Air-cooled condensing units with frequency controlled octagon® compressors (48 pages)
Summary of Contents for Bitzer ECOLITE LHL3E/2EES-2Y
Page 1
KB-206-3 ECOLITE Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit leistungsgeregelten ECOLINE Verdichtern Deutsch ..............................ECOLITE Air-cooled condensing units with capacity-controlled ECOLINE compressors English..............................ECOLITE Groupes de condensation refroidis par air avec compresseurs ECOLINE dotés d’une fonction de régulation de puissance Français..............................LHL3E/2EES-2Y LHL3E/2DES-2Y LHL3E/2CES-3Y LHL5E/4FES-3Y LHL5E/4EES-4Y LHL5E/4DES-5Y...
Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ................................ 4 1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente beachten .................. 4 2 Sicherheit ................................ 4 2.1 Autorisiertes Fachpersonal .......................... 4 2.2 Restgefahren .............................. 4 2.3 Sicherheitshinweise ............................ 4 2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................... 5 3 Einstufung der Verflüssigungssätze und deren Bauteile nach EU-Richtlinien.......... 6 4 Auslieferungszustand und schematischer Aufbau der ECOLITE Verflüsssigungssätze ...... 8 5 Anwendungsbereiche ............................
Page 3
10.1 Stillstand .............................. 49 10.2 Demontage des Verflüssigungssatzes oder von Bauteilen ................. 49 10.3 Öl ablassen.............................. 50 10.4 Verdichter und andere Bauteile entfernen oder entsorgen................ 50 KB-206-3...
Ganzes mit den entsprechenden die Qualifikation und Sachkunde des Fachpersonals gesetzlichen Vorschriften übereinstimmen. Angewand- gelten die jeweils landesüblichen Vorschriften und te Normen siehe ac-001-*.pdf unter www.bitzer.de. Richtlinien. Die Verflüssigungssätze sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden 2.2 Restgefahren...
2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Auslieferungszustand VORSICHT Der Verflüssigungssatz ist mit Schutzgas gefüllt: Überdruck 0,2 .. 0,5 bar Stickstoff. Verletzungen von Haut und Augen möglich. Verflüssigungssatz auf drucklosen Zustand brin- gen! Schutzbrille tragen! Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz, nachdem er in Betrieb genommen wurde WARNUNG Verdichter oder andere Bauteile des Verflüssi- gungssatzes können unter Druck stehen! Schwere Verletzungen möglich.
3 Einstufung der Verflüssigungssätze und deren Bauteile nach EU-Richtlinien Die Verflüssigungssätze sind zum Einbau in Maschinen entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG vorgesehen. Elektrische Bauteile entsprechen der EU- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Für die einge- bauten Druck beaufschlagten Bauteile kann darüber hinaus die EU-Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (PED) zur Anwendung kommen –...
Die Montage eines Druckentlastungsventils kann bei zen. Bei der Verbrennung von fluorhaltigen Kältemitteln Auswahl der Option "Schaugläser und Anschluss für können lebensgefährliche Mengen an giftigen Gasen Druckentlastungsventil" kundenseitig unter Berücksich- freigesetzt werden. tigung der jeweils gültigen Normen und Vorschriften er- folgen.
5.2.2 Anforderungen an den Verflüssigungssatz Information und die Kälteanlage Die Risikobeurteilung für Betrieb, Wartung und Entsorgung setzt für Kältemittel der Sicherheits- Die Ausführungsbestimmungen sind in Normen festge- gruppe A2L die Aufstellung im Freien an Stellen legt (z. B. EN378, ISO5149). Mit Blick auf die hohen mit guter Belüftung und ohne regelmäßig hohes Anforderungen und die Produkthaftung ist generell die Personenaufkommen voraus.
Rohrnetz- und Steigleitungsgestaltung analog zu den bekannten Regeln für Verbundanlagen ausführen. Bei Einsatz unter extremen Bedingungen (z. B. aggressive Atmosphäre, niedrige Außentemperatu- ren u. a.) empfiehlt sich Rücksprache mit BITZER. Zugänglichkeit für Wartungs- und Servicearbeiten be- rücksichtigen! Abb. 3: Transportschienen befestigen...
HINWEIS Bei Aufstellung in Bereichen, an denen extreme Windlasten auftreten können, Verflüssigungs- satz immer fest mit dem Untergrund verschrau- ben! ≥ 30 cm 200 cm Bei Dachaufstellung für ausreichenden Blitz- schutz sorgen! VORSICHT Lamellen des Verflüssigers sind scharfkantig! Schnittverletzungen möglich. Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz: Schutz- handschuhe tragen.
6.4 Einbindung des Verflüssigungssatzes in die Kälteanlage Wenn der ECOLITE Verflüssigungssatz oberhalb des Verdampfers positioniert wird, ist die Saugleitung ent- sprechend auszuführen. Bei langer Saugleitung oder mehreren Verdampfern ist der optional erhältliche Öl- abscheider und eine Ölüberwachung (OLC-K1) drin- gend zu empfehlen. Bei Einsatz eines LHL5E mit nur einer leistungsgere- gelten Zylinderbank ist die Saugleitung so auszuführen, dass bei der Mindestleistung von 50% die Ölrückfüh-...
7 Elektrischer Anschluss 7.1 Einsatz von brennbaren Kältemitteln der Sicherheitsgruppe A2L Halbhermetische Verdichter, Verflüssigerventilator und elektrisches Zubehör entsprechen der EU-Niederspan- Wenn der Einsatz mit Kältemitteln der Sicherheitsgrup- nungsrichtlinie 2014/35/EU. pe A2L geplant ist: Ein Freigabedokument, das die Kompatibilität und Einsetzbarkeit des Gerätes mit der Der ECOLITE Verflüssigungssatz ist ausschließlich für spezifischen Seriennummer mit brennbaren Kältemit- den Anschluss an TN-C-S oder TN-S Drehstromnetze...
8 In Betrieb nehmen 8.2 Regler einstellen Detaillierte Beschreibung siehe Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme des Verflüssigungssatzes und vor KB-104 des Verdichters: dem Aktivieren des Reglers (siehe Kapitel Statusmenü, Seite 25) müssen folgende Parameter eingestellt wer- • Dichtheit prüfen den (siehe Kapitel Programmiermenü, Seite 32): •...
