Page 1
112-7298 C-Type 112-7297 C-Type Push-Button 112-7300 C-Type Mini 112-7299 C-Type Mini Push-Button C-TYPE HIGH-SPEED HANDPIECE INSTRUCTIONS FOR USE Read before use. Keep in safe place for future reference. CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a licensed professional •...
.400” (10.2 mm) Bur Type (length) Standard Length Mini / Standard AIR PRESSURE Set air pressure at handpiece connector (Fig. 1) to 28 - 32 psi* (.19 - .22 Mpa). If a pressure gauge is not available, set the air pressure on the unit to 30 - 35 psi (.21 - .24 Mpa).
Page 3
• For C-Type standard head handpiece, use standard shank burs; to prevent bur wobble do not use short shank burs. If a short shank bur must be used, keep bur cutting edge away from chuck as shown in (Fig.
Page 4
Installation: Manual Chuck Fig. 4 1. Insert bur all the way into the chuck until it stops. 2. Push knob into the head and turn clockwise. Do not over tighten! CUTTING BUR SPINDLE WRONG Excessive tightening may cause damage to chuck and/or bur tool. CHUCK MAY PREMATURELY FAIL •...
Page 5
LUBRICATION EXHAUSTED Fig. 6 Lubricate with Henry Schein Spray & Clean (102-8721) before sterilization. AIR TUBE 1. Disconnect the handpiece from air supply. 2. Insert the nozzle into the handpiece drive air tube (Fig. 6) and spray for approximately CHIP AIR 3 seconds.
Page 6
STERILIZATION WARNING Sterilize by autoclave after each patient use. Sterilization is required before first use. • Wear appropriate personal protective equipment during the sterilization and lubrication process. This should include eye protection and gloves. • Do not use ultrasonic bath, boiling water or chemicals to clean the handpiece. •...
CARTRIDGE REPLACEMENT CAP WRENCH Removing Cartridge 1. Insert bur into the chuck. 2. Use cap wrench to unscrew end cap (Fig. 8). 3. Push on the bur to force the cartridge out from the back of the head. 4. Clean inside the handpiece head with Spray & Clean and a cotton swab. Installing New Cartridge (Fig.
Item# 112-8215 Turbine Cartridge Push-Button Item# 112-5581 Mini Turbine Cartridge Push-Button Item# 112-6676 Chuck (Manual Type) Item# 112-5584 Mini Chuck Item# 112-3911 End Cap Standard Item# 112-5582 Mini End Cap Item# 112-4179 End Cap Push-Button Item# 112-5583 Mini End Cap Push-Button...
SERVICE For items that require service, including warranty service, please send to Henry Schein ProRepair. Henry Schein ProRepair 620 S. Placentia Ave. Placentia, CA 92870 USA Phone # 714-579-0175 Fax # 714-579-0186 WARRANTY This product is designed for use in a dental office and this warranty is not applicable to other uses. The unit is warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for six (6) months from date of purchase;...
Page 11
112-7298 Pieza de mano C-Type 112-7297 Pieza de mano C-Type Pulsador 112-7300 Pieza de mano C-Type Mini 112-7299 Pieza de mano C-Type Mini Pulsador C-TYPE HIGH-SPEED HANDPIECE INSTRUCCIONES DE USO Léalas antes del uso. Guárdelas en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA La ley federal de los Estados Unidos restringe el uso de este dispositivo a profesionales con licencia.
ESPECIFICACIONES MODELO ESTÁNDAR PULSADOR MINI ESTÁNDAR MINI PULSADOR 0,19-0,22 MPa (28-32 psi) Funcionamiento de presión del aire Velocidad Min 400,000 RPM. Min 420,000 RPM. Peso 58 g 55 g Altura del cabezal 13,4 mm (0,527 pulg.) 14,9 mm (0,587 pulg.) 10,36 mm (0,408 pulg.) 11,89 mm (0,468 pulg.) Diámetro del cabezal...
Page 13
TIPOS DE FRESA INCORRECTO HUSILLO FRESA CORTANTE • Utilice solamente fresas según el estándar de ISO con un diámetro del vástago de 1,59-1,60 mm (0,0626-0,0629 pulg.). EL BORDE DE LA FRESA CORTANTE PUEDE DAÑAR LA • No utilice fresas dobladas, desgastadas de forma irregular o dañada. PINZA DE SUJECIÓN CORRECTO •...
Page 14
Instalación: Pinza de sujeción manual FRESA Fig. 4 INCORRECTO 1. Inserte la fresa en la pinza de sujeción completamente hasta que se detenga. HUSILLO CORTANTE 2. Presione la perilla al interior del cabezal y gire hacia la derecha. ¡No apriete en exceso! Si se aprieta en exceso se puede causar daños a la pinza de sujeción y/o a la cambia- fresa.
Page 15
LUBRICACIÓN Lubrique con Henry Schein Spray & Clean (102-8721) antes de la esterilización. TUBO DE AIRE Fig. 6 1. Desconecte la pieza de mano del suministro de aire. DE ESCAPE 2. Inserte la boquilla en el tubo de aire impulsor de la pieza de mano (Fig. 6) y rocíe aproximada- CHIP DE AIRE mente por 3 segundos.
