Olympus 800 - Superzoom 800 Manual Avanzado

Olympus 800 - Superzoom 800 Manual Avanzado

Cámara digital
Hide thumbs Also See for 800 - Superzoom 800:
Table of Contents

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento
y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho
a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Explicaciones detalladas de
todas las funciones, para sacar
el máximo partido de la cámara.
Utilización básica
Fotografía básica
Fotografía avanzada
Fotografías en línea
Opciones de la cámara
Reproducción
Impresión

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 800 - Superzoom 800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus 800 - Superzoom 800

  • Page 1 Fotografías en línea Opciones de la cámara Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Modo De Empleo De Este Manual

    Modo de empleo de este manual (Manuales Básico y Avanzado El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento). Manual Este manual incluye explicaciones sencillas de cómo tomar Básico fotografías y verlas, para que pueda empezar rápidamente.
  • Page 3: Composición Del Manual

    P. 98 Para disfrutar con las Conexión de la cámara fotografías en un ordenador. a un ordenador P. 111 Para utilizar OLYMPUS Master. Localización y solución de problemas. Apéndice P. 127 Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Modo de empleo de este manual............2 Composición del manual..............3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Disco de modo ..................9 Botones de acceso directo..............
  • Page 5 Contenido 4 Funciones adicionales- - - - - - - - - - - - - - - - -45 Toma de fotografías con reducción del movimiento de la cámara ..............46 Cambio de la velocidad de obturación para tomar fotografías ..
  • Page 6 ..109 8 Conexión de la cámara a un ordenador - - - 111 Flujo de trabajo ................112 Uso de OLYMPUS Master .............. 113 ¿Qué es OLYMPUS Master?............ 113 Instalación de OLYMPUS Master ..........114 Conexión de la cámara a un ordenador.......... 118...
  • Page 7 Contenido Inicio de OLYMPUS Master ............119 Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador..... 121 Descarga y almacenamiento de imágenes ....... 121 Ver fotografías y vídeos ..............123 Impresión de fotografías ..............124 Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master............
  • Page 8: Utilización Básica

    1 Utilización básica Utilización básica ¿Se siente alguna vez agobiado por todas las funciones de fotografía avanzada y de edición? Los fotógrafos profesionales utilizan estas funciones para lograr una gran variedad de efectos. Ahora usted también podrá lograr esos efectos con sólo presionar los botones de esta cámara digital.
  • Page 9: Disco De Modo

    Disco de modo Esta cámara cuenta con modos de fotografía y modos de reproducción. Utilice el disco de modo para efectuar los ajustes. Seleccione el modo deseado y encienda la cámara. Modos de fotografía Sitúe el disco de modo en una de las siguientes posiciones para hacer fotografías o...
  • Page 10 Disco de modo CONSEJOS • Las funciones de los botones de acceso directo y el contenido de los menús varían dependiendo de la posición del disco de modo. g“Botones de acceso directo” (P. 11), “Menús” (P. 13), “Lista de menús” (P. 148) •...
  • Page 11: Botones De Acceso Directo

    Botones de acceso directo Esta cámara cuenta con botones para seleccionar funciones directamente. Los botones de acceso directo tienen funciones distintas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción. Uso de los botones de acceso directo en el modo de fotografía gP.
  • Page 12: Uso De Los Botones De Acceso Directo En El Modo De Reproducción

    Botones de acceso directo Uso de los botones de acceso directo en el modo de reproducción gP. 18 Botón GUIDE Muestra una guía de fotografía que describe los métodos de fotografía para diversos fines. Seleccione una opción del menú y presione el botón GUIDE para mostrar una explicación de su función.
  • Page 13: Menús

    Menús Sitúe el disco de modo en cualquier modo y presione Z para mostrar los menús en el monitor. Los menús se utilizan para efectuar cada ajuste de la cámara. Disco de modo Presione Acerca de los menús Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción varían.
  • Page 14 Menús Menús de acceso directo (Modo de fotografía gP. 49 MENU MODO gP. 50 gP. 25 (Modo de reproducción Para fotografías Para vídeos gP. 73 gP. 65 REP. VIDEO INSERT. ALBUM MENU MODO INSERT. ALBUM MENU MODO gP. 80 gP. 80 gP.
  • Page 15 Menús Menú de modo (Modo de fotografía ESP/ DRIVE AUTO ZOOM DIG. DESACTIV. MODO AF PUNTO Pestaña Para configurar las funciones relacionadas con la fotografía. CAMARA Pestaña Para formatear la memoria interna o tarjetas. También permite MEMORIA/ guardar los datos de la memoria interna en tarjetas. TARJETA Pestaña Para seleccionar funciones básicas de la cámara y ajustes que...
  • Page 16: Uso De Los Menús

    Menús Uso de los menús Para activar opciones de los menús, utilice las teclas de control y Z. Siga las instrucciones y las flechas de la pantalla para seleccionar y cambiar los ajustes. Ej.: Ajuste [ISO] Disco de modo Botones ONXY Botón Z Sitúe el disco de modo en uno de los siguientes modos: KSA.
  • Page 17 Menús Presione ON para seleccionar la opción [ISO] y luego presione Y. ESP/ • Mire las flechas en la pantalla para DRIVE seleccionar y efectuar ajustes con las AUTO teclas de control. • No se pueden seleccionar las opciones ZOOM DIG. DESACTIV.
  • Page 18: Uso De La Función Guide

    Menús Uso de la función GUIDE Esta cámara incorpora una función GUIDE. Hay una guía de fotografía que explica los métodos de fotografía para diversas situaciones, fines y efectos fotográficos, así como una guía de menús que explica los menús. Al presionar el botón GUIDE, se muestra automáticamente la guía de fotografía o la guía de menús.
  • Page 19: Cómo Leer Las Páginas De Procedimientos