Page 21
Menü Funktionen Statusmenü • Aktivieren / Deaktivieren des ECOLITE Reglers • Anzeige des Status des Verflüssigungssatzes • Anzeige der aktiven Sollwerte • Anzeige der aktuellen Messwerte (Analogeingänge des Reglers) • Anzeige der aktuellen Zustände der Digitaleingänge des Reglers • Anzeige der Betriebszeit für Verdichter und CR II Leistungsregler •...
8.2.1 Funktionstasten Taste Funktion F1 (⇑) • Wert erhöhen • Zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln • zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln • Umschalten der Hauptanzeige des Displays auf Informationen zur Hochdruck- und Niederdruckseite des Verflüssigungssatzes Taste gedrückt halten länger als 5 Sekunden: •...
8.2.2 Anzeige Statusleiste an der oberen und rechten Seite des Dis- plays: Die Benutzeroberfläche besteht aus einem Anzeige- bzw. Eingabefeld in der Mitte und drei Statusleisten an der oberen, rechten und unteren Seite des Displays. Symbol Funktion in Hauptanzeige des Displays •...
8.2.3 Erstes Einschalten der Stromversorgung Der Regler führt nach Zuschalten der Stromversorgung einen automatischen Selbsttest durch. Dabei blinkt das Display. Ab Werk ist der Betrieb des Reglers in einem neu gelie- ferten ECOLITE Verflüssigungssatz nicht freigegeben und daher sollte das Display nach dem ersten Ein- schalten der Versorgungsspannung den Zustand „OFF“...
8.2.4 Statusmenü Menüpunkt Funktion F4⇒init⇒OnOF Aktivieren / Deaktivieren des ECOLITE Reglers Modbus: 16467 OFF = Regler deaktiviert (Lesen und Schreiben) On = Regler aktiviert Einstellung ab Werk: OFF = Regler deaktiviert Anzeige der aktiven Sollwerte: Die Anzeige ist nur nach Eingabe des Passworts mög- lich (siehe Kapitel Programmiermenü, Seite 32).
Page 27
Anzeige des Zustandes der Digitaleingänge des Reglers: Menüpunkt Funktion F4⇒di⇒diL1 Status Reglerdigitaleingang DI01 Modbus: 8192 Sicherheitskette ECOLITE Verflüssigungssatz (Nur Lesen) OFF = Verdichter aus oder Sicherheitskette hat ausgelöst On = Verdichter läuft, Sicherheitskette ist OK F4⇒di⇒diL2 Status Reglerdigitaleingang DI02 Modbus: 8193 Reserve (Nur Lesen) F4⇒di⇒diL3...
Page 28
Anzeige der Betriebszeiten: Menüpunkt Funktion F4⇒SCr⇒dS1 Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 1 Modbus: 9012 Anzahl Tage Magnetventil in Betrieb (Nur Lesen) F4⇒SCr⇒HS1 Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 1 Modbus: 9006 Anzahl Stunden Magnetventil in Betrieb (Nur Lesen) F4⇒SCr⇒dS2 Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 2 Modbus: 9014 Anzahl Tage Magnetventil in Betrieb (Nur Lesen)
Page 29
Anzeige der registrierten Alarme (20 Speicherplätze): Menüpunkt Funktion F4⇒HiSt⇒HYSP Alarmliste Speicherplatz Modbus: 9023 0 – 19 Speicherplätze (Lesen und Schreiben) 0 = aktuellster Speicherplatz für letzte Meldung F4⇒HiSt⇒HYSC Alarmliste Alarmnummer Modbus: 9024 (Nur Lesen) F4⇒HiSt⇒HYSd Alarmliste Datum Modbus: 9024 Format DD.MM (Nur Lesen) F4⇒HiSt⇒HYSt Alarmliste Zeit...
Page 30
Anzeige und Einstellung von Datum und Uhrzeit des ECOLITE Reglers: Menüpunkt Funktion F4⇒CLOC⇒HOUr Einstellung ECOLITE Regler Uhrzeit – Stunde Modbus: 0 – 24 (Lesen und Schreiben) F4⇒CLOC⇒Min Einstellung ECOLITE Regler Uhrzeit – Minute Modbus: 0 – 59 (Lesen und Schreiben) F4⇒CLOC⇒dAY Einstellung ECOLITE Regler Datum –...
Page 31
Anzeige des aktiven Alarms: Menüpunkt Funktion F4⇒AL⇒F1 bzw. F3 Anzeigen des aktuell aktiven Alarms Anzeige ErrXX bei Alarm XX = Nummer der Alarmmeldung Der Parameter AL beinhaltet die Nummer(n) aktiver schaltet werden. Ist keine Meldung aktiv, dann lässt Alarme. Sind mehrere Alarme aktiv, dann kann mittels sich der Parameter AL nicht mittels Taste F4 öffnen.
8.2.5 Programmiermenü Im Menü F2+F4⇒PASS den Wert "2" eingeben. Das Passwort ist 30 Minuten aktiv. Konfiguration der Anlage und des ECOLITE Verflüssigungssatzes – Menü CnF: Das Passwort kann am Regler und mittels BEST SOFTWARE geändert werden. Das Passwort für die Einstellung von Parametern ist "2"...
Page 33
Kompatibilität und Einsetzbar- Kühlraumtemperaturregelung somit nicht in Funktion. keit des Gerätes mit der spezifischen Seriennummer Als Kühlraumtemperaturfühler sollten BITZER Kühl- mit brennbaren Kältemitteln der Sicherheitsgruppe A2L bescheinigt, muss jeweils optional bestellt werden. Regelung und Steuerung Verdichter und CR II Leistungsregler – Menü CPr: Menüpunkt...
Page 34
Menüpunkt Funktion Einstellung ab Werk: 30 s F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒ECS Aktivierung Winterstartfunktion Modbus: 16540 0 = Winterstartfunktion deaktiviert 1 = Winterstartfunktion aktiviert Einstellung ab Werk: 0 = Winterstartfunktion deaktiviert F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒Cti Stillstandszeit des Verdichters für Aktivierung Winterstart Modbus: 16541 0 – 2000 min Einstellung ab Werk: 45 min F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒CtC Temperaturdifferenz für Freigabe Winterstart...
Page 35
Regelung und Steuerung der Ventilatoren – Menü FAn: Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP2 Sollwert Verflüssigungsdruckregler (ohne Kompensation) Modbus: 16407 10.0 – 80.0 °C Einstellung ab Werk: 30.0 °C F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP3 Maximaler Verflüssigungsdruck Modbus: 16408 10.0 – 80.0 °C Einstellung ab Werk: 60.0 °C F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒EdC Freigabe Umgebungstemperaturkompensation Modbus: 16417 0 = Betrieb ohne Kompensation 1 = Betrieb mit Kompensation...
