Westinghouse WST 20V User Manual
Westinghouse WST 20V User Manual

Westinghouse WST 20V User Manual

12 in. cordless string trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User
Manual
WST 20V / WSTT 20V
12 in. Cordless String Trimmer
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WST 20V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse WST 20V

  • Page 1 User Manual WST 20V / WSTT 20V 12 in. Cordless String Trimmer DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty registration 777 Manor Park Drive UPDATES Columbus, OH 43228 The latest User Manual for your Westinghouse products IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free can be found under our support tab. wpowereq.com/ warranty coverage. pages/manuals Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link.
  • Page 3: Introduction

    Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 1-855-944-3571 to speak with an agent. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS Follow all safety information contained in this user manual as well The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NO- as the information on the product labeling. TICE are used throughout this manual to highlight import- ant information. Be sure that the meanings of this safety SYMBOL DESCRIPTION information is known to all who operate, perform mainte-...
  • Page 5 SAFETY z Use Right Appliance – Do not force the tool. Use the cor- WARNING READ AND UNDERSTAND ALL rect tool for your application. The correct tool will operate INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions list- better and safer at the rate for which it is designed. ed below and on the machine may result in electric z Don’t Force Appliance –...
  • Page 6 SAFETY z Store idle appliances indoors – When not in use, the string z Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may trimmer should be stored in a dry, locked place out of the explode. Check with local codes for possible special reach of children.
  • Page 7: Components

    COMPONENTS UNDERSTANDING THE STRING TRIMMER See Figure 1. To reduce the risk of personal injury and product failure, read and understand the information in this user manual and the information on the product labeling. TOP HANDLE (A) Provides directional control and stability during use. FRONT HANDLE (B) Provides additional comfort and stability during use.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY REMOVING CARTON CONTENTS ATTACHING THE GUARD TO THE SPOOL HOUSING WARNING This product requires assembly. See Figure 2. Do not attempt to operate this product if any items in z Remove the screw (1) from the spool housing. Keep the the INCLUDED LIST are already assembled when screw for use later.
  • Page 9: Attaching The Battery Pack

    ASSEMBLY See Figure 4. z With the guard (2) attached to the spool housing (1), secure the guard to the spool housing with the screw (3). Figure 4 Figure 6 USING THE TELESCOPIC FUNCTION See Figure 6. z Raise the latch (1) from the body of the string trimmer. z Extend the tube as needed to the desired length.
  • Page 10: Operation

    OPERATION WARNING WARNING Always wear eye protection with Always hold the string trimmer side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Fail- away from the body. Keep clearance between the body ure to do so could result in objects being thrown into and the string trimmer.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the motor, wait for all moving parts to stop, and disconnect the battery pack from the string trimmer. Failure to follow these instructions can result in seri- ous personal injury or property damage. WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Check that the spool housing can rotate Carefully clean it if necessary freely Trimmer runs slowly Check that the cutting line does not pro- If it does, cut it off so that it just reaches the trude more than approximately 5-3/8 inches line trimming blade.
  • Page 13: Parts Page

    PARTS PAGE Index Number Description Part Number Lower cover of mower head 120180001 Single release cable pack 120190001 Kit guard 120160001 Assistant handle 120170002 Battery pack 811400211480013 Charger 925005 English...
  • Page 14 NOTES/NOTAS...
  • Page 15: Manuel De L'utilisateur

    évitez de respirer les gaz d’échappement et MISES À JOUR portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l’entretien de cet équipement. Pour plus d’informations, Le dernier manuel d’utilisation de vos produits Westinghouse rendez-vous sur www.P65warnings.ca.gov. se trouve sous notre onglet d’assistance. wpowereq.com/ pages/manuals AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
  • Page 16: Introduction

    Diamètre de coupe ............................12 po (7,6 m)) AVIS Ce produit est conçu pour une compatibilité optimale avec les batteries et chargeurs Westinghouse répertoriés ci-dessous. L’utilisation avec d’autres batteries ou chargeurs non répertoriés ci-dessous peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 17: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence manuel de l’utilisateur ainsi que les informations sur l’étiquetage des informations importantes.
  • Page 18 SÉCURITÉ L’eau pénétrant dans le coupe-bordures augmente le risque AVERTISSEMENT LISEZ ET VEILLEZ À de choc électrique. COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non z Utilisez l’appareil approprié – Ne forcez pas l’outil. Utilisez respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la l’outil adapté...
  • Page 19 SÉCURITÉ z Rangez les appareils inutilisés à l’intérieur – Lorsqu’il n’est z N’utilisez pas d’appareils fonctionnant sur batterie sous la pas utilisé, le coupe-bordures doit être rangé dans un endroit pluie. sec et verrouillé, hors de portée des enfants. z Retirez ou débranchez la batterie lorsqu’elle n’est pas en z N’utilisez jamais de lames, de dispositifs de fléau, de fil ou charge et avant de procéder à...
  • Page 20: Composants

    COMPOSANTS COMPRENDRE LE COUPE-BORDURE Voir la figure 1. Pour réduire le risque de blessure corporelle et de dé- faillance du produit, lisez et comprenez les informations contenues dans ce manuel d’utilisation et les informations figurant sur l’étiquette du produit. POIGNÉE SUPÉRIEURE (A) Fournit un contrôle directionnel et une stabilité...
  • Page 21: Assemblage

