Page 1
GUIDE TO INSTALLATION EN GUIDE D'UTILISATION FR Decorative Hood Hotte decorative BHV4663B BHV4963B...
Page 2
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Page 3
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance. Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its o1.09peratio...
Page 5
1 / Safety instructions This manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference.
1 / Safety instructions ⚫ If the cooker hood is damaged, do not attempt to use. ⚫ Do not flambé under the cooker hood. ⚫ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. ⚫ The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the cooker hood.
Page 7
1 / Safety instructions Always to do: ⚫ Important! Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement. ⚫ The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed.
Page 8
1 / Safety instructions ⚫ Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. ⚫ Warning: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. Always to do: ⚫...
Page 9
1 / Safety instructions agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ⚫ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
1 / Safety instructions elements. Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision. ⚫ There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels.
Page 11
1 / Safety instructions ⚫ Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ⚫ When the range hood and appliances supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation,the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Page 12
1 / Safety instructions DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCEL ⚫...
2 / INSTALLATION MOUNTING OF THE V-FLAP ⚫ If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-parts to its body.The images only show an example of how to mount the V-flap, because the outlet may vary according to different models and configurations.
Page 14
2 / INSTALLATION 5. Use 4pcs ST4*8mm screws to fix the plastic outlet onto the T-shaped outlet;Use 4pcs ST4*8mm screws to fix the T-shaped outlet assembly onto the inside chimney. See pic3. 6. Install the outside chimney bracket onto the outside chimney with 2pcs ST4*8mm screws, make the inside chimney can be Pic 3 flexed freely inside.
Page 15
2 / INSTALLATION HINTS FOR EXHAUST DUCT ⚫ INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep exhaust duct short and straight. • Do not reduce the size or restrict the exhaust duct. • When using the flexible duct always install the duct pulled taut to minimize pressure loss.
3 / Start using your cooker hood Five-key touch control ⚫ There are five touch buttons: (Low), (Mid), (High), (Lamp), (Delay). See picture above. 1. Power-on: After connecting the cooker hood to the main supply, indicate light will be on. Output closed, the cooker hood enter standby state.
Page 17
3 / Start using your cooker hood light of high button will be on. Press it again, the motor will stop and the indicator light will be off. The above steps can be operated repeatedly. When the cooker hood work at high speed for 7minutes, it will change to mid speed automatically.
4 / Troubleshooting Fault Possible Cause Solution Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not work, Refit mains power cable to motor does not work Mains power cable is loose or...
5 / MAINTENANCE AND CLEANING Caution: ⚫ Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood should be disconnected from the mains power supply. Ensure that the cooker hood is switched off at the wall socket and the plug removed. External surfaces susceptible...
5 / MAINTENANCE AND CLEANING ALUMINIUM GREASE FILTERS ⚫ The aluminium grease filters can be cleaned by hand. Soak them for about 3 minute in water with a mild detergent and then brush it gently with a soft brush. Do not apply too much pressure so as to avoid any damage to it .
Page 21
5 / MAINTENANCE AND CLEANING Important : ⚫ The bulb must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons. ⚫ Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it has completely cooled down before any direct contact with hands.
Page 22
5 / MAINTENANCE AND CLEANING Changing the lights: ⚫ 1. Remove the grease filter. 2. Use a tool or the hand to press the spring splinter of both sides of LED light to the inside, until the light is pressed out, see pic 1.Then slightly pull the light connecting wire out, and dismantle the terminal of the light connecting wire.
6 / Environment protection ENVIRONMENTAL PROTECTION ⚫ This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
7 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, -or another qualifi ed mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number).
Page 25
This device complies with the delegated regulations (EU) 65/2014 and 66/2014 of the European Commission on the eco design requirements and energy labeling of household hoods. Symbol Value Unit Brand Brandt Model number BHV4663B-01 Annual energy consumption 15.9 kWh/annum Energy efficiency index 34.7 Fluid dynamic effciency index 34.8...
8 / Ecodesign information / Technical product che Symbol Value Unit Brand Brandt Model number BHV4963B-01 Annual energy consumption 14.9 kWh/annum Energy efficiency index 34.1 Fluid dynamic effciency index 34.9 Lighting efficiency index Grease filtering efficiency 72.2 Time increase factor...
Page 27
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime...
Page 28
Dans le cadre de notre engagement à améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit de les modifier en fonction des progrès techniques réalisés au niveau de leurs caractéristiques techniques et fonctionnelles et de leur apparence. Avertissement : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement...
Page 29
TABLE DES MATIÈRES 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................29 2 / INSTALLATION ......................38 3 / COMMENCER À UTILISER VOTRE HOTTE DÉCORATIVE ..........41 4 / DÉPANNAGE .......................43 5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..................44 6 / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT .................48 7 / LE SERVICE APRÈS-VENTE ...................49 8 / INFORMATIONS SUR L'ÉCO-CONCEPTION / FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT....50...
Page 30
1 / Consignes de sécurité Ce manuel explique comment installer et utiliser correctement votre hotte de cuisine. Veuillez le lire attentivement avant de l'utiliser, même si vous connaissez déjà le produit. Le manuel doit être conservé dans un endroit sûr pour pouvoir être consulté ultérieurement. À...
1 / Consignes de sécurité ⚫ Si la hotte est endommagée, n’ essayez pas de l’utiliser. ⚫ Ne brûlez pas sous la hotte. ⚫ Attention : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des ustensiles de cuisine. ⚫...
Page 32
1 / Consignes de sécurité ⚫ La hotte doit être installée conformément aux instructions d'installation et toutes les mesures doivent être respectées. ⚫ Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié ⚫ Veuillez jeter le matériel d'emballage ave précaution.
Page 33
1 / Consignes de sécurité éconnectés avant de toucher les bornes de connexion. Toujours à faire : ⚫ Mettez toujours un couvercle sur les casseroles et les poêles lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz. ⚫ En mode extraction, l'air de la pièce e évacué par la hotte.
Page 34
1 / Consignes de sécurité à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute s écurité...
1 / Consignes de sécurité moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont sous surveillance permanente. ⚫ La pièce doit être suffisamment ventilée lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils à gaz ou d'autres combustibles.
Page 36
1 / Consignes de sécurité d'instructions. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ⚫ Lorsque la hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
2 / INSTALLATION MONTAGE DE LA TRAPPE DE ⚫ VISITE Si la hotte n'est pas équipée d'un clapet anti-retour vous devez monter demi-pièces sur le corps de la hotte. Les images ne montrent qu'un exemple de montage du clapet anti-retour, car la sortie peut varier en fonction des modèles et des configurations.
Page 39
2 / INSTALLATION 13. Visser 2 pièces de vis ST4 x 30mm sur le mur avec des chevilles pour fixer la hotte, puis utiliser 2 pièces de vis ST4 x 40mm pour fixer le support de cheminée intérieur. Voir l'image 2. 14.
Page 40
2 / INSTALLATION CONSEILS POUR L'INSTALLATION ⚫ DES CONDUITS D'ÉVACUATION règles suivantes doivent être strictement respectées pour obtenir extraction optimale de l'air : • Le conduit d'échappement doit être court et droit. • Ne pas réduire la taille ou restreindre le conduit d'évacuation.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES ⚫ Il y a cinq boutons tactiles : (Faible), (Moyen), (Fort), (Lampe), (Départ diff). Voir l'image ci-dessus. 1. Mise sous tension : Après avoir raccordé la hotte à l'alimentation principale, le voyant s'allume.
Page 42
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL voyant de la touche High s'allume. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le moteur s'arrête et le voyant s'éteint. Les étapes ci-dessus peuvent être répétées. Une fois que la hotte a fonctionné à haute vitesse pendant sept (7) minutes en continu, le moteur passera automatiquement en vitesse moyenne.
4 / Dépannage Défauts Causes possibles Solutions Interrupteur du ventilateur Sélectionnez la position d’un désactivé interrupteur de ventilateur. La lumière s'allume, Défaillance du commutateur du mais le moteur ne Contacter le centre de service. ventilateur fonctionne pas Moteur en panne Contacter le centre de service.
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissement : ⚫ Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage, la hotte doit être débranchée du réseau électrique. Veillez à ce que la hotte soit éteinte au niveau de la prise murale et que la fiche soit retirée.
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE FILTRES À GRAISSE EN ⚫ ALUMINIUM Les filtres à graisse en aluminium peuvent être nettoyés à la main. Trempez-les pendant environ 3 minutes dans de l'eau additionnée d'un détergent doux, puis brossez-les délicatement avec une brosse douce. N'appliquez pas trop de pression pour endommager...
Page 47
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE Important : ⚫ L'ampoule doit être remplacée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire. ⚫ Toujours couper l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération sur l'appareil. Lors de la manipulation de l'ampoule, s'assurer qu'elle a complètement refroidi avant tout contact direct avec les mains.
Page 48
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE Changement de l’ampoule : ⚫ 5. Retirer le filtre à graisse. 6. Utiliser un outil ou la main pour presser le ressort des deux côtés de la lumière LED vers l'intérieur, jusqu'à ce que la lumière soit pressée vers l'extérieur.
6 / Protection de l'environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ⚫ Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets d'équipements électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à...
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢ nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au: Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531. INTERVENTIONS FRANCE ⚫...
Page 51
Cet appareil est conforme aux règlements délégués (UE) 65/2014 et 66/2014 de la Commission européenne relatifs aux exigences en matière d'éco-conception et à l'étiquetage énergétique des hottes domestiques. Symbole Valeur Unité Marque Brandt Référence du produit BHV4663B-01 Consommation annuelle d’énergie 15.9 kWh/annum Index d’efficacité énergétique 34.7 Index d'efficacité fluidodynamique 34.8 Index d'efficacité lumineuse Index d'efficacité...
8 / Informations sur l'éco-conception / Fiche technique du produit Symbole Valeur Unité Marque Brandt Référence du produit BHV4963B-01 Consommation annuelle d’énergie 14.9 kWh/annum Index d’efficacité énergétique 34.1 Index d'efficacité fluidodynamique 34.9 Index d'efficacité lumineuse Index d'efficacité de filtration 72.2 Facteur d'accroissement dans le temps Débit d'air maximum de la hotte...
Need help?
Do you have a question about the BHV4663B and is the answer not in the manual?
Questions and answers