Page 16
ESTERILIZACIÓN ADVERTENCIA Esterilice en autoclave después del uso con cada paciente. Se requiere la esterilización antes del primer uso. • Lleve equipo de protección personal adecuado durante el proceso de esterilización y lubricación. Se debe incluir protección ocular y guantes. •...
REEMPLAZO DEL CARTUCHO LLAVE DE TAPA Extracción del cartucho 1. Inserte la fresa en la pinza de sujeción. 2. Use una llave de tapa para desenroscar la tapa del extremo (Fig. 8). 3. Presione la fresa para forzar el cartucho para que salga por la parte posterior del cabezal. 4.
Artículo No 112-3947 Cambia-fresas Artículo No 112-5585 Cambia-fresas mini Artículo No 102-8721 Limpiador/lubricante Henry Schein® Spray & Clean (lata de 177 mL [6 oz]) Distributed by/Distribuido por/Distribué par: Essentials Healthcare Products 41 Weaver Road Denver, PA 17517 USA MADE IN USA Fabicado en EEUU Fabriqué...
Page 19
SERVICIO Para los artículos que requieran servicio, incluyendo el servicio de garantía, sírvase enviarlos a Henry Schein ProRepair. Henry Schein ProRepair 620 S. Placentia Ave. Placentia, CA 92870 EE. UU. Teléfono No +1 714-579-0175 Fax No +1 714-579-0186 GARANTÍA Este producto está diseñado para utilizarse en un consultorio odontológico y esta garantía no es aplicable a otros usos. Esta unidad está garantizada contra defectos de fabricación de materiales y mano de obra durante seis (6) meses a partir de la fecha de compra;...
112-7298 Pièce à main de C-Type 112-7297 Pièce à main à bouton-poussoir de C-Type 112-7300 Pièce à main de C-Type Mini C-TYPE HIGH-SPEED HANDPIECE 112-7299 Pièce à main à bouton-poussoir de C-Type Mini DIRECTIVES D’UTILISATION Lisez les directives avant l’utilisation. Conservez ces directives dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT La loi fédérale américaine restreint l’usage de ce dispositif à...
Page 22
SPÉCIFICATIONS MODÈLE STANDARD BOUTON-POUSSOIR STANDARD MINI BOUTON-POUSSOIR MINI 0,19 à 0,22 MPa (28 à 32 psi) Pression d’air d’opération Vitesse 400 000 tr/min 420 000 tr/min Poids 58 g 55 g Hauteur de la tête 13,4 mm (0,527 po) 14,9 mm (0,587 po)
• Pour la pièce a main standard, utilisez des fraises à tige standard; n’utilisez pas des fraises à tige courte car elles vacilleraient. Si vous devez utiliser une fraise à tige courte, maintenez le bord SORTEZ LE BORD COUPANT DU MANDRIN.
Page 24
Installation : Mandrin manuel 1. Insérez à fond la fraise dans le mandrin jusqu’à ce qu’elle bute. Fig. 4 INCORRECT: 2. Enfoncez le bouton dans la tête et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne FRAISE DE COUPE serrez pas trop fort ! Si vous serrez trop fort, vous risquez d’endommager le mandrin et/ ou la clé...
Page 25
LUBRIFICATION Avant la stérilisation, lubrifiez avec le produit Spray & Clean Henry Schein (102-8721). CONDUIT DE Fig. 6 1. Débranchez la pièce à main de l’alimentation d’air. SORTIE D’AIR 2. Insérez la buse dans le conduit d’air d’entraînement de la pièce à main (Figure 6) et vaporisez pendant environ trois secondes.
Page 26
STÉRILISATION AVERTISSEMENT Stérilisez par autoclave après chaque patient. Stérilisez avant la première utilisation. • Portez un équipement protecteur personnel approprié durant la stérilisation et la lubrification. Ceci inclut une protection oculaire et des gants. • N’utilisez pas de bain ultrasonique, d’eau bouillante ou de produits chimiques pour nettoyer la pièce à main. •...
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE CLÉ À BOUCHON Retrait de la cartouche 1. Insérez la fraise dans le mandrin. 2. Utilisez la clé à bouchon pour dévisser le bouchon (Figure 8). 3. Poussez sur la fraise pour faire sortir la cartouche par l’arrière de la tête. 4.
ENTRETIEN Les articles qui requièrent un entretien après-vente, y compris l’entretien relatif à la garantie, doivent être envoyés à Henry Schein ProRepair. Henry Schein ProRepair 620 S. Placentia Ave. Placentia, CA 92870 É.-U. Téléphone 1-714-579-0175 Télécopieur 1-714-579-0186 GARANTIE Ce produit est conçu pour être utilisé dans le cadre d’un cabinet dentaire et cette garantie ne s’applique pas à d’autres utilisations. L’unité est garantie six (6) mois à...
Need help?
Do you have a question about the STANDARD and is the answer not in the manual?
Questions and answers