    ASSEMBLAGE RETRAIT DU CONTENU DU CARTON FIXATION DU PROTECTEUR AU BOÎTIER DE LA BOBINE AVERTISSEMENT produit nécessite Voir la figure 2. un assemblage. N’essayez pas d’utiliser ce produit si z Retirez la vis (1) du boîtier de la bobine. Conservez la vis des éléments de la LISTE INCLUS sont déjà...
  • Page 22 ASSEMBLAGE Voir la figure 4. z Avec la protection (2) fixée au boîtier de la bobine (1), fixez- la au boîtier de la bobine avec la vis (3). Figure 4 Figure 6 FIXATION DE LA POIGNÉE AVANT À UTILISATION DE LA FONCTION L’ENSEMBLE COUPE-BORDURES TÉLESCOPIQUE Voir la figure 5.
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Portez toujours Tenez toujours le coupe- lunettes de protection munies de protections latérales bordures à distance du corps. Maintenez un espace libre conformes à la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette entre le corps et le coupe-bordures. Tout contact avec la tête consigne pourrait entraîner la projection d’objets dans vos de coupe du coupe-bordures pendant le fonctionnement yeux, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, arrêtez le moteur, attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles et débranchez la batterie du coupe-bordures. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection avec des protections latérales conformes à...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Vérifiez que le boîtier de la bobine peut Nettoyez-le soigneusement si nécessaire tourner librement Le coupe-bordures tourne lentement Vérifiez que le fil de coupe ne dépasse pas Si c’est le cas, coupez-le de manière à ce de plus de 136 mm (5-3/8 po) environ de la qu’il atteigne juste la lame de coupe du fil.
  • Page 26: Page Des Pièces Détachées

    PAGE DES PIÈCES DÉTACHÉES Numéro d'index Description Numéro de pièce Couvercle inférieur de la tête de coupe 120180001 Pack de câbles à déclenchement unique 120190001 Protection du kit 120160001 Poignée auxiliaire 120170002 Pack de batteries 811400211480013 Chargeur 925005 Français...
  • Page 27 NOTES/NOTAS...
  • Page 28 RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción en ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment. Español...
  • Page 29: Introducción

    ¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 30: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Siga toda la información de seguridad contenida en este Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y manual del usuario, así como la información en la etiqueta AVISO se utilizan en este manual para resaltar información del producto..
  • Page 31 SEGURIDAD z Utilice el aparato adecuado: no fuerce la herramienta. Utilice ADVERTENCIA COMPRENDA la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de correcta funcionará mejor y de forma más segura a la las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede velocidad para la que está...
  • Page 32 SEGURIDAD z Guarde los aparatos que no utilice en interiores: cuando no z Retire o desconecte la batería cuando no esté cargándose esté en uso, la desbrozadora de hilo debe guardarse en un y antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza, lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños.
  • Page 33: Componentes

    COMPONENTES ENTENDIENDO LA CORTADORA DE HILO Vea la Figura 1. Para reducir el riesgo de lesiones personales y fallas del producto, lea y comprenda la información de este manual del usuario y la información en la etiqueta del producto. MANGO SUPERIOR (A) Proporciona control direccional y estabilidad durante el uso.
  • Page 34: Montaje

    MONTAJE EXTRACCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA COLOCACIÓN DEL PROTECTOR EN LA CARCASA DEL BOBINA ADVERTENCIA Este producto requiere Vea la Figura 2. montaje. No intente operar este producto si alguno de los z Retire el tornillo (1) de la carcasa del bobina. Guarde el elementos de la LISTA INCLUIDA ya está...
  • Page 35 MONTAJE Consulte la Figura 4. z Con el protector (2) fijado a la carcasa del carrete (1), asegure el protector a la carcasa del carrete con el tornillo (3). Figure 4 Figure 6 CÓMO FIJAR EL MANGO DELANTERO AL USO DE LA FUNCIÓN TELESCÓPICA CONJUNTO DE LA CORTADORA DE HILO Vea la Figura 6.
  • Page 36: Operación

    OPERACIÓN z Evite los árboles y los arbustos. La corteza de los árboles, ADVERTENCIA Use siempre protección para las molduras de madera, los revestimientos y los postes de los ojos con protectores laterales marcados para cumplir las cercas pueden dañarse fácilmente con el hilo. con la norma ANSI Z87.1.
  • Page 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la unidad, detenga el motor, espere a que se detengan todas las piezas móviles y desconecte la batería de la pala quitanieve. Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir lesiones personales graves o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Utilice siempre protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1.
  • Page 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN Verifique que la carcasa del carrete pueda girar Cargue la batería. libremente La recortadora funciona lentamente Verifique que el hilo de corte no sobresalga Apriete el gatillo del interruptor mientras más de aproximadamente 5-3/8 pulgadas (136 presiona el botón de bloqueo.
  • Page 39: Página De Piezas

    PÁGINA DE PIEZAS Número de índice Descripción Número de pieza Tapa inferior del cabezal de corte 120180001 Paquete de cable de liberación simple 120190001 Protector del kit 120160001 Mango auxiliar 120170002 Paquete de batería 811400211480013 Cargador 925005 Español...
  • Page 40 NOTES/NOTAS...
  • Page 41 Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2023 MWE Investments, LLC All Rights Reserved. PFXXXX 8/24 English WST20V...

This manual is also suitable for:

Wstt 20v

Table of Contents