TOSTIERA ELETTRICA DATI TECNICI: 220-240V~50-60Hz, 700-800W IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è importante seguire le misure di sicurezza di base, incluse le se- guenti: - Leggere le istruzioni. - Non toccare le superfici calde. Afferrare l’apparecchio sempre dalla maniglia.
Page 3
TOSTIERA ELETTRICA - Il pane potrebbe bruciare, non usare l’apparecchio in prossimità di materiale infiammabile, come tende. - Se il cavo è danneggiato, farlo sostituire dal produtto- re, il reparto manutenzione o da altri tecnici qualificati. - Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità...
Page 4
TOSTIERA ELETTRICA e chiudere le due piastre. Non forzare la chiusura. Durante la preparazione dei panini, del vapore potrebbe essere emesso dalle piastre. Prestare attenzione che le dita non entrino mai a contatto con le superfici calde e il vapore. - Durante la tostatura, bloccare le due griglie.
Page 5
TOSTIERA ELETTRICA NON IMMERGERE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI. Informazioni sulla garanzia La garanzia decade in caso di: - Normale usura; - Uso improprio, es. sovraccarico dell’apparecchio, uso di accessori non rac- comandati; - Danni causati da fattori esterni; - Danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni, ad es. collegamento a una rete elettrica non idonea o mancato rispetto delle istruzioni di montaggio;...
SANDWICH MAKER TECHNICAL DATA: 220-240V~50-60Hz, 700-800W IMPORTANT SAFETYGUARDS When using this electrical appliance, basic safety pre- cautions should always be followed, including the fol- lowing: - Read all instructions. - Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. - To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or sandwich maker into water or any other liquid.
Page 7
SANDWICH MAKER ce near or below combustible material, such as cur- tains. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly quali- fied person in order to avoid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and know-...
Page 8
SANDWICH MAKER indicator light (the green one) will be on. - Fully open the sandwich maker. Place a slice of bread in the bottom half. - Fill the sandwich. - Place another slice of bread in the top half and carefully close the two plates. Do not force shut.
Page 9
SANDWICH MAKER or steel wool as this will damage the finish. - Use only water or recommended liquid to clean the appliance. Do not use any other chemical solution to clean the appliance. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY LIQUID. Warranty Information The warranty will not apply in cases of: - Normal wear and tear...
SANDWICHTOASTER TECHNISCHE DATEN: 220-240V~50-60Hz, 700-800W WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung dieses Elektrogeräts sind stets die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten, dazu gehört: - Alle Anweisungen lesen. - Heiße Oberflächen nicht berühren. Griffe oder Knöpfe verwenden. - Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker und der Sandwichmaker selbst nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten getaucht werden.
Page 11
SANDWICHTOASTER nen Zubehörteile. - Zum Gebrauch in Innenräumen bestimmt. - Lassen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten von Tischen oder Theken hängen und halten Sie es fern von heißen Oberflächen. - Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben einen heißen Gas- oder Elektroherd oder in den heißen Ofen.
Page 12
SANDWICHTOASTER Prüfung, Reparatur oder Einstellung zum nächstgeleg- enen zugelassenen Reparaturdienst. SANDWICH TOASTEN - Bitte wischen Sie die Oberflächen der Platten vor der ersten Benutzung mit einem feuchten oder trockenen Tuch oder Küchenpapier ab. Bestreichen Sie die Platten dann mit Butter, Margarine oder Pflanzenölen bestreichen. Wi- schen Sie dann überschüssiges Fett mit einem Papiertuch ab.
Page 13
SANDWICHTOASTER - Sie können auch gewürzte Butter verwenden. - Für besonders würzige Sandwiches können Sie Speckfett auf die Außenseite der Brotscheiben streichen. - Empfehlungen zum Belegen von herzhaften Sandwiches: Salat, Minze, Kres- se, gefüllte halbe Oliven, Zwiebeln, Tomaten usw. - Wenn man einen Teelöffel Zucker auf die Außenseite der Brotscheibe streut, wird das Sandwich knuspriger (vor allem beim Füllen mit Obst).
Page 14
SANDWICHTOASTER Dieses Handbuch ist in digitaler Form erhältlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der gebührenfreien Nummer 800 015 748 erhältlich, erreichbar von Montag bis Freitag, 9.00 – 18.00 Uhr. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
APPAREIL À SANDWICH DONNÉES TECHNIQUES: 220-240V~50-60Hz, 700-800W IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précaut- ions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment: - Lisez les instructions. - Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Saisissez l’appareil de la poignée.
Page 17
APPAREIL À SANDWICH - Ne laissez pas le bord pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. - Ne placez pas l’appareil sur des cuisinières allumées ou dans un four chaud. - Le pain pourrait brûler, n’utilisez pas l’appareil à proxi- mité...
Page 18
APPAREIL À SANDWICH COMMENT PRÉPARER DES TOASTS - Avant la première utilisation, nettoyez la surface des plaques à l’aide d’un lin- ge humide. Enduisez ensuite les plaques de beurre, de margarine ou d’huiles végétales. Ensuite, essuyez l’excès de graisse avec du papier absorbant. - Insérez la fiche dans la prise avec la tension correcte.
Page 19
APPAREIL À SANDWICH NETTOYAGE - Après l’utilisation et avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et attendez que l’appareil refroidisse complètement. - Essuyez l’intérieur et les bords des plaques avec du papier essuie-tout, du papier absorbant ou un chiffon doux. - Si les restes de garnitures sont difficiles à...
Page 20
APPAREIL À SANDWICH Ce manuel est disponible sous forme numérique sur demande auprès du Service Client qui peut être contacté au numéro vert 800 015 748, actif du lundi au vendredi, 09h00 - 18h00. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité...
TOSTADORA ELÉCTRICA DATOS TÉCNICOS: 220-240V~50-60Hz, 700-800W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen: - Lea las instrucciones. - Nunca toque superficies calientes. Coge el dispositivo del mango. - Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el motor ni la base de la unidad en agua ni en ningún otro líquido.
Page 23
TOSTADORA ELÉCTRICA - El pan podría quemarse, no utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como cortinas. - Si el cable está dañado, haga que lo reemplace el fabri- cante, el departamento de servicio u otros técnicos califi- cados. - Este dispositivo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión...
Page 24
TOSTADORA ELÉCTRICA platos. No fuerce el cierre. Al preparar sándwiches, puede salir vapor de las placas. Se debe tener cuidado para asegurarse de que los dedos no entren en contacto con superficies calientes y vapor. - Bloquee las dos mitades con el clip de metal mientras tuesta. NOTA: Mientras asa a la parrilla, la luz de temperatura se encenderá...
Page 25
TOSTADORA ELÉCTRICA - Utilice únicamente agua o líquido recomendado para la limpieza. No utilice ningún otro producto químico para limpiar el dispositivo. NO SUMERJA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Información de garantía La garantía queda anulada en caso de: - Desgaste normal;...
Page 26
Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. - MADE IN P.R.C. - FABRIQUÉ EN R.P.C. HERGESTELLT IN: P.R.C. - HECHO EN P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the AEO000022NOC and is the answer not in the manual?
Questions and answers