Page 36
Einstellung ab Werk: 1.0 K Der ECOLITE Regler ermöglicht eine Temperaturrege- lung für z.B. einen Kühlraum. Zur Erfassung der Tem- peratur ist ein BITZER NTC Temperaturfühler (10kΩ@25°C) im Kühlraum zu installieren und im Elek- trokasten des Verflüssigungssatzes anstelle des Saug- gastemperaturfühlers anzuschließen.
Page 37
Notbetrieb – Menü EMO: Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SME Freigabe Betrieb ohne Saugdruckmessumformer Modbus: 16502 OFF = Betriebsart deaktiviert ON = Betriebsart aktiviert Einstellung ab Werk: OFF = manueller Betrieb deaktiviert F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dME Freigabe manueller Betrieb ohne Hochdruckmessumformer Modbus: 16503 OFF = Betriebsart deaktiviert ON = Betriebsart aktiviert Einstellung ab Werk: OFF = Betrieb deaktiviert F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒AOE...
Page 38
Überwachung von Einsatzgrenzen – Menü ALr: Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒dHA Maximaler Verflüssigungsdruck (Softwarehochdruckschalter) Modbus: 16426 0.0 – 100.0 °C Einstellung ab Werk: 62.0 °C F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒dHd Hysterese max. Verfl.-druck (Softwarehochdruckschalter) Modbus: 16427 0.0 – 10.0 K Einstellung ab Werk: 5.0 K F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒SLA Minimaler Saugdruck (Softwareniederdruckschalter) Modbus: 16428 -60.0 –...
Page 39
Funktion der digitalen Eingänge für externe Signale – Menü di: Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAr⇒di⇒i05 Funktion des ersten Reglereinganges für externe Signale Modbus: 16448 0 = keine Funktion (Werkseinstellung) 1 = reserviert (nicht verwenden) 2 = Freigabe Verflüssigungssatz 3 = Freigabe Verdichter 4 = Freigabe Verflüssigerventilator(en) 5 = Sollwertschiebung aktiv 6 = LowSound Modus aktiv...
Page 40
Funktion der digitalen Ausgänge für externe Signale – Menü do: Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAr⇒do⇒d02 Funktion des ersten Reglereinganges für externe Signale Modbus: 16451 0 = keine Funktion 1 = Magnetventil Flüssigkeit 2 = Störmeldung 3 = Verflüssigerventilator(en) im LowSound Modus aktiv 4 = Pump down aktiv 5 = Ölrückführung aktiv -1 = Magnetventil Flüssigkeit (invertiert)
8.2.6 BIOS-Menü Anzeige der internen Uhrzeit und des Datums des Reglers – Menü CL: Menüpunkt Funktion F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr ECOLITE Regler Uhrzeit Modbus: 00:00 – 23:59 (Lesen und Schreiben) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE ECOLITE Regler Datum Modbus: 01.01 – 31.12 (Lesen und Schreiben) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr ECOLITE Regler Datum – Jahr Modbus: 2000 –...
Page 42
Beispiel 1: Einstellen des Kältemittels lers durchgeführt werden. Danach bleibt die Freischal- tung der Menüs für ca. 30 Minuten erhalten, d.h. bei Im folgenden Beispiel wird das Verstellen des Kältemit- nachfolgenden Parametrierungen können diese Schrit- tels von R404A auf R134a beschrieben. Die kursiv dar- te entfallen.
Page 43
Beispiel 2: Einstellen des Sollwerts der Menüs und müssen nur beim ersten Mal nach Ein- Saugdruckregelung schalten der Stromversorgung des Reglers durchge- führt werden. Danach bleibt die Freischaltung der Im folgenden Beispiel wird das Verstellen des Saug- Menüs für ca. 30 Minuten erhalten, d.h. bei nachfolgen- drucksollwertes (Temperaturtwertes) von -10 °C auf -5 den Parametrierungen können diese Schritte entfallen.
8.2.8 Alarmmeldungen Alarm 07 – Einsatzgrenze überschritten – Druckgastemperatur Der ECOLITE Regler erzeugt nachfolgend beschriebe- ne Alarmmeldungen: Der Temperaturgrenzwert (145 °C) wurde überschrit- ten. Der Verdichter wird abgeschaltet. Das Flüssigkeits- Alarm 03 – Störung Umgebungstemperaturfühler magnetventil wird geschlossen. Die Störung 07 wird in die Alarmliste eingetragen.
Kommunikation Der ECOLITE Regler hat an der oberen Geräteseite ei- ne RS485 Schnittstelle zur Kommunikation mit anderen Geräten (z.B. mit einem PC unter Nutzung der BITZER BEST Software). Mittels eines Adapterkabels kann der BEST Schnittstellenkonverter an den ECOLITE Regler angeschlossen werden. Zum Anschluss eines Fremd- gerätes an den ECOLITE Regler werden als Steckan-...
Page 46
Einstellmöglichkeiten: die Änderung vorgenommen wurden, die Kommunikati- on des Fremdgerätes mit dem Regler nicht mehr mög- Hinweis: Das Verstellen der Parameter führt u. U. dazu, lich ist. dass ohne weitere Anpassung am Fremdgerät, mit dem Menüpunkt Funktion F1+F3⇒FREE⇒PAr⇒CF⇒CF30 Modbusadresse ECOLITE Regler Modbus: 53274 1 –...
8.2.10 Controller Quick Guide (up) (esc) (down) (set) Status LED Adjustment: ON / OFF Unit Status: Compressor On = active / Off = inactive / Flash = active in some seconds Status: CRII Valve No. 1 On = active / Off = inactive init Status: CRII Valve No.
9 Betrieb • Feuchtegrad des Kältemittels (Feuchtigkeitsindika- tor) – ggf. Filtertrockner austauschen. 9.1 Regelmäßige Prüfungen • Funktionsprüfung der Ventilatoren. Der Verflüssigungssatz muss regelmäßig von einem • Rohrleitungen und Ventilatoren auf abnormale Sachkundigen geprüft werden. Die Prüfintervalle sind Schwingungn prüfen. von Kältemittel, Kühlmedium und Betriebsart abhängig. •...