    Cómo leer las páginas de procedimientos A continuación se muestra una página de procedimientos de ejemplo, para explicar los símbolos. Mírela con atención antes de tomar o ver fotografías. Esto indica la posición del disco de modo. Si se muestran varios iconos, la función descrita se puede usar en cualquiera de estos modos.
  • Page 20: Consejos Antes De Empezar A Tomar Fotografías

    2 Consejos antes de empezar a tomar fotografías Consejos antes de empezar a tomar fotografías Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con situar el disco de modo en K y presionar el botón disparador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, el sujeto es demasiado oscuro, o la fotografía no sale como nos gustaría.
  • Page 21: Encender Y Apagar La Cámara

    Encender y apagar la cámara Presione el botón POWER para encender la cámara. LED de encendido Botón POWER Disco de modo Monitor (Encender la cámara Sitúe el disco de modo en cualquier modo y presione el botón POWER. • El LED de encendido de la cámara se enciende en verde. •...
  • Page 22: Si No Se Puede Obtener Un Enfoque Correcto

    Si no se puede obtener un enfoque correcto Cuando el sujeto que desea enfocar no está en el centro del cuadro y no puede situar sobre él la marca de objetivo de enfoque automático (AF), podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque), y tomar la fotografía de la manera descrita abajo.
  • Page 23 Si no se puede obtener un enfoque correcto Presione el botón disparador a fondo. • La cámara toma la fotografía. Mientras se está grabando la fotografía, Botón disparador parpadea la lámpara de control de la tarjeta. CONSEJOS Para enfocar un sujeto que no esté en el centro del cuadro g“Cambio del área de enfoque (MODO AF)”...
  • Page 24: Sujetos Difíciles De Enfocar

    Si no se puede obtener un enfoque correcto Sujetos difíciles de enfocar En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente. La lámpara verde parpadea. No es posible enfocar el sujeto. Sujetos con Sujetos con un Sujetos sin área poco contraste líneas...
  • Page 25: Modo De Grabación

    Modo de grabación Puede seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y el número de fotografías almacenables/tiempo de grabación de vídeos, consulte las tablas de las páginas 26 y 27.
  • Page 26: Modos De Grabación De Vídeo

    Modo de grabación Tamaño de imagen Número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una imagen. Para obtener impresiones más nítidas, grabe las fotografías con un tamaño de imagen grande. Sin embargo, a medida que aumenta el tamaño de imagen, también aumenta el tamaño de archivo (tamaño de los datos), lo que reduce el número de fotografías que se pueden grabar.
  • Page 27 Modo de grabación Para vídeos Tiempo de grabación restante (seg.) Modo de Tamaño de Utilizando una tarjeta grabación imagen Memoria interna de 128 MB 640 × 480 (15 cuadros/ seg.) 320 × 240 (15 cuadros/ seg.) 160 × 120 (15 cuadros/ seg.) 1/200 1/200...
  • Page 28: Cambio Del Modo De Grabación

    Modo de grabación Cambio del modo de grabación g“Uso de los menús” (P. 16) Menú superior Para fotografías, seleccione [SHQ], [HQ], [SQ1] ó [SQ2]. 3264×2448 3264×2448 2048×1536 640×480 SELECC. Para fotografías Para vídeos, seleccione [SHQ 640 × 480], [HQ 320 × 240] 640×480 o [SQ 160 ×...
  • Page 29: La Memoria Interna Y La Tarjeta De Memoria

    La memoria interna y la tarjeta de memoria Las fotografías se graban en la memoria interna. Las fotografías se pueden grabar también en la tarjeta opcional xD-Picture Card (“tarjeta”). La tarjeta se puede usar para grabar más fotografías de las que es posible con la memoria interna de la cámara. Una tarjeta puede resultar conveniente para hacer muchas fotografías en el transcurso de un viaje.
  • Page 30: La Tarjeta

    • Es posible que esta cámara no reconozca una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (p. ej. en un ordenador, etc.). No olvide formatear la tarjeta en esta cámara antes de usarla.
  • Page 31: Inserción Y Extracción De La Tarjeta

    La memoria interna y la tarjeta de memoria Inserción y extracción de la tarjeta Asegúrese de que la cámara esté LED de encendido apagada. • El LED de encendido está apagado. • El monitor está apagado. • Se retrae el objetivo. Monitor Deslice el bloqueo de la tapa de Bloqueo de la tapa de la...
  • Page 32 La memoria interna y la tarjeta de memoria (Extracción de la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. • La tarjeta sale un poco y luego se detiene. Precaución Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
  • Page 33: Funciones Básicas De Fotografía

    3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración idónea, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ajustes complicados.
  • Page 34: Selección De Una Escena Dependiendo De La Situación ( )

    Selección de una escena dependiendo Selección de una escena dependiendo de la situación (SCENE) de la situación (f) Al seleccionar una escena dependiendo de la situación o de las condiciones, la cámara selecciona automáticamente los ajustes óptimos. Para producir efectos especiales, algunas escenas limitan el control de determinadas funciones.
  • Page 35: Fuegos Artificiales

    Selección de una escena dependiendo de la situación (f) Q Auto-retrato + Disparador automático Adecuado para hacer fotografías en un viaje. Utilice el disparador automático para incluirse en sus fotografías de paisajes. R Auto-retrato Adecuado para hacer fotografías de auto-retratos. S Puesta de sol* Adecuado para hacer fotografías de la luz del atardecer.
  • Page 36 Selección de una escena dependiendo de la situación (f) V Cocina Adecuado para hacer fotografías de comida. Los colores de la comida se reproducen de forma magnífica. d Documentos Adecuado para hacer fotografías de documentos o agendas. Se destaca el contraste entre el texto y el fondo.
  • Page 37 Selección de una escena dependiendo de la situación (f) (Cuando se selecciona [FOT. & SELEC.1] ó [FOT. & SELEC.2] • Después de tomar las fotografías, se muestra la pantalla para seleccionar qué fotografías desea borrar. La fotografía con el cursor aparece ampliada.
  • Page 38: Uso Del Zoom En Un Sujeto

