52
Number Kauba nimi Kogus 1. Liugkangiga lauaplaat 2. Tõstuk – kalderegulaatoriga varras 3. Jalaraam 4. Suur rahvahulk 5. Väike pigistus 6. Klamber 7. Risttala A ja B 8. M6 kuuskantmutter 9. M6 kuuskant lukustusmutter M6 x 40 kuuskantpolt M6 pesumasin M6 x 35 kuuskantpolt M6 x 10 kuuskantpolt Kõrguse reguleerimise nupp...
Page 53
Omadused 1. Kõrguse reguleerimine (seitse taset). a. Lauaplaadi vabastamiseks keerake kõrguse reguleerimise nuppe mõlemal jalal vastupäeva b. Tõmmake tõstekang jalaga kahe konksu lahtiühendamiseks ja kõrguse reguleerimiseks laud üles või alla c. Kasutage tõstevarda – liugurit, et kaks konksu oleks uuesti haakunud tõstevarraste kahe reguleeritava avaga. d.
Need help?
Do you have a question about the HT7G542 and is the answer not in the manual?
Questions and answers