10 Außer Betrieb nehmen Bei Einsatz von brennbaren Kältemitteln der Sicherheitsgruppe A2L 10.1 Stillstand GEFAHR Bis zur Demontage Ölheizung eingeschaltet lassen. Brandgefahr bei Kältemittelaustritt und vorhan- Das verhindert erhöhte Kältemittelanreicherung im Öl. dener Zündquelle! Offenes Feuer und Zündquellen im Maschinen- WARNUNG raum bzw.
Page 50
10.3 Öl ablassen Siehe Betriebsanleitung für Verdichter und Ölabschei- der. Altöl umweltgerecht entsorgen! VORSICHT Öltemperatur in Verdichter und Ölabscheider kann nach vorausgehendem Betrieb über 60°C liegen. Schwere Verbrennungen möglich. Vor Arbeiten am Verflüssigungssatz: Anlage ausschalten und abkühlen lassen. 10.4 Verdichter und andere Bauteile entfernen oder entsorgen Kältemittel und Öl entfernen siehe oben.
Page 51
Table of contents 1 Introduction................................ 53 1.1 Also observe the following technical documents .................. 53 2 Safety.................................. 53 2.1 Authorized staff............................ 53 2.2 Residual risks .............................. 53 2.3 Safety references............................ 53 2.3.1 General safety references........................ 54 3 Classification of the condensing units and of its components according to the EU directives .... 55 4 State of delivery and schematic design of the ECOLITE condensing units ..........
Page 52
10.1 Standstill .............................. 98 10.2 Disassembly of the condensing unit or of components ................ 98 10.3 Drain oil................................ 99 10.4 Remove or dispose of the compressor and other components .............. 99 KB-206-3...
2.3.1 General safety references State of delivery CAUTION The condensing unit is filled with a protective charge: Excess pressure 0.2 .. 0.5 bar nitrogen. Risk of injury to skin and eyes. Depressurise the condensing unit! Wear safety goggles! For work on the condensing unit once it has been commissioned WARNING Compressors or other components of the con-...
3 Classification of the condensing units and of its components according to the EU directives The condensing units are intended for incorporation into machines in accordance with the EU Machinery Directive 2006/42/EC. The electrical components com- ply with the EU Low Voltage Directive 2014/35/EU. For the incorporated pressurised components, the EU Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED) may be applicable, except for the compressors (see below).
Page 56
Component PED ① MD LVD EMC CE mark- Comments Compressor, semi-hermetic Art. 4 For accessories, see explanation (3.10) AC-100 Discharge gas shut-off valve Art. 4 (3) ≤ DN25 / PS 32 bar Suction gas shut-off valve Art. 4 (3) ≤ DN25 / PS 19 bar Condenser, air-cooled Art.
State of delivery and schematic design of the • For the technical data, see brochures of the con- ECOLITE condensing units densing units: KP-206. • Protective gas charge: Excess pressure approx. 0.2 .. 0.5 bar. Fig. 1: Schematic design of the ECOLITE condensing units (example shows LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) KB-206-3...
Upon selection of the "Sight glasses and connection for DANGER pressure relief valve" option, a pressure relief valve can Life-threatening exhaust gases and residues of be mounted at the customer’s, taking into account cur- combustion! rent standards and regulations. Sufficiently ventilate the machinery room for at least 2 hours.
5.2.2 Condensing unit and refrigeration system • No operation in vacuum range! Install safety devices requirements as protection against insufficient and also excessive pressure and make sure that they are designed in The specifications are established in standards (e.g. accordance with the requirements of the safety regu- EN378, ISO5149).
During system design, take the minimum and maximum loads into account. Design pipework and risers accord- ing to the generally known rules for compound sys- tems. Contact BITZER if the system is operated under extreme conditions (e.g. aggressive atmosphere, low outdoor temperatures, etc.).
NOTICE When installing the condensing unit in areas where extreme wind loads may occur, screw it always firmly to the ground! If installed on a roof, provide sufficient lightning ≥ 30 cm 200 cm protection! CAUTION The fins of the condenser have sharp edges! Risk of lacerations.
6.4 Incorporation of the condensing unit into the refrigeration system If the ECOLITE condensing unit is positioned above the evaporator, the suction gas line must be designed ac- cordingly. In the case of a long suction gas line or sev- eral evaporators, the use of the optionally available oil separator and oil monitoring (OLC-K1) is urgently re- commended.
7 Electrical connection 7.1 Use of flammable refrigerants of safety group Semi-hermetic compressors, condenser fans and elec- trical accessories comply with the EU Low Voltage Dir- If the use of refrigerants of safety group A2L is inten- ective 2014/35/EU. ded: A release document certifying the compatibility and usability of the device with the specific serial num- The ECOLITE condensing unit is provided exclusively ber with flammable refrigerants of safety group A2L...
7.2 Schematic wiring diagram for ECOLITE condensing units Abbr. Component Controller High pressure transmitter (liquid line) Low pressure transmitter (suction gas line) Operating capacitor fan 1 Operating capacitor fan 2 Fuse rating 230 V Control circuit fuse High pressure switch Low pressure switch Main contactor Compressor...
Page 68
Fig. 13: ECOLITE condensing units KB-206-3...
8 Commissioning 8.2 Setting the controller For a detailed description, please refer to the operating Before starting the condensing unit and before activat- instructions KB-104 of the compressor: ing the controller (see chapter Status menu, page 74) the following parameters must be set (see chapter Pro- •...
Page 70
Menu Functions Status menu • Activation / deactivation of the ECOLITE controller • Display of the status of the condensing unit • Display of the active set points • Display of the current measured values (analogue inputs of the controller) •...
8.2.1 Function keys Function F1 (⇑) • Increases the value • Goes to the next menu of the same menu level • Goes to the next menu of the same menu level • Switches the main display to information on the high-pressure and low-pressure sides of the condensing unit Holding down the key for more than 5 seconds: •...
8.2.2 Display Status bar at the top and right sides of the display: The user interface consists of a display or input field in the middle and three status bars at the top, right and bottom sides of the display. Symbol Function in the main display •...
8.2.3 First switching on of the power supply After switching on the power supply, the controller car- ries out an automatic self-test. During this process, the display is flashing. Ex factory the operation of the controller in a newly de- livered ECOLITE condensing unit is not enabled and, for this reason, the display should show the status "OFF"...
8.2.4 Status menu Menu item Function F4⇒init⇒OnOF Activation / deactivation of the ECOLITE controller Modbus: 16467 OFF = controller deactivated (read and write) On = controller activated Ex-factory setting: OFF = controller deactivated Display of the active set points: They can only be displayed after entering a password (see chapter Programming menu, page 81).
