Page 1
Dehumidifier 12L USER MANUAL - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - BRUGSANVISNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
Page 2
1. Security warnings Flammable material. This appliance contains R290/ Propane a flammable refrigerant. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING • Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. The appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 2 m². Obey the installation instruction supplied with the appliance.
Installation BEFORE FIRST USE Let the machine stand for 4 hours before use. The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight, as it will reduce performance. The best placement is in the center of the room/area. Important Dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective.
Page 5
Air plate Continuous drain pipe Power cord Back casing Water tank 4. Control panel Turn the unit on/off. Timer: Set timer/turn off time Set humidity level Defrost active Water bucket full...
5. Using the dehumidifier If the dehumidifier is transported horizontally, let the dehumidifier stand for 4 hours before being used. It is very important that the oil runs back into the compressor, otherwise the dehumidifier may be seriously damaged. • Check that the water reservoir is correctly placed.
MAINTENANCE • Clean the unit with a soft moist cloth. Do not use solvents or strong cleaners as this might damage the surface of the unit. • The cooling coils are best cleaned with a rag and warm water. STORAGE Before storage of the unit, please follow these steps: Make sure the water tank is empty.
Page 8
7. Technical specifications Model 31784 60m2 Max. working area 110m3/h Air flow 12 L /24h Dehumidifying at 30°C and 80% r.h. 215W Power at 30°C and 80% r.h. 2 Liter Tank volume R290 Refrigerant Charge R290 220-240V Voltage 45dB Noise level in decibels...
Page 9
1. Sikkerhetsvarsler Brennbart materiale. Dette apparatet inneholder R290/propan, et brennbart kjølemiddel SIKKERHETSINFORMASJON Les nøye gjennom de medfølgende instruksjonene før apparatet installeres og tas i bruk. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig hvis feil installasjon og bruk forårsaker personskader. Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen med apparatet for senere bruk. Sikkerhet for barn og sårbare personer ADVARSEL Risiko for personskade eller varig uførhet.
Page 10
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Installasjon ADVARSEL • Bare kvalifisert personell må installere dette apparatet. • Ta apparatet ut av innpakningen. • Ikke monter eller ta i bruk et skadet apparat. Apparatet må installeres, brukes og oppbevares i rom som har et gulvareal som er større enn 2 m². Følg monteringsinstruksjonene som er levert med apparatet.
Installasjon FØR FØRSTE GANGS BRUK La apparatet stå i ro i fire timer før bruk. Avfukteren må ikke plasseres i nærheten av radiatorer eller andre varmekilder, eller utsettes for direkte sollys, da det vil redusere ytelsen. Den beste plasseringen er i midten av rommet/arealet. Viktig Avfukteren bær benyttes i et lukket område for best effektivitet.
Page 12
1. Luftplate 2. Utgang for dreneringsslange 3. Strømkabel 4. Baksiden av apparatet 5. Vanntank 4. Betjeningspanel Slå apparatet av og på. Tidsur: Sette opp tidsuret for automatisk avslåing Angi fuktighetsnivå Avriming aktivert Vanntanken er full...
Page 13
5. Bruke avfukteren Hvis avfukteren har blitt transportert horisontalt, må du la den stå rett vei i fire timer før du tar den i bruk. Det er veldig viktig at oljen renner tilbake i kompressoren igjen, hvis ikke kan det skade avfukteren.
Page 14
VEDLIKEHOLD • Tørk av apparatet med en myk klut. Ikke bruk løsemidler eller kraftige rensemidler da dette kan skade apparatets overflate. • Kjøleelementene rengjøres best med en klut og varmt vann. OPPBEVARING Før du setter bort apparatet må du følge disse trinnene: Sørg for at vanntanken er tom.
Page 15
7. Tekniske spesifikasjoner Modell 31784 60 m2 Maks område 110 m3/t Luftstrøm 12 L/24t Avfukting ved 30 °C og 80 % RH 215 W Effekt ved 30 °C og 80 % RH 2 liter Tankstørrelse R290 Kjølemiddel 40 g Charge R290...
Page 16
Säkerhetsvarningar Lättantändligt material. Den här apparaten innehåller R290/propan, vilket är ett lättantändligt köldmedel. SÄKERHETSINFORMATION Läs de medföljande instruktionerna noggrant innan apparaten installeras och används. Tillverkaren tar inget ansvar om felaktig installation och användning leder till person- eller egendomsskador. Instruktionerna ska alltid förvaras tillsammans med apparaten för framtida bruk.
Page 17
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Installation VARNING! • Endast kvalificerade personer får installera apparaten. • Ta bort allt förpackningsmaterial. • Om apparaten är skadad får den inte installeras eller användas. Apparaten ska installeras, användas och förvaras i ett rum med en yta på minst två kvadratmeter. Följ installationsanvisningarna som medföljer apparaten.
Page 18
Installation INNAN APPARATEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA GÅNGEN Låt apparaten stå i fyra timmar innan den används. Avfuktaren ska inte placeras nära element eller andra värmekällor eller utsättas för direkt solljus, eftersom det försämras apparatens prestanda. Det är bäst att placera apparaten i mitten av rummen/utrymmet. Viktigt! Avfuktaren måste användas i ett slutet utrymme för att fungera så...
Page 19
Luftgaller Slang för kontinuerlig avtappning Strömsladd Bakre hölje Vattentank 4. Kontrollpanel Slå på/stäng av enheten. Timer: Ställ/stäng av timer. Ställ in luftfuktighetsnivå Aktivera avfrostning Vattenbehållare full...
Page 20
5. Använda avfuktaren Om avfuktaren transporterats horisontell ska du låta avfuktaren stå i fyra timmar innan den används. Det är mycket viktigt att oljan får rinna tillbaka till kompressorn, annars kan avfuktaren skadas. • Kontrollera att vattenbehållaren är korrekt placerad. •...
Page 21
UNDERHÅLL • Rengör apparaten med en mjuk och fuktig trasa. Använd inga lösningsmedel eller starta rengöringsmedel, eftersom de kan skada apparatens yta. • Kylspolarna rengörs enklast med en trasa och varmt vatten. FÖRVARING Följ dessa steg innan apparaten ställs undan för förvaring: Se till att vattentanken är tom.
Page 22
7. Tekniska specifikationer Modell 31784 60 m2 Max. användningsutrymme 110 m3/h Luftflöde 12 l/24 h Avfuktning vid 30 °C och 80 % relativ luftfuktighet 215 W Effekt vid 30 °C och 80 % relativ luftfuktighet 2 liter Tankvolym R290 Köldmedel...
Page 23
1. Turvavaroitukset Syttyvää materiaalia. Tämä laite sisältää R290/propaania, joka on syttyvä kylmäaine. TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa, jos virheellinen asennus ja käyttö aiheuttaa vammoja ja vahinkoja. Säilytä ohjeet aina laitteen mukana myöhempää käyttöä varten. Lasten ja suojattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS Loukkaantumisen tai pysyvän vamman vaara.
Page 24
TURVALLISUUSOHJEET Asennus VAROITUS • Vain pätevä henkilö saa asentaa tämän laitteen. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Älä asenna tai käytä vaurioitunutta laitetta. Laite on asennettava, käytettävä ja varastoitava huoneeseen, jonka lattiapinta-ala on yli 2 m². Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita. •...
Asennus ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Anna laitteen seistä 4 tuntia ennen käyttöä. Ilmankuivainta ei saa sijoittaa pattereiden tai muiden lämmönlähteiden läheisyyteen eikä altistaa suoralle auringonvalolle, sillä se heikentää suorituskykyä. Paras sijoituspaikka on huoneen/alueen keskellä. Tärkeää Ilmankuivainta on käytettävä suljetussa tilassa, jotta se olisi tehokkaimmillaan. Sulje kaikki ovet, ikkunat ja muut huoneen ulkopuoliset aukot Ilmankuivaimen tehokkuus riippuu siitä, kuinka nopeasti huoneeseen tulee uutta kosteutta sisältävää...
