Advertisement

Available languages

Available languages

Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Conservez-le dans un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.
CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a licensed professional
• For professional use only.
• Light guide can become hot during use, avoid contact with it.
• Never look directly into the LED light source without eye protection.
• Sterilize light guide and anti-glare cup prior to fi rst use.
• To avoid damage to the LED handpiece, do not drop or subject it to excessive shock.
• Keep away from water and other liquids.
• If charging base falls into water, unplug immediately. Do not reach into water or liquid.
• If either the charger or the LED handpiece come into contact with water or other liquids,
stop using immediately and send to Henry Schein® ProRepair for evaluation.
• Keep away from heat and direct sunlight.
• If any abnormalities are found, stop using immediately and contact Henry Schein® ProRepair.
SPECIFICATIONS
CHARGING BASE
Input power: ac 100 - 240V 50/60 Hz
Output power: 5V 2A 5W
Weight: 185 g
LED CURING LIGHT 2
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIVES D'UTILISATION
Read before use. Keep in a safe place for future reference.
Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.
LED HANDPIECE
Light intensity: 1300 mW/cm
Wavelength: 420 – 490 nm
Weight: 120 g
570-1739
Pink
570-1740
Black
570-1741
Silver
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED CURING LIGHT 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Anthony Logan Farrow
June 11, 2025

how many seconds do you need to cure a metal orthodontic bracket with composite. Which mode is best for brackets. Does the light emit heat onto the patients gums?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Essentials LED CURING LIGHT 2

  • Page 1 570-1739 Pink 570-1740 Black LED CURING LIGHT 2 570-1741 Silver INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIVES D’UTILISATION Read before use. Keep in a safe place for future reference. Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
  • Page 2: Parts And Controls

    PARTS AND CONTROLS LED Handpiece 1. Light Guide 8 mm 2. On/Off Button 3. Mode Selection Button 4. Set Time Button 5. Display 6. Control Module 7. Battery Module Charger 1. Charging Base 2. Charge Indicator Light 3. DC Adapter Accessories 1.
  • Page 3: Operation

    OPERATION • Wear protective eyewear and ensure glare shield is secured in place before use. • Light guide can become hot during use, avoid contact with it. On / Off 1. Press the “On/Off ” button (A) once to turn on the display panel. The digital display will show the curing time from the previous cycle.
  • Page 4 Charging • Ensure handpiece is completely dry before placing in charger. • Please charge and store the battery in a cool environment. • If the battery is warm after charging, wait for the battery to cool before using to maximize battery life.
  • Page 5: Cleaning And Sterilization

    CLEANING AND STERILIZATION • Sterilize light guide and anti-glare cup before first use. • Sterilize light guide and anti-glare cup after each patient use. • Keep in sterilization pouch until ready to use. • Wear appropriate personal protective equipment during the cleaning and sterilization process.
  • Page 6: Warranty

    PROBLEM CAUSE SOLUTION Handpiece doesn’t charge DC adapter is not properly Check outlet and charger connected base connections Poor connection between Check handpiece and base handpiece and charger charging contacts to make sure they are clean and debris free Dead or defective battery Replace battery Defective charging base Contact Henry Schein®...
  • Page 7: Especificaciones

    LED CURING LIGHT 2 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIVES D’UTILISATION Read before use. Keep in a safe place for future reference. Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.
  • Page 8: Piezas Y Controles

    PIEZAS Y CONTROLES Pieza de mano LED 1. Guía de luz de 8 mm 2. Botón On/Off (Encendido/Apagado) 3. Botón de selección Mode (Modo) 4. Botón de ajuste Time (Tiempo) 5. Pantalla 6. Módulo de control 7. Módulo de la batería Cargador 1.
  • Page 9: Operación

    OPERACIÓN • Use protección ocular y asegúrese de que la pantalla antirrefl ejo esté asegurada en su posición antes del uso. • La guía de luz se puede calentar durante el uso, evite hacer contacto con ella. On/Off (Encendido/Apagado) 1. Presione el botón “On/Off ” (Encendido/Apagado) (A) una vez, para encender el panel de la pantalla.
  • Page 10 CARGADOR • Asegúrese de que la pieza de mano esté completamente seca antes de colocarla en el cargador. • Cargue y almacene la batería en un ambiente fresco. • Si la batería se calienta después de la carga, espere a que se enfríe antes de su uso a fi n de maximizar la vida útil.
  • Page 11: Limpieza Y Esterilización

    1. Desatornille el módulo de la batería del módulo de control. 2. Volteé hacia abajo el módulo de la batería y permita que la batería se deslice hacia afuera. 3. Inserte la batería nueva. La orientación de la batería no es importante. 4.
  • Page 12 PROBLEMA PORQUE SOLUCIÓN Baja intensidad de luz La guía de luz no está Asegúrese de que la guía de instalada correctamente luz esté asentada al ras con la pieza de mano (sin espacio) Agrietado, astillado o guía de Reemplace la guía de luz luz dañada Resina fijada a la guía de luz Guía de luz limpia para...
  • Page 13 Henry Schein® reparará o reemplazará el producto a su propio criterio. Esta garantía se limitará al reemplazo o reparación del producto o de sus piezas y no se extenderá a ninguna otra reclamación, incluyendo, pero sin limitarse a, pérdida de ingresos, costo de extracción o reemplazo, daños incidentales o consiguientes u otras reclamaciones similares que surjan del uso de este producto.
  • Page 14: Spécifications

    LED CURING LIGHT 2 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIVES D’UTILISATION Read before use. Keep in a safe place for future reference. Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.
  • Page 15: Pièces Et Commandes

    PIÈCES ET COMMANDES Pièce à main à DÉL 1. Guide optique de 8 mm 2. Bouton « On/Off » (Marche/ Arrêt) 3. Bouton « Mode » (Mode) 4. Bouton « Time » (Temps) 5. Affi chage 6. Module Commande 7. Module Pile Chargeur 1.
  • Page 16 FONCTIONNEMENT • Portez des lunettes de protection et assurez-vous que le fi ltre anti-éblouissement est fermement fi xé en place avant l’utilisation. • Le guide optique peut devenir chaud lors de l’utilisation; évitez tout contact. On/Off (Marche/Arrêt) 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) (A) une fois pour allumer l’affi chage. Le temps de cuisson du cycle précédent s’affi che sur l’affi chage numérique.
  • Page 17 CHARGE • Assurez-vous que la pièce à main est complètement sèche avant de la placer sur le chargeur. • Chargez et stockez la batterie dans un environnement frais. • Si la batterie est chaude après la charge, attendez qu’elle refroidisse avant utiliser pour maximiser la durée de vie de la batterie.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    NETTOYAGE ET STÉRILISAION • • Stérilisez le guide optique et la coupelle antié-blouissement avant la première utilisation. • Stérilisez le guide optique et la coupelle antié-blouissement après chaque patient. • Conservez dans la poche de stérilisation jusqu’à son utilisation. • Portez un équipement protecteur personnel approprié pendant le processus de nettoyage et stérilisation.
  • Page 19: Entretien

    Distributed by: Essentials Healthcare Products Made In Taiwan Distribuido por: 41 Weaver Road Fabricado en Taiwán...

Table of Contents

Save PDF