Page 75
Display of the current measured values (analogue inputs of the controller): Menu item Function F4⇒Ai⇒Prt Suction pressure actual value (as saturation temperature) Modbus: 8966 (read only) F4⇒Ai⇒tSC Suction gas temperature actual value Modbus: 8961 (read only) F4⇒Ai⇒dPrt Condensing pressure actual value (as saturation temperature) Modbus: 8967 (read only) F4⇒Ai⇒tCd...
Page 76
Display of the status of the digital inputs of the controller: Menu item Function F4⇒di⇒diL1 Status of controller digital input DI01 Modbus: 8192 Safety chain of ECOLITE condensing unit (read only) OFF = compressor off or safety chain was triggered On = compressor is running, safety chain is OK F4⇒di⇒diL2 Status of controller digital input DI02...
Page 77
Display of the operating times: Menu item Function F4⇒SCr⇒dS1 Operating hours counter of CR II solenoid valve 1 Modbus: 9012 Number of days solenoid valve has been operating (read only) F4⇒SCr⇒HS1 Operating hours counter of CR II solenoid valve 1 Modbus: 9006 Number of hours solenoid valve has been operating (read only)
Page 78
Display of the registered alarms (20 memory locations): Menu item Function F4⇒HiSt⇒HYSP Alarm list memory location Modbus: 9023 0 – 19 memory locations (read and write) 0 = most recent memory location for last message F4⇒HiSt⇒HYSC Alarm list alarm number Modbus: 9024 (read only) F4⇒HiSt⇒HYSd...
Page 79
Display and setting of date and time of the ECOLITE controller: Menu item Function F4⇒CLOC⇒HOUr Setting of ECOLITE controller time – hour Modbus: 0 – 24 (read and write) F4⇒CLOC⇒Min Setting of ECOLITE controller time – minute Modbus: 0 – 59 (read and write) F4⇒CLOC⇒dAY Setting of ECOLITE controller date –...
Page 80
Display of the active alarm: Menu item Function F4⇒AL⇒F1 or F3 Display of the currently active alarm Display of ErrXX in case of alarm XX = number of the alarm message The parameter AL includes the number(s) of active key. If no message is active, the parameter AL cannot alarms.
8.2.5 Programming menu In the F2+F4⇒PASS menu, enter the value "2". The password remains active for 30 minutes. Configuration of the system and of the ECOLITE condensing unit – CnF menu: The password can be changed on the controller via the BEST SOFTWARE.
Page 82
BITZER cold store temperature sensors (NTC, mable refrigerants of safety group A2L must be ordered in each case as an option.
Page 83
Menu item Function Ex-factory setting: 30 s F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒ECS Activation of winter start function Modbus: 16540 0 = winter start function deactivated 1 = winter start function activated Ex-factory setting: 0 = winter start function deactivated F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒Cti Shut-off period of the compressor for winter start activation Modbus: 16541 0 –...
Page 84
Control of the fans – Fan menu: Menu item Function F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP2 Set point of condensing pressure controller (without compensation) Modbus: 16407 10.0 – 80.0 °C Ex-factory setting: 30.0 °C F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP3 Maximum condensing pressure Modbus: 16408 10.0 – 80.0 °C Ex-factory setting: 60.0 °C F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒EdC Enable ambient temperature compensation Modbus: 16417...
Page 85
The ECOLITE controller is equipped with a temperature control, for example for a cold store. To measure the temperature, a BITZER NTC temperature sensor (10kΩ@25°C) must be installed in the cold store and connected to the electrical box of the condensing unit instead of the suction gas temperature sensor.
Page 86
Emergency service – EMO menu: Menu item Function F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SME Enable operation without suction pressure transmitter Modbus: 16502 OFF = operation mode deactivated ON = operation mode activated Ex-factory setting: OFF = manual operation deactivated F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dME Enable manual operation without high pressure transmitter Modbus: 16503 OFF = operation mode deactivated ON = operation mode activated...
Page 87
Monitoring of the application limits – ALr menu: Menu item Function F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒dHA Maximum condensing pressure (software high pressure switch) Modbus: 16426 0.0 – 100.0 °C Ex-factory setting: 62.0 °C F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒dHd Hysteresis at the max. condensing pressure (software high pressure switch) Modbus: 16427 0.0 –...
Page 88
Function of the digital inputs for external signals – di menu: Menu item Function F2+F4⇒PAr⇒di⇒i05 Function of the first controller input for external signals Modbus: 16448 0 = no function (factory setting) 1 = reserved (do not use) 2 = enable condensing unit 3 = enable compressor 4 = enable condenser fan(s) 5 = set point adjustment active...
Page 89
Function of the digital outputs for external signals – do menu: Menu item Function F2+F4⇒PAr⇒do⇒d02 Function of the first controller input for external signals Modbus: 16451 0 = no function 1 = solenoid valve liquid 2 = fault message 3 = condenser fan(s) in LowSound mode active 4 = pump down active 5 = oil return active -1 = solenoid valve liquid (inverted)
8.2.6 BIOS menu Display of the internal time and date of the controller – menu CL: Menu item Function F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr ECOLITE controller time Modbus: 00:00 – 23:59 (read and write) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE ECOLITE controller date Modbus: 01.01 – 31.12 (read and write) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr ECOLITE controller date –...
Page 91
Example 1: Adjusting the refrigerant supply of the controller has been switched on for the first time. The menus then remain activated for approx. The following example describes the adjustment of the 30 minutes, i.e. in subsequent parametrisations these refrigerant from R404A to R134a. The user entries steps can be omitted.
Page 92
Example 2: Setting the set point of the suction made only after the power supply of the controller has pressure regulation been switched on for the first time. The menus then re- main activated for approx. 30 minutes, i.e. in sub- The following example describes the adjustment of the sequent parametrisations these steps can be omitted.
8.2.8 Alarm messages Alarm 07 – Application limit exceeded – discharge gas temperature The ECOLITE controller generates the alarm mes- sages described in the following sections: The temperature limit (145 °C) was exceeded. The compressor is switched off. The liquid solenoid valve is Alarm 03 –...
The upper side of the ECOLITE controller is equipped with an RS485 interface for communication with other devices (e.g. with a PC using the BITZER BEST SOFT- WARE). The BEST interface converter can be connec- ted to the ECOLITE controller via an adaptor cable. To...