Page 26
Ilmaletku Jatkuvan tyhjennyksen putki Virtajohto Takakotelo Vesisäiliö 4. Ohjauspaneeli Kytke laite päälle tai pois päältä. Ajastin: Aseta ajastin/sammuta aika Aseta kosteustaso Sulatus aktiivinen Vesisäiliö täynnä...
Page 27
5. Ilmankuivaimen käyttö Jos ilmankuivainta kuljetetaan vaakatasossa, anna sen seistä 4 tuntia ennen käyttöä. On erittäin tärkeää, että öljy valuu takaisin kompressoriin, muuten ilmankuivain voi vaurioitua vakavasti. • Tarkista, että vesisäiliö on sijoitettu oikein. • Kytke ilmankuivain maadoitettuun virtalähteeseen. KÄYTTÖOHJE Virtapainike: Tällä...
Page 28
HUOLTO • Puhdista laite pehmeällä kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai voimakkaita puhdistusaineita, sillä ne saattavat vahingoittaa yksikön pintaa. • Jäähdytyskäämit puhdistetaan parhaiten rätillä ja lämpimällä vedellä. SÄILYTYS Ennen laitteen varastointia noudata seuraavia ohjeita: Varmista, että vesisäiliö on tyhjä. Kun laite kytketään päälle, varmista, että laite toimii tuuletustilassa vähintään 30 minuutin ajan, jotta laitteen sisällä...
Page 29
7. Tekniset tiedot Malli 31784 60m2 Max. käyttöalue 110 m3/h Ilmavirtaus 12 L /24h Kosteuden poisto 30°C:ssa ja 80% r.h.:lla 215 W Teho 30°C ja 80% r.h. 2 litraa Säiliön tilavuus R290 Kylmäaine 40 g Panos R290 220-240 V Jännite 45 dB Melutaso desibeleinä...
Page 30
1. Sikkerhedsadvarsler Brændbart materiale. Dette apparat indeholder R290/propan, et brændbart kølemiddel. SIKKERHEDSOPLYSNINGER Før apparatet installeres og tages i brug, skal den medfølgende vejledning læses omhyggeligt. Producenten er ikke ansvarlig, hvis forkert installation eller brug forårsager skader. Opbevar altid vejledningen sammen med apparatet til senere brug. Sikkerhed for børn og udsatte personer ADVARSEL Risiko for skader eller permanent invaliditet.
Page 31
SIKKERHEDSANVISNINGER Installation ADVARSEL • Kun en kvalificeret person må installere dette apparat. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Apparatet skal installeres, betjenes og opbevares i et rum med et gulvareal på mere end 2 m². Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
Installation INDEN FØRSTE BRUG Lad maskinen stå i 4 timer før brug. Affugteren bør ikke placeres i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder eller udsættes for direkte sollys, da det vil reducere ydeevnen. Den bedste placering er i midten af rummet/området. Vigtigt Affugteren skal bruges i et lukket område for at være mest effektiv.
Page 34
5. Sådan bruges affugteren Hvis affugteren transporteres vandret, skal den stå i 4 timer, før den tages i brug. Det er meget vigtigt, at olien løber tilbage i kompressoren, da affugteren ellers kan blive alvorligt beskadiget. • Kontrollér, at vandreservoiret er placeret korrekt. •...
Page 35
VEDLIGEHOLDELSE • Rengør enheden med en blød fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller stærke rengøringsmidler, da det kan beskadige enhedens overflade. • Kølespiralerne rengøres bedst med en klud og varmt vand. OPBEVARING Følg disse trin før enheden opbevares: Sørg for, at vandtanken er tom. Når enheden er tændt, skal du sørge for, at den arbejder i ventilationstilstand i mindst 30 minutter for at fjerne vandet inde i enheden.
Page 36
7. Tekniske specifikationer Model 31784 60m2 Maks. arbejdsområde 110m3/t Luftstrøm 12 L /24h Affugtning ved 30°C og 80% r.h. 215W Effekt ved 30°C og 80% r.h. 2 liter Tankens volumen R290 Kølemiddel 40 g Mængde R290 220-240 V AC Spænding 45 dB Støjniveau i decibel...
Need help?
Do you have a question about the 31784 and is the answer not in the manual?
Questions and answers