Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGS725ECNW
AGS725ECNX
AGE725E4NX
AGE725E4NW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
IS
Notendaleiðbeiningar
Frystir
2
20
40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AGS725ECNW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG AGS725ECNW

  • Page 1 AGS725ECNW User Manual Freezer AGS725ECNX Benutzerinformation AGE725E4NX Gefriergerät AGE725E4NW Notendaleiðbeiningar Frystir USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use unless otherwise specified in the installation instructions. • Do not expose the appliance to the WARNING! rain. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance where shock or fire. there is direct sunlight. • Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold.
  • Page 6: Installation

    • Concerning the lamp(s) inside this • The following spare parts will be product and spare part lamps sold available for 7 years after the model separately: These lamps are intended has been discontinued: thermostats, to withstand extreme physical...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of the cooling air H1 * 1850 Overall space required in use ³ 1890 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle 1193 * including the height of the top hinge (10...
  • Page 8 3.2 Location CAUTION! If you install the appliance Refer to the installation next to a wall, refer to the instructions for the installation instructions to installation. understand the minimum distance between the wall This appliance is not intended to be used and the side of the appliance as a built-in appliance.
  • Page 9: Door Reversibility

    ENGLISH 3.4 Door reversibility CAUTION! At every stage of reversing Please refer to the separate document the door protect the floor with instructions on installation and door from scratching with a reversal. durable material. 4. CONTROL PANEL 4.1 Display Selection is progressive, varying from -15°C to -24°C.
  • Page 10: Daily Use

    This function stops hour to avoid disturbing. automatically after 52 hours. When the function 4.8 High temperature alarm deactivates, the previous temperature setting is An increase in the temperature in the restored. freezer compartment (for example due to...
  • Page 11: Freezing Fresh Food

    ENGLISH 5.4 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Frostmatic function switched on. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want.
  • Page 12: Hints And Tips

    2. When the drawer reaches the end of the rails, lift it up by its handles and detach it form the rails. To put the drawer into a compartment, follow the above steps in reverse order. 5.7 Removing drawers...
  • Page 13: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH 6.3 Hints for storage of 6.4 Shopping tips frozen food After grocery shopping: • Freezer compartment is the one • Ensure that the packaging is not damaged - the food could be marked with deteriorated. If the package is swollen •...
  • Page 14: Care And Cleaning

    Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 7. CARE AND CLEANING 1.
  • Page 15 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait at least 30 seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. Side panels of the appliance This is a normal state are warm.
  • Page 17: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time. the same time.
  • Page 18: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 19: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    12. UMWELTTIPPS....................39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 21: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 22 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! • Das Gerät enthält einen Beutel mit Die Montage des Geräts darf Trockenmittel.
  • Page 24: Wartung

    • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Befolgen Sie die Hinweise auf der Sie das Gerät von der Verpackung zur Aufbewahrung Stromversorgung trennen möchten. tiefgekühlter Lebensmittel. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, 2.3 Gebrauch...
  • Page 25: Montage

    DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und zum Erlöschen...
  • Page 26 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft H1 * 1850 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1890 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Höhe des oberen...
  • Page 27 DEUTSCH 3.2 Aufstellungsort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Page 28: Wechseln Des Türanschlags

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei VORSICHT! Haftung bei Missachtung der Wenn Sie den Türanschlag vorstehenden Sicherheitshinweise. wechseln, schützen Sie den • Das Gerät entspricht den EC- Boden mit einem Richtlinien. strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 3.4 Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie...
  • Page 29: Frostmatic-Funktion

    DEUTSCH 4.6 Frostmatic-Funktion geöffnet“. Die LED der aktuell eingestellten Temperatur blinkt und es Die Funktion dient dazu das Gefrierfach ertönt ein akustisches Signal. auf das Vorgefrieren und anschließende Drücken Sie die Temperaturtaste, um Schnellgefrieren der Lebensmittel das akustische Signal auszuschalten. vorzubereiten.
  • Page 30: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    5.3 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die Frostmatic- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
  • Page 31 DEUTSCH Zum Einsetzen der VORSICHT! Schublade in ein Fach Kam es zum Beispiel zum führen Sie die obigen Auftauen durch einen Schritte in umgekehrter Stromausfall, der länger Reigenfolge aus. dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene 5.7 Entnehmen von Wert unter Lagerzeit bei Störung, dann müssen die Schubladen aufgetauten Lebensmittel...
  • Page 32: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu • Die interne Konfiguration des Geräts verhindern, legen Sie frische, nicht gewährleistet die effizienteste gefrorene Lebensmittel nicht direkt Energienutzung. neben sie. Legen Sie Lebensmittel mit •...
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH optimalen Bedingungen gelagert und • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise das Auftauen hat eventuell bereits aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder begonnen. eingefroren werden. Verzehren Sie • Um den Auftauprozess zu minimieren, sie schnell wie möglich. kaufen Sie Tiefkühlware am Ende •...
  • Page 34: Abtauen Des Gefriergeräts

    Wasser und einer dass diese sauber und frei von neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese VORSICHT! sorgfältig ab. Verwenden Sie keine chemischen 7.3 Abtauen des Reinigungsmittel, Gefriergeräts Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach.
  • Page 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde vor kurzem Siehe „Hochtemperatur‐ optisches Alarmsignal aus‐ eingeschaltet. alarm“ oder „Alarm - Tür of‐ gelöst. fen“. Die Temperatur im Gerät ist Siehe „Hochtemperatur‐ zu hoch. alarm“ oder „Alarm - Tür of‐ fen“.
  • Page 36 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service‐ zentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Page 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Lebens‐ gleichzeitig in das Kühlgerät mittel gleichzeitig in das gelegt. Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet.
  • Page 38: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 39: Umwelttipps

    DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 40: Þjónusta Við Viðskiptavini

    12. UMHVERFISMÁL....................57 FYRIR FULLKOMINN ÁRANGUR Þakka þér fyrir að velja þessa AEG vöru. Við höfum framleitt þessa vöru til að starfa fullkomlega í mörg ár og við höfum notað nýstárlega tækni sem gerir lífið einfaldara með aðgerðum sem ekki er víst að séu til staðar á venjulegum heimilistækjum.
  • Page 41 ÍSLENSKA ekki ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
  • Page 42: Öryggisleiðbeiningar

    Hafðu hurðina ekki opna um lengri tíma; – hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu • heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar •...
  • Page 43 ÍSLENSKA Þetta er til að olían nái að flæða aftur í • Rafmagnssnúran þarf að vera fyrir þjöppuna. neðan rafmagnsklóna. • Áður en þú framkvæmir einhverjar • Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við aðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð rafmagnsinnstunguna í lok við...
  • Page 44: Uppsetning

    2.4 Innri lýsing • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða einhver sem ekki er fagmaður gerir AÐVÖRUN! við getur það haft afleiðingar varðandi Hætta á raflosti. öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í • Þessi vara inniheldur einn eða fleiri 7 ár eftir að...
  • Page 45 ÍSLENSKA 3.1 Mál ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf Heildarmál ¹ til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft H1 * 1850 Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 1890 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án handfangs 1193 * ásamt hæð...
  • Page 46 3.2 Staðsetning VARÚÐ! Ef þú setur heimilistækið upp Sjá við vegg, skaltu skoða uppsetningarleiðbeiningar uppsetningarleiðbeiningarnar varðandi uppsetningu. til að átta þig á nauðsynlegri lágmarksfjarlægð á milli Þetta heimilistæki er ekki ætlað til þess veggsins og hliða tækisins, að vera innbyggt.
  • Page 47: Stjórnborð

    ÍSLENSKA • Þetta heimilistæki samræmist EBE VARÚÐ! tilskipunum. Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að 3.4 Viðsnúningur hurðar verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar. 4. STJÓRNBORÐ 4.1 Skjár hitastigstakkann þar til óskað...
  • Page 48: Dagleg Notkun

    (LED) við hlið Ef þú ýtir ekki á takkann og lokar ekki Frostmatic táknmyndarinnar kviknar. hurðinni mun hljóðið slokkna sjálfkrafa eftir u.þ.b. eina klukkustund til að forðast Þessi aðgerð stöðvast truflun. sjálfkrafa eftir 52 klukkustundir. Þegar 4.8 Aðvörun um háan hita aðgerðin er afvirkjuð...
  • Page 49 ÍSLENSKA 5.4 Geymsla á frosnum matvælum Þegar heimilistækið er virkjað í fyrsta sinn eða eftir notkunarhlé skal láta það ganga í minnst 3 klukkustundir áður en vörurnar eru settar í hólfið með kveikt á Frostmatic aðgerðinni. Frystiskúffurnar tryggja að það sé auðvelt og fljótlegt að...
  • Page 50: Ábendingar Og Góð Ráð

    2. Þegar skúffan nær að enda rennanna skaltu lyfta henni upp á handföngunum og losa hana frá rennunum. Til að setja skúffuna í hólfið skaltu fylgja ofangreindum skrefum í öfugri röð. 5.7 Skúffur fjarlægðar Stóra botnskúffan er búin útdraganlegum rennum sem teygja sig út fyrir...
  • Page 51 ÍSLENSKA 6.4 Innkaupaábendingar • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef matvælin eru þiðin skaltu elda þau, Eftir að hafa keypt í matinn: kæla og frysta. • Gakktu úr skugga um að umbúðirnar 6.3 Ábendingar um geymslu á séu ekki skaddaðar - maturinn gæti frosnum mat hafa spillst.
  • Page 52: Umhirða Og Hreinsun

    Tegund matvæla Endingartími (mán‐ uðir) Alifuglakjöt 9 - 12 Nautakjöt 6 - 12 Svínakjöt 4 - 6 Lambakjöt 6 - 9 Pylsur 1 - 2 Skinka 1 - 2 Afgangar með kjöti 2 - 3 7. UMHIRÐA OG HREINSUN 1.
  • Page 53 ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Rafmagnsklóin er ekki rétt Tengdu klóna við rafmagns‐ tengd við rafmagnsinnstung‐ innstunguna með réttum una. hætti. Það er ekkert rafmagn á raf‐ Tengdu annað raftæki við magnsinnstungunni. rafmagnsinnstunguna. Hafðu samband við faglærðan raf‐ virkja. Heimilistækið gefur frá sér Heimilistækið...
  • Page 54 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hliðarspjöld heimilistækisins Þetta er eðlilegt ástand sem eru heit. verður vegna vinnu var‐ maskiptisins. Ljósið virkar ekki. Ljósið er í reiðuham. Lokaðu og opnaðu hurðina. Ljósið er bilað. Hafðu samband við næstu viðurkenndu þjónustumið‐ stöð.
  • Page 55 ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Kveikt er á Frostmatic að‐ Sjá kaflann „Frostmatic Að‐ gerðinni. gerð“ . Það er ekkert kalt loftflæði í Gakktu úr skugga um að það heimilistækinu. sé kalt loftflæði í heimilistæk‐ inu. Sjá „Ábendingar og góð ráð“...
  • Page 56: Hávaði

    9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
  • Page 57: Umhverfismál

    ÍSLENSKA 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ags725ecnxAge725e4nxAge725e4nw