    Uso del zoom en un sujeto Uso del zoom Es posible usar el zoom en un sujeto utilizando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando varía el aumento del objetivo, y la imagen está...
  • Page 39: Uso Del Zoom Digital

    Uso del zoom en un sujeto Uso del zoom digital Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [ZOOM DIG.] g“Uso de los menús” (P. 16) [ACTIVADO] / [DESACTIV.] Presione T en el botón de zoom. Zoom óptico Zoom digital +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1/200 1/200...
  • Page 40: Uso Del Modo Macro/Supermacro

    Uso del zoom en un sujeto Uso del modo macro/supermacro Ajuste la cámara al modo macro cuando tome fotografías cerca (de 20 a 50 cm) del sujeto. & Este modo le permite fotografiar a una distancia de 20 cm del sujeto. Este modo le permite fotografiar a una distancia de 3 cm del sujeto.
  • Page 41: Fotografía Con Flash

    Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desea obtener. Alcance del flash W (máx.): Aprox. de 0,2 m a 6,5 m T (máx.): Aprox. de 0,2 m a 3,5 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz.
  • Page 42 Fotografía con flash Flash desactivado ($) El flash no se dispara, aún en condiciones de baja iluminación. Utilice este modo cuando no desee fotografiar con flash o en lugares donde esté prohibido su uso. Este modo sirve también para fotografiar paisajes, puestas de sol y otros sujetos situados fuera del alcance del flash.
  • Page 43: Fotografía Con Disparador Automático

    Fotografía con disparador automático CONSEJOS La marca # (carga de flash) parpadea. jCarga del flash. Espere hasta que se apague la marca #. Nota • Durante los modos panorama y supermacro, el flash no está disponible. • El flash puede no proporcionarle el mejor resultado en el modo macro con la fotografía de gran angular (W).
  • Page 44: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Esta función le permite grabar vídeos. Durante la grabación, se mantiene automáticamente la exposición correcta aunque se mueva el sujeto, pero el enfoque y el zoom están bloqueados. Si la distancia hasta el sujeto cambia, se puede perder el enfoque.
  • Page 45: Funciones Adicionales

    4 Funciones adicionales Funciones adicionales Fotografiar como un profesional… Ajuste el brillo o el balance de blancos de la fotografía, cambie el área de enfoque dependiendo del sujeto y utilice otras funciones útiles para crear fotografías como un profesional. En un acontecimiento deportivo Pruebe con diferentes velocidades de obturación y capture la emoción del momento.
  • Page 46: Toma De Fotografías Con Reducción Del Movimiento

    Toma de fotografías con reducción del movimiento de la cámara Esta función reduce el efecto borroso provocado por el movimiento del sujeto o la cámara al tomar fotografías. Tome la fotografía. 1/200 1/200 F4.0 F4.0 +2.0 +2.0 × 2048 2048 1536 1536 Nota...
  • Page 47: Cambio De La Velocidad De Obturación Para Tomar Fotografías

    Cambio de la velocidad de obturación para tomar fotografías Esta función permite ajustar la velocidad de obturación de forma manual. La cámara ajusta la abertura automáticamente. Ajuste la velocidad de obturación de acuerdo con el sujeto y el tipo de efecto que desea. Al seleccionar una velocidad de Al seleccionar una menor velocidad de obturación elevada, es posible capturar...
  • Page 48: Cambio Del Valor De Abertura Para Tomar Fotografías

    Cambio del valor de abertura para tomar fotografías Esta función permite ajustar la abertura de forma manual. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. Al disminuir el valor de abertura (número F), la cámara enfocará dentro de un alcance menor, y la fotografía saldrá...
  • Page 49: Cambio Del Brillo De La Fotografía

    Cambio del brillo de la fotografía En algunas situaciones, se podrían obtener mejores resultados compensando (ajustando) manualmente la exposición ajustada por la cámara. Es posible ajustar la exposición en el margen de ±2.0 EV en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambia la exposición, puede verificar el resultado en el monitor.
  • Page 50: Ajuste Del Color De Una Fotografía

    Ajuste del color de una fotografía El color del sujeto varía en función de las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
  • Page 51: Cambio Del Área De Medición Del Brillo De Un Sujeto (Esp/ )

    Cambio del área de medición del brillo Cambio del área de medición del brillo de un sujeto (ESP/Puntual) de un sujeto (ESP/ Al hacer fotografías a contraluz, la cara del sujeto puede aparecer más oscura. Con la medición por puntos, la fotografía se puede hacer basándose en el brillo del centro del monitor, sin que le afecte la luz del fondo.
  • Page 52: Fotografía Secuencial

    Fotografía secuencial Es posible tomar una secuencia de fotografías de una sola vez manteniendo presionado el botón disparador. Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro.
  • Page 53: Cambio De La Sensibilidad Iso (Iso)

    Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara y se fotografiará mejor en condiciones de poca iluminación. Sin embargo, una sensibilidad elevada pueden introducir ruido en la fotografía resultante y darle un aspecto granulado.
  • Page 54: Cambio Del Área De Enfoque (Modo Af)

    Cambio del área de enfoque (MODO AF) Esta función permite seleccionar el modo en que la cámara enfoca el sujeto. iESP La cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la pantalla. Aunque el sujeto no esté en el centro de la pantalla, el enfoque es posible. PUNTO La selección del enfoque está...
  • Page 55: Fotografía Con Control Remoto (Opcional)