Page 95
Adjustment options: controller is no longer possible without performing fur- ther modifications to the external device. Note: Adjusting the parameters may lead to a situation where communication of the external device with the Menu item Function F1+F3⇒FREE⇒PAr⇒CF⇒CF30 Modbus address of ECOLITE controller Modbus: 53274 1 –...
8.2.10 Controller Quick Guide (up) (esc) (down) (set) Status LED Adjustment: ON / OFF Unit Status: Compressor On = active / Off = inactive / Flash = active in some seconds Status: CRII Valve No. 1 On = active / Off = inactive init Status: CRII Valve No.
9 Operation • Function testing of the fans. • Check pipelines and fans for abnormal vibrations. 9.1 Regular tests • Safety-relevant parts, for example pressure limiter, The condensing unit must be checked by a specialist at motor protection device. regular intervals. The inspection intervals depend on For information about oil change and further mainten- the refrigerant, the cooling medium and the operation ance work, please refer to the operating instructions for...
10 Decommissioning When using flammable refrigerants of safety group 10.1 Standstill DANGER Leave the oil heater switched on until disassembly. Fire hazard in the event of refrigerant leakage This prevents increased refrigerant concentration in the and in the presence of an ignition source! oil.
10.3 Drain oil Refer to the Operating Instructions for compressor and oil separator. Dispose of waste oil properly! CAUTION When the system has been in operation, the temperature of the oil in the compressor and in the oil separator may be over 60°C. Serious burns are possible.
Page 100
Sommaire 1 Introduction.............................. 102 1.1 Tenir également compte de la documentation technique suivante............ 102 2 Sécurité ................................ 102 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 102 2.2 Dangers résiduels............................ 102 2.3 Indications de sécurité .......................... 102 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 103 3 Classification des groupes de condensation et de leurs composants selon les directives européennes ................................... 104 4 État à...
Page 101
10 Mettre hors service............................ 149 10.1 Arrêt ................................ 149 10.2 Démontage du groupe de condensation ou de composants .............. 149 10.3 Vidanger l'huile ............................ 150 10.4 Retirer ou éliminer le compresseur et d'autres composants.............. 150 KB-206-3...
2.3 Indications de sécurité sous pression respectifs. sont des instructions pour éviter de vous mettre en • KB-104 Instructions de service BITZER ECOLINE danger. Respecter avec soins les indications de sécuri- té ! • DB-300 Réservoirs sous pression : Réservoirs de li- quide et séparateurs d’huile...
2.3.1 Indications de sécurité générales État à la livraison ATTENTION Le groupe de condensation est rempli de gaz de protection : Surpression 0,2 .. 0,5 bar de l'azote. Risque de blessure au niveau de la peau et des yeux. Évacuer la pression du groupe de condensa- tion ! Porter des lunettes de protection ! Pour les travaux sur le groupe de condensation...
3 Classification des groupes de condensation et de leurs composants selon les directives européennes Les groupes de condensation sont prévus pour un montage dans des machines aux termes de la Directive UE « Machines » 2006/42/CE. Les composants élec- triques satisfont à la directive UE « Basse tension » 2014/35/UE.
Page 105
Composant PED ① DM DBT CEM Signe CE Remarques Compresseur hermétique ac- Art. 4 Pour les accessoires, voir déclara- cessible (3.10) tion AC-100 Vanne d’arrêt du gaz de refou- Art. 4 (3) ≤ DN25 / PS 32 bar lement Vanne d’arrêt du gaz d’aspira- Art.
Page 106
État à la livraison et structure schématique des • Caractéristiques techniques : voir les prospectus des groupes de condensation ECOLITE groupes de condensation : KP-206. • Charge de gaz de protection : surpression env. 0,2 .. 0,5 bar. Fig. 1: Structure schématique des groupes de condensation ECOLITE (l’exemple montre le modèle LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) KB-206-3...
Séparateur d’huile Contrôle d’huile OLC-K1 Pour les limites d’application, se reporter aux prospec- tus KP-104 et KP-206 ou à BITZER SOFTWARE. Clapet de non-retour Conduite de liquide ① Pour des huiles alternatives, se référer à l’Informa- tion Technique KT-500.
5.1 Pression maximale admissible S’ils sont installés conformément aux présentes ins- tructions de service, opérés en mode normal et L'ensemble de l'installation doit être conçu et exploité exempts de dysfonctionnements, les composants de de manière à ce que la pression maximale admissible ces groupes de condensation sont dépourvus de (PS) ne soit dépassée dans aucun des composants de sources d’inflammation susceptibles d’enflammer les...
5.2.1 Restrictions d’utilisation pour les fluides ▶ Les dispositifs ne sont pas conçus pour fonctionner frigorigènes inflammables dans une zone Ex. Si une atmosphère inflammable ne peut pas être évitée à l’aide de ventilation, le dis- Pour les fluides frigorigènes inflammables du groupe positif doit être arrêté...
5.2.3 Exigences générales relatives à l'opération Les réglementations nationales relatives à la sécurité des produits, à la sécurité de fonctionnement et à la prévention des accidents s’appliquent généralement au fonctionnement du système et à la protection des per- sonnes. Le constructeur de l’installation et l’exploitant doivent conclure des accords spécifiques à...
6 Montage 6.1 Transporter le groupe de condensation À la livraison, le groupe de condensation est vissé à la palette. Dévisser ces raccords à vis ! Possibilités de transport recommandées : • Passer des sangles de levage à travers les rails infé- rieurs du groupe de condensation et le soulever à...
En cas d’utili- sation en conditions extrêmes (par ex. atmosphère agressive, températures extérieures basses, etc.), consulter BITZER. Prendre en compte l’accessibilité pour les travaux d’en- tretien et de maintenance ! AVIS En cas d’installation dans une zone où...
6.3 Conduites La longueur des conduites doit être maintenue aussi courte que possible afin de minimiser les pertes de pression ainsi que la quantité de fluide frigorigène pré- sente dans le système de tuyauterie. ≥ 30 cm 200 cm AVIS Pendant les travaux de brasage effectués sur la conduite du gaz d’aspiration, protéger le trans- metteur de basse pression contre la surchauffe...
6.4 Intégration du groupe de condensation dans l’installation frigorifique Si le groupe de condensation ECOLITE est placé au- dessus de l’évaporateur, la conduite d’aspiration doit être conçue en conséquence. Si la conduite du gaz d’aspiration est longue ou si plusieurs évaporateurs sont installés, il est vivement recommandé...
