impermeable.
5. No utilice el aparato sobre la piel con venas varicosas,
erupciones, manchas o lunares (con vello) sin
consultar primero a su médico.
6. Limpie el aparato y otros accesorios tras cada uso.
Consulte el Capítulo CUIDADO Y MANTENIMIENTO.
ANTES DEL PRIMERO USO
Desembalaje y verificación
1.
Quite el aparato y sus accesorios del envase
cuidadosamente. Conserve el embalaje en caso
que quiera guardar el aparato o transportarlo
posteriormente. Si quiere deshacerse del embalaje,
debe realizarlo de acuerdo a la normativa legal
aplicable.
2. Verifique que el contenido del embalaje esté
completo y sin daños. Si el contenido del embalaje
no está completo o está dañado, no use el aparato.
Devuélvalo a su punto de venta de forma inmediata.
Pila
Para funcionar, el aparato necesita 2 pilas AAA (no
incluidas).
Sustituya siempre las dos baterías a la vez.
No utilice tipos o marcas diferentes de
baterías con distintas capacidades.
1.
Gire el tapón del compartimento de las
baterías en el sentido contrario al de las
agujas del reloj, hasta que la línea del
tapón apunte hacia la marca en forma
de barra del cortapelo, y tire del tapón.
2. Coloque las baterías en sendas aberturas
siguiendo la marca que está en el
aparato (+/-).
3. Vuelva a colocar el tapón del
compartimento de las baterías y gírelo
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que la marca en forma de barra del
tapón apunte hacia el símbolo en forma
de punto del razuradora. El tapón
debe quedar a ras del aparato.
Colocar/cambiar los accesorios
1.
Gire el accesorio en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta que el
punto del accesorio esté alineado con
el círculo O del razuradora y tire.
2. Coloque el accesorio en el razuradora de
forma que el punto esté alineado con
el círculo O y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta donde llegue.
USO DE LA RAZURADORA
Razuradora
Puede utilizar el razuradora con o sin uno de los peines
de guía.
•
Utilice el razuradora sin el peine de guía en las partes
del cuerpo que están alejadas de la línea del bikini,
por ejemplo, las axilas, las piernas, el cuello, etc.
•
Utilice el razuradora con el peine de guía cuando
quiera depilar la línea del bikini con una longitud
específica. La longitud de corte (4 mm, 7 mm) está
impresa en cada accesorio.
CONSEJO: Corte el pelo por partes, es decir, un poco
cada vez, hasta que alcance la longitud deseada.
Colocar/quitar el peine de guía
Los peines de guía solo pueden utilizarse
en combinación con el cortapelo.
1.
Colocar el peine de guía: presione
primero la parte frontal, luego la
parte trasera del peine que desea
contra el recortador de precisión.
Al colocarse el peine de guía en su
lugar se percibirá un clic.
2. Quitar el peine de guía: presione
la parte trasera del peine de guía y tire hacia fuera
sacándolo del razuradora.
5
Afeitado
Esta afeitadora es adecuada para afeitar con precisión
partes del cuerpo como la línea del bikini y las axilas. Con
este aparato también puede cortarse el fino y suave vello
facial.
La afeitadora puede utilizarse tanto sobre la piel seca
como sobre la piel mojada.
NOTAS:
•
La afeitadora se gripará si corta demasiado deprisa o
si corta demasiado vello de una vez. En este caso, deje
que el dispositivo funcione libremente un momento y
retire el pelo atrapado.
•
Únicamente presione la hoja de afeitar con delicadeza
contra su piel mientras está afeitando.
•
En la medida de lo posible, sujete la afeitadora desde
el ángulo correcto con respecto a su piel. Esto evitará
que la hoja se pique y, posiblemente, cause irritación
en la piel.
•
La hoja de afeitar puede dañarse fácilmente. Vuelva
a colocar siempre la tapa protectora inmediatamente
después de cada uso.
Cabezal para las zonas pequeñas
Con el cabezal para las zonas pequeñas puede eliminarse
el vello de la nariz y las orejas, así como el pelo superfluo
de las cejas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar con agua
1.
Enjuague el aparato con agua corriente y tibia.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
2. Para secarlo, quite los accesorios y el peine de guía
(si están colocados). Tire del sujetador de la hoja de
afeitar y sáquelo del miniprotector de cuchilla. Deje
que todas las piezas se sequen bien antes de volver a
montarlas.
Limpiar sin agua
1.
Apague el razuradora y retire los accesorios.
2. Con el cepillo, cepille las cuchillas de los complementos
y los peines de guía.
3. Para limpiar el razuradora, presione los cierres que
están a ambos lados y tire del sujetador de la hoja de
afeitar hacia arriba para sacarlo.
ELIMINACIÓN
Eliminación adecuada de este producto.
Esta etiqueta indica que, en la Unión Europea, los
dispositivos electrónicos no pueden desecharse con
la basura doméstica.
Use los sistemas de recolección o retorno de su municipio
o póngase en contacto con el vendedor al que ha
comprado el producto.
INFORMACIÓN Y SERVICIO
Si tiene alguna pregunta o duda acerca de su producto,
visite nuestro sitio web: www.westinghouse-lifestyle.com,
o póngase en contacto con nuestras oficinas/agentes.
En línea con nuestra política de continuo desarrollo
del producto, nos reservamos el derecho a cambiar
el producto, el embalaje y las especificaciones de la
documentación sin previo aviso.
6
¼
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF
are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under
license by W-Lifestyle Limited. All Rights Reserved.
WHLT8603 • 08/13
TRIMMER
RAZURADORA
Instructions
Instrucciones
For household use only
Sólo para uso doméstico
Need help?
Do you have a question about the WHLT8603 and is the answer not in the manual?
Questions and answers