    Fotografía con control remoto (opcional) Esta función permite hacer fotografías usando el control remoto opcional (RM-1). Esta función es útil cuando desea incorporarse en la fotografía, o si desea fotografiar una escena nocturna sin necesidad de tocar la cámara. Monte la cámara sobre un trípode o colóquela sobre una superficie estable y lisa.
  • Page 56 Fotografía con control remoto (opcional) CONSEJOS Si el LED del disparador automático/del control remoto no parpadea tras presionar el botón disparador en el dispositivo de control remoto jEl dispositivo de control remoto podría estar demasiado lejos de la cámara. Acérquese a la cámara y vuelva a presionar el botón disparador en el dispositivo de control remoto.
  • Page 57: Fotografía Panorámica

    Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con las tarjetas xD-Picture Card de Olympus. La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master.
  • Page 58 Nota • El modo panorama no está disponible cuando no hay tarjeta en la cámara. El modo panorama se encuentra disponible solamente con las tarjetas Olympus. • Durante la fotografía panorámica no están disponibles el flash, la fotografía secuencial, la fotografía secuencial de alta velocidad ni la grabación de sonido con fotografías.
  • Page 59: Fotografía De Dos Imágenes En Una

    Fotografía de dos imágenes en una Esta función sirve para combinar dos fotografías sucesivas y grabarlas como una sola. De esta forma se logra tener a dos sujetos en una fotografía. Fotografía al reproducirla Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [2 EN 1] g“Uso de los menús”...
  • Page 60: Grabación De Sonido Con Fotografías

    Grabación de sonido con fotografías Podrá grabar sonido cuando tome fotografías. La grabación se inicia unos 0,5 segundos después de dejar de presionar el botón disparador, y dura aproximadamente 4 segundos. Cuando se activa esta función, el sonido se graba automáticamente cada vez que toma una fotografía.
  • Page 61: Cambio De La Información Mostrada En El Monitor (Disp)

    Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP) Esta función muestra histogramas y líneas para ayudarle a componer sus fotografías. Asimismo, puede cambiar la cantidad de información mostrada en la pantalla. Presione el botón DISP varias veces. • Presione el botón DISP para cambiar la información mostrada en el orden siguiente. g“Botones de acceso directo”...
  • Page 62: Reproducción

    5 Reproducción Reproducción Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿Acaso no queda a veces descontento con los resultados cuando por fin logra verlas? Fotografías de escenas borrosas o personas con los ojos cerrados. Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no.
  • Page 63: Reproducción De Fotografías

    Reproducción de fotografías Las fotografías de una tarjeta se reproducen si se introduce una tarjeta en la cámara. Retire la tarjeta para reproducir las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Se muestra en el monitor la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro).
  • Page 64: Cambio Del Número De Miniaturas

    Reproducción de fotografías Cambio del número de miniaturas Esta función permite seleccionar el número de miniaturas en una visualización de índice entre 4, 9, 16 ó 25. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [4] / [9] / [16] / [25] g“Uso de los menús” (P. 16) Rotación de fotografías Las fotografías tomadas con la cámara en posición vertical se visualizan horizontalmente.
  • Page 65: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Esta función permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione el vídeo que desee reproducir y luego acceda al menú superior. g“Uso de los menús” (P. 16) Menú...
  • Page 66: Ver Un Álbum

    álbumes. Puede introducir hasta 200 fotografías en cada uno de los 12 álbumes disponibles. Usando el software OLYMPUS Master proporcionado, las fotografías guardadas en su ordenador se pueden introducir en un álbum de una tarjeta.
  • Page 67: Adición De Fotografías A Un Álbum (Insert. Album)

    Ver un álbum Adición de fotografías a un álbum (INSERT. ALBUM) Puede introducir fotografías o vídeos en un álbum. g“Uso de los menús” (P. 16) Menú superior [INSERT. ALBUM] Seleccione el método de INSERT. ALBUM introducción en el álbum. SEL. IMAGEN SEL.
  • Page 68 Ver un álbum (AJ.CALENDAR. Presione ONXY para Mon Tue Tue Wed Wed Thu Thu Fri Fri Sat 2005 2005 seleccionar la fecha de las fotografías que desea introducir 10 10 11 11 12 12 13 13 en el álbum y presione Z. 15 15 16 16 17 17...
  • Page 69: Ver Fotografías En Álbumes (Sel. Album)

    Ver un álbum Ver fotografías en álbumes (SEL. ALBUM) Presione XY para seleccionar SEL. ALBUM un álbum que desee ver y presione Z. • Se muestra la imagen de título de cada álbum. 10 10 11 11 12 12 SELECC. Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee.
  • Page 70: Selección De La Portada De Un Álbum (Selecc. Imagen De Título)

    Ver un álbum Selección de la portada de un álbum (SELECC. IMAGEN DE TÍTULO) Puede cambiar la imagen de título (primer cuadro del álbum) que se muestra en la pantalla [SEL. ALBUM]. Seleccione el álbum que desee cambiar y luego acceda al menú superior. Menú...
  • Page 71 Ver un álbum (SEL. IMAGEN Presione XY para seleccionar SEL. IMAGEN las fotografías que desee anular y presione O. • Se muestra el icono en la fotografía 7 7 7 8 8 8 seleccionada. • Vuelva a presionar O para cancelar la 10 10 10 11 11 11 12 12 12...
  • Page 72: Borrado De Fotografías De Los Álbumes

    Ver un álbum Borrado de fotografías de los álbumes Puede borrar las fotografías almacenadas en un álbum. A diferencia de la anulación de fotografías de un álbum, esta acción sí borra la fotografía de la tarjeta. Nota • No podrá borrar las fotografías protegidas. Cancele la protección antes de borrar dichas fotografías.
  • Page 73: Reproducción De Diapositivas