Page 116
M8x30 (max.) Ø16 M8x30 (max.) Ø28 Ø12 1296 M20x1,5 M25x1,5 1299 1310 Fig. 12: LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y Positions de raccordement Entrée de fluide frigorigène (conduite du gaz d’aspiration) Sortie de fluide frigorigène (conduite de li- quide) Points de suspension de charge (longueur maximale de filetage des vis ou boulons à...
7 Raccordement électrique 7.1 Utilisation de fluides frigorigènes inflammables de la classe de sécurité A2L Les compresseurs hermétiques accessibles, les venti- lateurs de condenseurs et les accessoires électriques Lorsque l’utilisation de fluides frigorigènes de la classe satisfont à la directive UE basse tension 2014/35/UE. de sécurité...
7.2 Schéma de principe pour groupes de condensation ECOLITE Abr. Composant Régulateur Transmetteur de haute pression (conduite de liquide) Transmetteur de basse pression (conduite d’aspiration) Condensateur de service ventilateur 1 Condensateur de service ventilateur 2 Fusible d’une puissance de 230 V Fusible du circuit de commande Pressostat haute pression Pressostat basse pression...
Page 119
Fig. 13: Groupes de condensation ECOLITE KB-206-3...
8 Mettre en service 8.2 Paramétrer le régulateur Pour une description détaillée, voir les instructions de Avant la mise en service du groupe de condensation et service KB-104 du compresseur : l’activation du régulateur (voir chapitre Menu d’état, page 125), il faut effectuer le réglage des paramètres •...
Page 121
Menu Fonctions Menu d’état • Activation / désactivation du régulateur ECOLITE • Affichage de l’état du groupe de condensation • Affichage des valeurs de consigne actives • Affichage des valeurs mesurées actuelles (entrées analogiques du régulateur) • Affichage de l’état actuel des entrées numériques du régulateur •...
8.2.1 Touches de fonction Touche Fonction F1 (⇑) • Augmenter la valeur • Passer au menu suivant du même niveau de menu • Passer au menu suivant du même niveau de menu • Commuter l’affichage principal de l’écran de visualisation sur les informations re- latives aux côtés de haute et de basse pression du groupe de condensation Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 5 secondes : •...
8.2.2 Affichage Barre d’état en haut et à droite de l’écran de visualisa- tion : L’interface utilisateur se compose d’un champ d’affi- chage ou de saisie au centre et de trois barres d’état en haut, à droite et en bas de l’écran de visualisation. Symbole Fonction dans l’affichage principal de l’écran de visualisation •...
8.2.3 Première mise en circuit de l’alimentation électrique Une fois l’alimentation électrique mise en marche, le ré- gulateur exécute automatiquement un autodiagnostic. Pendant ce temps, l’écran de visualisation clignote. En usine, le fonctionnement du régulateur dans un groupe de condensation ECOLITE nouvellement livré n’est pas débloqué ;...
8.2.4 Menu d’état Point de menu Fonction F4⇒init⇒OnOF Activation / désactivation du régulateur ECOLITE Modbus : 16467 Off = Régulateur désactivé (Lecture et écriture) On = Régulateur activé Réglage en usine : Off = Régulateur désactivé Affichage des valeurs de consigne actives : L’affichage n’est possible qu’après saisie du mot de passe (voir chapitre Menu de programmation, page 132).
Page 126
Affichage des valeurs mesurées actuelles (entrées analogiques du régulateur) : Point de menu Fonction F4⇒Ai⇒Prt Valeur effective de la pression d’aspiration (en tant que température de satura- tion) Modbus : 8966 (Lecture seule) F4⇒Ai⇒tSC Valeur effective de la température du gaz d’aspiration Modbus : 8961 (Lecture seule) F4⇒Ai⇒dPrt...
Page 127
Affichage de l’état des entrées numériques du régulateur : Point de menu Fonction F4⇒di⇒diL1 État de l’entrée numérique de régulateur DI01 Modbus : 8192 Chaîne de sécurité du groupe de condensation ECOLITE (Lecture seule) Off = Compresseur éteint ou chaîne de sécurité déclenchée On = Compresseur en marche, chaîne de sécurité...
Page 128
Affichage des temps de fonctionnement : Point de menu Fonction F4⇒SCr⇒dS1 Compteur d’heures de fonctionnement vanne magnétique CR II 1 Modbus : 9012 Nombre de jours de fonctionnement de la vanne magnétique (Lecture seule) F4⇒SCr⇒HS1 Compteur d’heures de fonctionnement vanne magnétique CR II 1 Modbus : 9006 Nombre d’heures de fonctionnement de la vanne magnétique (Lecture seule)
Page 129
Affichage des alarmes enregistrées (20 emplacements de mémorisation) : Point de menu Fonction F4⇒HiSt⇒HYSP Emplacement de mémorisation de la liste d’alarmes Modbus : 9023 Emplacements de mémorisation 0 – 19 (Lecture et écriture) 0 = Emplacement de mémorisation pour le dernier message F4⇒HiSt⇒HYSC Liste d’alarmes numéro d’alarme Modbus : 9024...
Page 130
Affichage et réglage de la date et de l’heure du régulateur ECOLITE : Point de menu Fonction F4⇒CLOC⇒HOUr Paramétrage de l’heure du régulateur ECOLITE – heure Modbus : 0 – 24 (Lecture et écriture) F4⇒CLOC⇒Min Paramétrage de l’heure du régulateur ECOLITE – minute Modbus : 0 –...
Page 131
Affichage de l’alarme active : Point de menu Fonction F4⇒AL⇒F1 ou F3 Affichage de l’alarme actuellement active Affichage ErrXX en cas d’alarme XX = Numéro du message d’alarme Le paramètre AL intègre le(s) numéro(s) des alarmes touches F1 ou F3. Si aucun message n’est actif, ap- actives.
8.2.5 Menu de programmation Dans le menu F2+F4⇒PASS, saisir la valeur « 2 ». Le mot de passe est actif pendant 30 minutes. Configuration de l’installation et du groupe de condensation ECOLITE – menu CnF : Le mot de passe sur le régulateur peut être modifié à l’aide de BEST SOFTWARE.
Page 133
ECOLITE continue d’être commandée en fonction les sondes de température pour enceinte réfrigérée de la pression d’aspiration. La consigne de la pression BITZER (NTC, 10kΩ@25°C). Les autres sondes ne d’aspiration doit donc être réglée à une valeur suffisam- sont pas prises en charge.