    Reproducción de diapositivas Esta función muestra una por una las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. Se puede seleccionar uno de los 4 efectos de transición diferentes. Además, puede ver sus fotografías con el acompañamiento de música de fondo. Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo.
  • Page 74: Adición De Sonido A Las Fotografías

    Adición de sonido a las fotografías Presione Z. • Se inicia la reproducción de diapositivas. • La reproducción de diapositivas no se detendrá hasta que no la haya cancelado presionando Z. CONSEJOS • Durante la visualización de índice, la reproducción de diapositivas se muestra en formato de índice.
  • Page 75 Adición de sonido a las fotografías Dirija el micrófono de la cámara Micrófono hacia el sonido que desee grabar y presione Z para iniciar la grabación. • Durante la grabación se mostrará la barra [PROCS.]. Nota • Si el micrófono está colocado a una distancia superior a 1 m del sujeto, es posible que el sonido no se grabe adecuadamente.
  • Page 76: Edición De Fotografías (Cor. Ojos Rojos / B/N / Sepia / )

    Edición de fotografías (COR. OJOS Edición de fotografías (COR. OJOS ROJOS / B/N / SEPIA / Redimensionado) ROJOS / B/N / SEPIA / Esta función permite editar fotografías guardadas en una tarjeta y almacenarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición.
  • Page 77: Creación De Una Fotografía De Índice De Un Vídeo (Indice)

    Creación de una fotografía de índice de un vídeo (INDICE) (Cuando se selecciona [ Seleccione [1280 × 960], [640 × 480] ó 1280×960 [320 × 240], y presione Z. 640×480 320×240 CANCELAR CANCEL. SELECC. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción.
  • Page 78: Reproducción De Fotografías En Un Televisor

    Reproducción de fotografías en un televisor Nota • El intervalo entre los cuadros extraídos automáticamente varía según la longitud del vídeo. • No se pueden crear índices con la función [INDICE] para los vídeos almacenados en la memoria interna. • No podrá crear un índice si no hay suficiente espacio disponible en la tarjeta. Reproducción de fotografías en un televisor Use el cable AV suministrado para reproducir en el televisor imágenes grabadas.
  • Page 79: Salida De Vídeo

    Reproducción de fotografías en un televisor CONSEJOS • Las funciones de reproducción de primeros planos, de visualización de índice y de reproducción de diapositivas también se pueden usar en una pantalla de televisor. • Se recomienda utilizar el adaptador de CA opcional cuando reproduzca fotografías en un televisor.
  • Page 80: Protección De Fotografías

    Protección de fotografías Se recomienda proteger las fotografías importantes para no borrarlas involuntariamente. Las fotografías protegidas no se pueden borrar mediante la función borrar un solo cuadro/todos los cuadros, pero se pueden borrar con la función de formateo. Seleccione la fotografía que desee proteger y luego acceda al menú superior. g“Uso de los menús”...
  • Page 81: Borrado De Fotografías

    Borrado de fotografías Nota • Si no queda suficiente espacio libre en la tarjeta, aparece el mensaje [TARJ.LLENA] y se cancela la copia de seguridad. • Si la carga de la batería se agota mientras la cámara está creando una copia de seguridad de los datos, los datos de las imágenes se podrían perder o dañar.
  • Page 82: Borrar Todos Los Cuadros

    Borrado de fotografías Borrar todos los cuadros Menú superior [MENU MODO] [MEMORIA (TARJETA)] g“Uso de los menús” (P. 16) [BORRAR TODO] Seleccione [SI] y presione Z. BORRAR TODO • Se borran todas las fotografías. PRECAUC. BORR. TODO SELECC.
  • Page 83: Formateo De La Memoria Interna O Tarjeta (Formatear)

    • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 84: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías inmediatamente después de hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Por ejemplo, puede personalizar la pantalla de inicio con su propia fotografía, seleccionar los sonidos de obturación y pitido (beep) o configurar alarmas.
  • Page 85: Almacenamiento De Los Ajustes De La Cámara (Re.set.)

    Almacenamiento de los ajustes de la cámara (RE.SET.) Esta función permite seleccionar si desea o no que la cámara guarde los ajustes actuales al desactivar la alimentación. A continuación aparece una lista con los ajustes a los que afecta [RE.SET.] El ajuste [RE.SET.] se aplica a todos los modos.
  • Page 86: Selección De Un Idioma De Pantalla

    SELECC. CONSEJOS Aumentar el número de idiomas jSe pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la guía “Ayuda” del software OLYMPUS Master. Cambio de la pantalla de inicio y del volumen (CONF.ON)
  • Page 87: Registro De La Pantalla De Inicio (Conf. Pant.)

    Cambio de la pantalla de inicio y del volumen (CONF.ON) Para [PANTALLA], seleccione CONF.ON [DESACTIV.], [1], [2] ó [3], y PANTALLA DESACTIV. presione Z. VOLUMEN DESACTIV. No se muestra ninguna fotografía. 1 / 2 Se muestra una fotografía. Se muestra la fotografía SELECC.
  • Page 88: Configuración De Los Colores De Pantalla (Color)

    Configuración de los colores de pantalla (COLOR) Seleccione la fotografía que desee registrar y presione Z. Seleccione [ACEPTAR] y CONF. PANT. presione Z. AJ. PANT. ACTIVADA • La fotografía se registra y la pantalla ACEPTAR vuelve al menú. CANCELAR CANCEL. SELECC.
  • Page 89: Configuración De Los Sonidos De La Cámara

    Configuración de los sonidos de la Configuración de los sonidos de la cámara (Tono de pitido/SONIDO OBT./ VOLUMEN) cámara ( /SONIDO OBT./VOLUMEN) Seleccione [DESACTIV.], [BAJO] o [ALTO] para el sonido de advertencia de la cámara. SONIDO OBT. Seleccione [DESACTIV.], [1], [2] ó [3] para el sonido del botón disparador.
  • Page 90: Ver Las Fotografías Inmediatamente (Visual Imag)

    Ver las fotografías inmediatamente (VISUAL IMAG) Es posible elegir si desea mostrar o no en el monitor la fotografía que se acaba de realizar. ACTIVADO Se muestra la fotografía que se está grabando. Esto es conveniente para verificar rápidamente la fotografía recién capturada. Si presiona a medias el botón disparador durante la visualización de la grabación, podrá...
  • Page 91: Ajuste Del Brillo Del Monitor

    Ajuste del brillo del monitor Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [NOM FICHERO] g“Uso de los menús” (P. 16) [REPOSICIONAR] / [AUTO] Nota • Cuando el número de archivo llega al 9999, éste vuelve al 0001 y cambia el número de carpeta. •...
  • Page 92: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Esta función permite ajustar la fecha y la hora. La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Uso de los menús” (P. 16) Seleccione uno de los siguientes formatos de fecha: [A-M-D] (Año/ Mes/Día), [M-D-A] (Mes/Día/Año),...
  • Page 93: Ajuste De La Fecha Y La Hora En Otra Zona Horaria

    Ajuste de la fecha y la hora en otra zona horaria (HORAR.DOBLE) Esta función permite ajustar una fecha y hora de otra zona horaria (horario doble), independiente de los ajustes configurados en [X]. Una vez configurado, puede alternar entre el nuevo ajuste y la hora ajustada en [X].
  • Page 94: Ajuste De Alarmas (Ajuste Del Alarma)

    Ajuste de alarmas (AJUSTE DEL ALARMA) (Cambio de la fecha y la hora Seleccione [ACTIVADO] o [DESACTIV.] y presione Z. DESACTIV. Cambia a la fecha y hora HORAR.DOBLE DESACTIV. ajustadas en [X]. ACTIVADO Cambia a la fecha y hora AJUSTE DEL ALARMA ACTIVADO ajustadas en SALIDA VÍD.
  • Page 95 Ajuste de alarmas (AJUSTE DEL ALARMA) Seleccione [HORA] y presione Y. AJUSTE DEL ALARMA Presione ON para ajustar las : 00 HORA horas y luego presione Y para desplazarse al ajuste de los AHORRO DE ENERGÍA minutos. Presione ON para SONIDO DEL ALARMA ajustar los minutos.
  • Page 96 Ajuste de alarmas (AJUSTE DEL ALARMA) CONSEJOS Cómo desactivar la alarma jMientras la alarma está sonando, presione cualquier botón para desactivar la alarma y apague la cámara. Tenga en cuenta que al presionar el botón POWER la cámara se encenderá. jSi [AHORRO DE ENERGÍA] está...
  • Page 97: Ajuste De La Función De Procesamiento De Imagen (Mapeo Píx.)

    Ajuste de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) La función de mapeo de píxel permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año.
  • Page 98: Impresión De Fotografías

    7 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión. De esta forma podrá...
  • Page 99: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desee imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara.
  • Page 100: Impresión De Fotografías

    Impresión directa (PictBridge) Impresión de fotografías Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Intente imprimir una fotografía con el método de impresión más básico. La fotografía seleccionada se imprime usando las opciones estándar de la impresora. No se imprimirán ni la fecha ni el nombre de archivo.
  • Page 101 Impresión directa (PictBridge) Seleccione [IMPRIMIR], y S MODO IMP presione Z. IMPRIMIR • Aparecerá la pantalla [PAPEL IMPR.]. IMPR. TODO IMP. MULTI TODO IND. SALIR SELECC. Presione Z sin variar la PAPEL IMPR. configuración de [TAMAÑO] o TAMAÑO SIN BORDES [SIN BORDES].
  • Page 102 Impresión directa (PictBridge) (Para cancelar la impresión Si presiona Z durante la transferencia de datos de impresión, aparecerá la pantalla para seleccionar si desea continuar o cancelar la impresión. Para cancelar la impresión, seleccione [CANCELAR] y presione Z. TRANSFIRIEN. CANCEL. Pantalla durante la transferencia de datos IMPRIMIR...
  • Page 103: Otros Modos Y Opciones De Impresión

    Impresión directa (PictBridge) Otros modos y opciones de impresión Aparte del método de impresión básico, están disponibles varios modos de impresión diferentes. Las opciones de tamaño del papel y de sin bordes se pueden configurar en el mismo modo de impresión. Si se muestra la siguiente pantalla, realice las operaciones de acuerdo con las instrucciones.
  • Page 104 Impresión directa (PictBridge) Selección del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel y el borde en la pantalla [PAPEL IMPR.]. TAMAÑO Elija uno de los tamaños de papel PAPEL IMPR. disponibles en la impresora. SIN BORDES Se puede seleccionar con marco o TAMAÑO SIN BORDES sin marco.
  • Page 105: Si Aparece Un Mensaje De Error

    Impresión directa (PictBridge) Si aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la impresora. Indicaciones del Causas posibles Soluciones...
  • Page 106: Opciones De Impresión (Dpof)

    Opciones de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
  • Page 107: Reserva De Impresión De Un Solo Cuadro

    Opciones de impresión (DPOF) CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Cuanto mayor sea el valor dpi, mejores serán los resultados impresos.
  • Page 108 Opciones de impresión (DPOF) Seleccione [<], y presione Z. ORDEN IMPRESIÓN Instrucciones CANCEL. SELECC. Siga las instrucciones y presione XY para seleccionar los 100 - 0004 0004 cuadros para las reservas de impresión, y luego presione ON para seleccionar el número de 12 : 30 ’05 05.
  • Page 109: Reserva De Impresión De Todos Los Cuadros

    Opciones de impresión (DPOF) Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Es posible imprimir la fecha y la hora de fotografía. Para -, se realizan reservas de impresión para todas las fotografías del álbum.
  • Page 110 Opciones de impresión (DPOF) (Cancelar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada Seleccione [MANTENER] y CONF. ORDEN IMPRESIÓN presione Z. IMPRESION SOLICITADA • Si no hay datos de reserva de CANCELAR impresión, no aparecerá esta pantalla. MANTENER Seleccione [<], y presione Z.
  • Page 111: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    Conexión de la 8 Conexión de la cámara a un ordenador cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un correo...
  • Page 112: Flujo De Trabajo

    Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota •...
  • Page 113: Uso De Olympus Master

    OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Organizar las imágenes...
  • Page 114: Instalación De Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento...
  • Page 115 Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso 4.
  • Page 116 • Se mostrará una pantalla preguntándole si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
  • Page 117 Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Acepto” para iniciar la instalación.
  • Page 118: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    • Windows XP Al conectar la cámara al ordenador, se muestra la pantalla para seleccionar una operación con el archivo de imagen. Como vamos a utilizar OLYMPUS Master para descargar las imágenes, haga clic en “Cancelar”. • Mac OS X El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para organizar las...
  • Page 119: Inicio De Olympus Master

    Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
  • Page 120 Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” en el menú principal.
  • Page 121: Mostrar Las Imágenes De La Cámara En Un Ordenador

    Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
  • Page 122: Windows 98Se

    Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Compruebe que esté apagada la Lámpara de control de la tarjeta lámpara de control de la tarjeta. Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente.
  • Page 123: Ver Fotografías Y Vídeos

    Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. Miniatura •...
  • Page 124: Impresión De Fotografías

    Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir imágenes en casa” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión.
  • Page 125 Impresión de fotografías Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Impresora” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un diseño y un tamaño.
  • Page 126: Cómo Transferir Imágenes A Un Ordenador Sin

    USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
  • Page 127: Apéndice

    9 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. • Cuando aparezca un mensaje de error mientras utiliza la cámara... • Cuando presiona el botón POWER pero no pasa nada... • Cuando quiera saber cómo guardar su cámara especial de forma segura...
  • Page 128: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Mensajes de error Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta. tarjeta nueva. ERR. TARJ. Está prohibido escribir La imagen grabada se ha protegido en esta tarjeta. (sólo lectura) usando un ordenador.
  • Page 129 Localización y solución de problemas Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Esta tarjeta no se Formatee o reemplace la tarjeta. • Seleccione [APAGADO] y puede usar en esta CONFIG. TARJ. presione Z. Inserte una tarjeta cámara. O la tarjeta no nueva.
  • Page 130: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones previas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La cámara no se enciende o la función no responde. La alimentación está Presione el botón POWER para encender la P. 21 desactivada.
  • Page 131 Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación Apague la cámara. Antes de volver a – dentro de la cámara. encenderla, espere hasta que la cámara se ajuste a la temperatura del entorno y se seque.
  • Page 132 Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. El flash no se dispara. El flash está ajustado a Seleccione un modo de flash que no sea P. 41 [$]. [$]. El sujeto está iluminado. Si desea que el flash se dispare en un sujeto P.
  • Page 133 Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. La tarjeta está insertada Cuando está insertada una tarjeta, sólo se P. 29 en la cámara. pueden reproducir las fotografías de la tarjeta.
  • Page 134 Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La fotografía es demasiado oscura. El flash estaba Sujete la cámara correctamente, – bloqueado por el dedo. manteniendo los dedos alejados del flash. El sujeto se encontraba Tome la foto dentro del alcance del flash. P.
  • Page 135 Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. Las fotografías tomadas no aparecen en el monitor. Sitúe el disco de modo en q o -, y luego La alimentación está P. 21 desactivada. presione el botón POWER para encender la cámara.
  • Page 136 El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador no Desconecte el cable USB de la cámara y P. 118 consiguió reconocer la vuelva a conectarlo. cámara. No se ha instalado el Instale OLYMPUS Master. P. 113 controlador USB.
  • Page 137: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco.
  • Page 138: Batería Y Cargador

    Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería Olympus de iones de litio LI-10B o LI-12B. No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen.
  • Page 139: Adaptador De Ca (Opcional)

    Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren mucho tiempo, como por ejemplo las descargas de imágenes a un ordenador. Utilice el adaptador de CA de la marca Olympus para alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común. No utilice con esta cámara ningún otro adaptador de CA.
  • Page 140: Precauciones De Seguridad

    Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
  • Page 141 Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
  • Page 142 Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
  • Page 143 - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
  • Page 144: Glosario De Términos

    Glosario de términos Abertura Abertura ajustable del objetivo que controla la cantidad de luz que entra en la cámara. Cuanto mayor sea la abertura, menor será la profundidad del campo y más borroso el fondo. Cuanto menor es la abertura, mayor será la profundidad del campo y más nítido el fondo.
  • Page 145 Glosario de términos Fotometría ESP (patrón electroselectivo)/Fotometría ESP digital Sirve para determinar la exposición midiendo y calculando por separado los niveles de luz del centro y de otras zonas de la imagen. Método de la Organización Internacional de Estandarización (ISO) (ej. “ISO100”) para indicar la velocidad de la película.
  • Page 146 Glosario de términos Programa automático Se conoce también como modo de programa AE. La cámara ajusta de forma automática la velocidad de obturación y la abertura más apropiadas para la toma. Reducción de ruidos Al fotografiar en lugares oscuros, las velocidades de obturación se reducen, puesto que hay menos luz enfocada en el CCD.
  • Page 147: Miscelánea

    10 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara descritas en los capítulos 1 a 8. Consúltelo para los nombres de las partes y de los botones de la cámara, los nombres y los significados de los símbolos que se muestran en el monitor y las listas de los menús superiores y los menús de modo.
  • Page 148: Lista De Menús

    Lista de menús Menús del modo de fotografía (K/h/f/S/A) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. ESP, n MENU MODO CAMARA ESP/n P. 51 o, j, i DRIVE P. 52 AUTO, 64, 100, 200, 400, P. 53 800, 1600 ZOOM DIG.
  • Page 149 Lista de menús P. 25 2560 × 1920, 2272 × 1704, 2048 × 1536 1600 × 1200, 1280 × 960, 1024 × 768, 640 × 480 AUTO, 5, 3, 1, w, P. 50 x, y Menús del modo de fotografía (A) Pág.
  • Page 150 Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (fotografías) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. REPROD. y MENU MODO +90°, 0°, -90° P. 64 < <, U P. 106 P. 74 EDICION COR. OJOS ROJOS NUEV.ARCH., CANCELAR P. 76 B/N, CANCELAR P.
  • Page 151 Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (vídeos) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. MENU MODO EDICION INDICE INDICE, CANCELAR P. 77 MEMORIA BORRAR TODO SI, NO P. 82 (TARJETA) FORMATEAR SI, NO P. 83 BACKUP SI, NO P.
  • Page 152 Lista de menús Menús del modo de reproducción ( ) (vista de álbum) Pág. Menú superior Opción Ajustes de ref. MENÚ ALBUM SEL. ALBUM – P. 69 +90°, 0°, -90° P. 64 SELECC. IMAGEN DE TÍTULO ACEPTAR, CANCELAR P. 70 <...
  • Page 153: Lista De Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Lista de ajustes predeterminados de fábrica Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modo de fotografía Visualización de información Información en pantalla (DISP) Zoom Gran angular &, % & DES. B DES. Flash Fotografías: FLASH AUTO Vídeos: $ AUTO ESP/n...
  • Page 154 Lista de ajustes predeterminados de fábrica Otros RE.SET. ACTIVADO CONF.ON PANTALLA: DESACTIV. COLOR NORMAL ±0 A-M-D 2005.01.01 00:00 HORAR.DOBLE DESACTIV. AJUSTE DE ALARMA DESACTIV. SALIDA VÍD. NTSC o PAL* BAJO * Los ajustes varían según la región geográfica donde se ha adquirido la cámara.
  • Page 155: Funciones Disponibles En Los Modos De Fotografía Y Escenas

    Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía y escenas. Para más información, consulte la tabla siguiente. Modo Función & — Flash Visualización de información (DISP) Zoom óptico ESP/n DRIVE —...
  • Page 156 Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo Función & — — — Flash Visualización de información (DISP) Zoom óptico ESP/n — DRIVE — — — ZOOM DIG. MODO AF — PANORAMA 2 EN 1 Formatear — RE.SET. CONF.ON COLOR SONIDO OBT.
  • Page 157 Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo Función & — — — — — Flash Visualización de información (DISP) Zoom óptico ESP/n — — DRIVE — — — ZOOM DIG. — MODO AF — — PANORAMA — 2 EN 1 Formatear —...
  • Page 158: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Cámara Botón disparador g P. 22 Botón POWER g P. 21 Flash g P. 41 LED del disparador automático/ del control remoto g P. 43, 55 Enganche para correa Receptor del control remoto P. 55 Micrófono P.
  • Page 159 Nombres de las partes Botón GUIDE g P. 11, 18 Botón QUICK VIEW g P. 11, 63 Lámpara de control de la tarjeta LED de encendido P. 122 P. 21, 31, 118 Botón de zoom P. 38, 63 Disco de modo P.
  • Page 160: Indicaciones Del Monitor

    Nombres de las partes Indicaciones del monitor Puede cambiar la cantidad de información mostrada en la pantalla en modo de fotografía o modo de reproducción presionando el botón DISP. La siguiente pantalla muestra la información detallada. g “Botones de acceso directo” (P. 11), “Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP)”...
  • Page 161 Nombres de las partes Pág. de Opción Indicaciones ref. 12 Disparador automático P. 43 P. 55 Control remoto < !, #, $, H 13 Modo de flash P. 41 14 Grabación de sonido P. 60, 74 15 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.
  • Page 162 Nombres de las partes (Modo de reproducción 3 4 5 10 10 10 10 100 - 0004 0004 100 - 0004 0004 TAMA TAMAÑO 3264 3264 × 2448 2448 TAMA TAMAÑO × 2 .0 12 : 30 ’05 05. 08 08.
  • Page 163: Índice

    Índice Para saber los números de las páginas de referencia relativos a las partes de la cámara, consulte “Nombres de las partes”. 2 EN 1 ........59 CONF. PANT......87 CONF.ON......... 86 Control remoto ....11, 55 Adaptador de CA ....139 Controlador USB ....
  • Page 164 Lámpara de tungsteno ..50 Número de archivo....162 Lámpara fluorescente Número de fotografías 1/2/3 ....50 almacenables ....... 26 MAPEO PÍX......97 OLYMPUS Master....113 Marca de objetivo de enfoque Opciones de impresión ..106 automático (AF).....22 ORDEN IMPRESIÓN ..... 103 Medición ....51...
  • Page 165 Índice SQ ........25, 28 PAIS.+RETR.......34 SQ1 ........25, 28 PAISAJE ......34 SQ2 ........25, 28 PAL ........79, 145 PANORAMA ......57 PC ...........118 Tamaño de imagen ..25, 146 PictBridge......99, 145 Tarjeta ........30 Píxeles ......25, 145 Tiempo de grabación PLAYA Y NIEVE ....34 restante.........
  • Page 166 El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: distec@olympus.com Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...

Table of Contents