Page 134
Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒otI Durée de fonctionnement du compresseur pour l’activation du retour d’huile Modbus : 16545 0 – 24 h Réglage en usine : 4 h F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒Ott Durée du retour d’huile automatique Modbus : 16546 0 – 3600 s Réglage en usine : 30 s F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒ECS Activation du mode Hiver Modbus : 16540...
Page 135
Régulation et commande des ventilateurs – menu FAn : Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP2 Valeur de consigne du régulateur de la pression de condensation (sans com- pensation de la température ambiante) Modbus : 16407 10.0 – 80.0 °C Réglage en usine : 30,0 °C F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP3 Pression de condensation maximale Modbus : 16408 10.0 –...
Page 136
Pour détecter la température, une sonde de température BITZER NTC (10kΩ@25°C) doit être installée dans l’enceinte réfrigérée et raccordée dans le boîtier élec- trique du groupe de condensation à la place de la sonde de température du gaz d’aspiration.
Page 137
Fonctionnement en mode de secours – menu EMO : Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SME Déblocage du fonctionnement sans transmetteur de pression d’aspiration Modbus : 16502 OFF = Mode de service désactivé ON = Mode de service activé Réglage en usine : OFF = Fonctionnement manuel désactivé F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dME Déblocage du fonctionnement manuel sans transmetteur de haute pression Modbus : 16503...
Page 138
nent du groupe de condensation. L’utilisateur doit pos- Un seul mode de fonctionnement en mode de secours séder des connaissances techniques suffisantes pour peut être activé à la fois. décider de l’admissibilité et de l’impact des fonctions. Contrôle des limites d’application – menu ALr : Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒ALr⇒dHA...
Page 139
Fonction des entrées numériques pour signaux externes – menu di : Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒di⇒i05 Fonction de la première entrée de régulateur pour signaux externes Modbus : 16448 0 = Aucune fonction (réglage d’usine) 1 = Réservé (ne pas utiliser) 2 = Déblocage groupe de condensation 3 = Déblocage compresseur 4 = Déblocage ventilateur(s) de condenseur 5 = Décalage de la valeur de consigne actif...
Page 140
Fonction des sorties numériques pour signaux externes – menu do : Point de menu Fonction F2+F4⇒PAr⇒do⇒d02 Fonction de la première entrée de régulateur pour signaux externes Modbus : 16451 0 = Aucune fonction 1 = Vanne magnétique de liquide 2 = Message du défaut 3 = Ventilateur(s) de condenseur actif(s) en mode LowSound 4 = Pump down actif 5 = Retour d’huile actif...
8.2.6 Menu BIOS Affichage de l’heure interne et de la date du régulateur – menu CL : Point de menu Fonction F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr Régulateur ECOLITE heure Modbus : 00:00 – 23:59 (Lecture et écriture) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE Régulateur ECOLITE date Modbus : 01,01 – 31,12 (Lecture et écriture) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr Date du régulateur ECOLITE –...
Page 142
Exemple 1 : Paramétrage du fluide frigorigène l’alimentation électrique du régulateur. Les menus res- tent déverrouillés pendant env. 30 minutes, autrement L’exemple suivant décrit la modification du réglage dit, ces étapes ne sont pas nécessaires lors des para- pour modifier le fluide frigorigène de R404A à R134a. métrages suivants.
Page 143
Exemple 2 : Réglage de la valeur de consigne pour sateur que la première fois après la mise en circuit de le régulateur de pression d’aspiration l’alimentation électrique du régulateur. Les menus res- tent déverrouillés pendant env. 30 minutes, autrement L’exemple suivant décrit la modification du réglage dit, ces étapes ne sont pas nécessaires lors des para- pour modifier la valeur de consigne pour la pression métrages suivants.
8.2.8 Messages d’alarme condensation. Le compresseur démarre env. 20 – 30 minutes après le déverrouillage. Le régulateur ECOLITE génère les messages d’alarme décrits ci-après : Alarme 07 – Limite d’application dépassée – température du gaz de refoulement Alarme 03 – Défaut de la sonde de température ambiante La valeur limite de température (145 °C) a été...
RS485 pour la communica- tion avec d’autres appareils (par ex. avec un PC en combinaison avec l’utilisation du BITZER BEST SOFT- WARE). À l’aide d’un câble adaptateur, le convertisseur d’interface BEST peut être raccordé au régulateur ECOLITE.
Page 146
Possibilités de réglage : tiers avec le régulateur si aucun ajustement n’est fait sur le dispositif tiers à l’aide duquel la modification a Avis : Modifier les paramètres peut le cas échéant été effectuée. rendre impossible toute communication du dispositif Point de menu Fonction F1+F3⇒FREE⇒PAr⇒CF⇒CF30 Adresse de Modbus régulateur ECOLITE...
8.2.10 Guide rapide du contrôleur (up) (esc) (down) (set) Status LED Adjustment: ON / OFF Unit Status: Compressor On = active / Off = inactive / Flash = active in some seconds Status: CRII Valve No. 1 On = active / Off = inactive init Status: CRII Valve No.
9 Fonctionnement • Flux d'air libre vers et depuis le groupe de conden- sation. 9.1 Contrôles réguliers • Charge de fluide frigorigène (état dans le voyant de fluide). Le groupe de condensation doit être régulièrement contrôlé par une personne compétente. La périodicité •...
Page 149
comme cela résulte dans la formation de mélanges Dévisser les raccords à vis ou la bride des vannes du inflammables. compresseur. Retirer le compresseur de l’installation, si nécessaire en utilisant un engin de levage. AVERTISSEMENT Danger dû aux produits de combustion toxiques En cas d’utilisation de fluides frigorigènes en cas d’incendie ! inflammables de la classe de sécurité...
Page 150
10.3 Vidanger l'huile Voir les instructions de service pour le compresseur et le séparateur d'huile. L'huile usée devra être recyclée de façon adaptée ! ATTENTION Lorsque l’installation était en fonctionnement, la température d’huile dans le compresseur et le séparateur d’huile peut dépasser les 60°C. Risque de brûlures graves.
Page 151
80480903 // 07.2020 Änderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications réservées BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Peter-Schaufler-Platz 1 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 7031 932-0 // Fax +49 7031 932-147 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Änderungen vorbehalten // Änderungen vorbehalten // Subject to change // Toutes modifications réservées80480903 // 07.2020...
Need help?
Do you have a question about the ECOLITE LHL3E/2EES-2Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers