Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12093A, HG12093B Version: 10/2024 IAN 465809_2404...
Page 2
LED-BADSPIEGEL / LED BATHROOM MIRROR / MIROIR DE SALLE DE BAIN LED LED-BADSPIEGEL LED ZRKADLO DO KÚPEĽNE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED BATHROOM MIRROR ESPEJO DE BAÑO CON LEDES Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad MIROIR DE SALLE DE BAIN LED BADEVÆRELSESSPEJL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Technische Daten und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Gesamtleistung: Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte HG12093A: 15,5 W mit aus. HG12093B: 16,5 W Bestimmungsgemäße Schutzart: IP44...
Sicherheit Vermeiden Sie die Gefahr des Todes durch Stromschlag! Sicherheitshinweise Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die vorhandene Netzspannung mit der LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES für das Produkt erforderlichen Spannung PRODUKTS DIE ANLEITUNG! BITTE übereinstimmt (siehe „Technische Daten“). BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- UND Überprüfen Sie das Produkt und das ...
Das Gerät verbraucht auch bei Hinweis: Die Leuchte darf nicht in Zone 0 ausgeschalteter Lampe eine geringe und Zone 1 installiert werden. Sie kann nur Menge Strom, solange es an das Stromnetz in Zone 2 oder außerhalb des Badezimmers angeschlossen ist. Um das Gerät vollständig installiert werden.
Beachten Sie die Kennzeichnung Hinweis: Achten Sie darauf, dass die der Verpackungsmaterialien bei Schraube an der richtigen Stelle sitzt. (siehe der Abfalltrennung, diese sind Abb. C) gekennzeichnet mit Abkürzungen Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder (a) und Nummern (b) mit folgender stellen Sie den Leistungsschutzschalter im Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Sicherungskasten auf „Ein“...
Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an abzugeben, die in keiner Abmessung zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie Glas.
Page 14
List of pictograms used ..........Page Introduction .
If you pass the product on Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz to anyone else, please ensure that you also pass Total power: on all the documentation with it. HG12093A: 15.5 W Intended use HG12093B: 16.5 W This product is intended for indoors use only. The...
Safety Avoid the danger of death from electric shock! Safety instructions Verify the existing mains voltage corresponds to the required voltage of the product (see READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING “technical data”) before using it. THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY Always check the product and the mains ...
Page 17
Before use Mark the positions where the mounting holes are to be drilled. (see fig A, please take care Note: Remove all packaging materials from the two holes distance, Model A 5 cm / the product. Model B 35 cm) Important: The electrical connection must CAUTION! Ensure that you do not damage be established by a qualified electrician or a any electricity cables.
Page 18
Maintenance and cleaning Contact your local refuse disposal authority for more details of how to Allow the product to cool down completely. dispose of your wornout product. Do not use solvents, benzene or similar To help protect the environment, please substances.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 465809_2404) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 20
Liste des pictogrammes utilisés ........Page Introduction .
Tension de les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une fonctionnement : 230 V∼, 50 Hz cession à tiers, veuillez également remettre tous Puissance totale : les documents. HG12093A : 15,5 W Utilisation prévue HG12093B : 16,5 W Le produit est uniquement destiné à une utilisation Degré de protection : IP44 en intérieur.
Sécurité Evitez tout danger de mort par choc électrique ! Consignes de sécurité Vérifiez que la tension secteur existante corresponde à la tension requise par le LIRE LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER produit (voir les « données techniques ») L'APPAREIL ! VEUILLEZ CONSERVER TOUTES avant de l’utiliser.
Le produit continue de consommer un peu Remarque : La lampe ne doit pas être d’électricité même si la lampe est éteinte installée dans les zones 0 et 1. Elle peut tant que le produit est branché à la prise uniquement être installée dans la zone 2 ou électrique.
Page 24
Mise au rebut Remarque : Retirez la membrane (voir Fig. D). L’emballage se compose de matières recyclables Allumez ou éteignez l'appareil en utilisation pouvant être mises au rebut dans les déchetteries l'interrupteur MARCHE/ARRÊT locales. Remarque : En appuyant de manière Veuillez respecter l‘identification répétée sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT des matériaux d‘emballage pour , on passe de : MARCHE >...
Page 25
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment Vous pouvez alors envoyer franco de port tout de l’achat doit être signalé immédiatement après produit considéré comme défectueux au service le déballage du produit. clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériau ou écrite du défaut avec mention de sa date de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date...
Page 27
Lijst met gebruikte pictogrammen ......Pagina Inleiding ............. Pagina Beoogd gebruik .
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bedrijfsspanning: 230 V∼, 50 Hz Overhandig alle documenten bij doorgifte van het Totaal vermogen: product aan derden. HG12093A: 15,5 W Beoogd gebruik HG12093B: 16,5 W Het product is alleen bestemd voor gebruik Beschermingsgraad: IP44 binnenshuis.
Veiligheid Beschadigde producten kunnen dodelijke elektrische schokken Veiligheidsinstructies veroorzaken! Controleer of de bestaande netspanning LEES DE HANDLEIDING VOORDAT HET overeenkomt met de vereiste spanning van het PRODUCT WORDT GEBRUIKT! BEWAAR product (zie "technische gegevens") voordat u ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN het product gebruikt.
Het product zal continu een beetje stroom Opmerking: In Nederland is 225 cm verbruiken, zelfs wanneer de lamp niet vervangen door 260 cm. is ingeschakeld, zo lang het product op Opmerking: In Tsjechië en Spanje wordt de netvoeding is aangesloten. Om het zone 2 boven zone 1 geacht te liggen tot apparaat volledig uit te schakelen, moet de aan het plafond of het horizontale vlak dat...
Page 31
Product: Opmerking: Door herhaaldelijk op de AAN/UIT-schakelaar te drukken schakelt u AAN > Koud wit > Neutraal wit > Warm wit > Uit. Opmerking: Zet de Aan/Uit-schakelaar naar de dimmerfunctie Opmerking: De lamp heeft een geheugenfunctie Het product, waaronder het toebehoren, en de ...
Service Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Service Nederland vertonen, zullen wij het – naar onze keuze Tel.: 08000225537 – gratis voor u repareren of vervangen. De E-Mail: owim@lidl.nl garantieperiode wordt door een plaatsgevonden Service België...
Page 33
Lista używanych piktogramów ........Strona Wstęp .
Używać produktu Napięcie robocze: 230 V∼, 50 Hz wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym Moc całkowita: przeznaczeniem. W przypadku przekazania HG12093A: 15,5 W produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. HG12093B: 16,5 W Stopień ochrony: IP44 ...
Bezpieczeństwo Ryzyko śmierci w wyniku porażenia prądem! Instrukcja dotycząca Przed użyciem produktu należy sprawdzić, bezpieczeństwa czy istniejące napięcie sieciowe odpowiada PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY wymaganemu napięciu produktu (patrz PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! „Dane techniczne”). WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Przed podłączeniem urządzenia do sieci ...
Page 36
Tak długo jak produkt jest podłączony do Uwaga: Lampy nie wolno instalować w kontaktu, nadal pobiera niewielką ilość strefach 0 (Zone 0) i 1 (Zone 1). Można ją prądu, nawet jeśli lampa jest wyłączona. zainstalować wyłącznie w strefie 2 (Zone 2) Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy lub poza łazienką.
Utylizacja Założyć z powrotem bezpiecznik lub włączyć wyłącznik automatyczny w skrzynce z Opakowanie wykonane jest z materiałów bezpiecznikami (pozycja I). Produkt jest teraz przyjaznych dla środowiska, które można gotowy do użycia. przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie Uwaga: Zdjąć membranę (patrz przetwarzania surowców wtórnych.
Page 38
Gwarancja obejmuje wady materiałowe Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. obejmuje części produktu, które podlegają Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na części zużywalne (np.
Page 39
Seznam použitých piktogramů ........Strana Úvod .
Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Provozní napětí: 230 V∼, 50 Hz Celkový výkon: Zamýšlené použití HG12093A: 15,5 W Tento výrobek je určen pouze pro použití v interiéru. Výrobek lze montovat na všechny HG12093B: 16,5 W povrchy s běžnou hořlavostí.
Bezpečnost Vyhněte se nebezpečí smrti v důsledku úrazu elektrickým proudem! Bezpečnostní pokyny Před použitím zkontrolujte, zda stávající síťové napětí odpovídá požadovanému napětí PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI PŘEČTĚTE výrobku (viz „technické údaje“). TENTO NÁVOD! USCHOVEJTE SI VŠECHNY Před připojením k elektrické síti vždy ...
Před použitím Označte místa, kam se mají vyvrtat montážní otvory. (viz obr. A, dbejte na vzdálenost obou Poznámka: Odstraňte z výrobku veškerý otvorů, model A 5 cm / model B 35 cm). obalový materiál. UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to, abyste Důležité: Elektrické připojení musí provést nepoškodili elektrické...
Údržba a čištění O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší Nechte výrobek zcela vychladnout. obce nebo města. Nepoužívejte rozpouštědla, benzen nebo V zájmu ochrany životního prostředí podobné látky. Mohli by poškodit výrobek. vysloužilý výrobek nevyhazujte do VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA domovního odpadu, ale předejte ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! k odborné...
Page 44
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 465809_2404) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 45
Zoznam použitých piktogramov ....... . . Strana Úvod ..............Strana Určené...
V prípade Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj Celkový výkon: všetky dokumenty patriace k výrobku. HG12093A: 15,5 W Určené použitie HG12093B: 16,5 W Tento výrobok je určený len na použitie v interiéri.
Bezpečnosť Vyhnite sa nebezpečenstvu smrti v dôsledku úrazu Bezpečnostné pokyny elektrickým prúdom! Pred použitím skontrolujte, či existujúce PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PREČÍTAJTE TIETO sieťové napätie zodpovedá požadovanému POKYNY! VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY napätiu výrobku (pozri „technické údaje“). A NÁVOD NA POUŽITIE SI ODLOŽTE PRE Pred pripojením výrobku k elektrickej sieti BUDÚCE POUŽITIE! ...
Pred použitím Označte miesta, kde sa majú vyvŕtať montážne otvory. (pozri obr. A, dbajte na Poznámka: Odstráňte z výrobku všetky vzdialenosť dvoch otvorov, model A 5 cm / obalové materiály. model B 35 cm) Dôležité: Elektrické pripojenie musí vykonať UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby ste kvalifikovaný...
Údržba a čistenie O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete Nechajte výrobok úplne vychladnúť. informovať na Vašej obecnej alebo Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzén ani mestskej správe. podobné látky. Mohli by poškodiť výrobok. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany VAROVANIE! OHROZENIE ŽIVOTA životného prostredia ho neodhoďte do ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM! domového odpadu, ale odovzdajte...
Page 50
poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 465809_2404) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej...
Page 51
Lista de pictogramas utilizados ........Página Introducción .
Adjunte igualmente toda la documentación en funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz caso de entregar el producto a terceros. Potencia total: Uso previsto HG12093A: 15,5 W Este producto está hecho solo para uso en HG12093B: 16,5 W interiores. El producto se puede montar en todas Grado de protección:...
Seguridad ¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica! Instrucciones de seguridad Verifique que el voltaje de la red existente corresponda con el voltaje requerido del ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE producto (ver “datos técnicos”) antes de UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE TODAS usarlo.
Page 54
El producto continúa consumiendo una Nota: En los Países Bajos, 225 cm se pequeña cantidad de energía incluso si sustituyen por 260 cm. la lámpara está apagada, siempre que el Nota: En la República Checa y en España, producto esté conectado a la red eléctrica. la zona 2 (Zone 2) se considera por encima Para apagar el dispositivo por completo, el de la zona 1 (Zone 1) hasta el techo o el...
Producto: Nota: Presionando repetidamente el interruptor ON/OFF para encender > Blanco frío > Blanco neutro > Blanco cálido > Apagado. Nota: Mantenga presionado el interruptor ON/OFF para activar la función de atenuación. Nota: La luz tiene función de memoria. El producto, incluidos los accesorios, y el material ...
Page 56
Asistencia Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de Asistencia en España compra, lo repararemos o sustituiremos, según Tel.: 900984948 nuestra elección, gratuitamente para usted. El E-Mail: owim@lidl.es período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada.
Liste over brugte piktogrammer ........Side Indledning .
Page 58
Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet Driftsspænding: 230 V∼, 50 Hz videre til tredjemand. Samlet effekt: Anvendelsesformål HG12093A: 15,5 W Dette produkt er kun beregnet til indendørsbrug. HG12093B: 16,5 W Produktet kan monteres på alle normalt Beskyttelsesgrad: IP44 brændbare overflader.
Page 59
Sikkerhed Undgå livsfarligt elektrisk stød! Sikkerhedsinstruktioner Sørg for at den eksisterende spænding passer med den påkrævede spænding på produktet LÆS DISSE VEJLEDNINGER FØR (se afsnittet "tekniske data"), før det tages i PRODUKTET TAGES I BRUG! BEHOLD brug. ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG Se altid produktet og strømforsyningen efter ...
Page 60
Før brug: FORSIGTIG! Undgå, at beskadige strømkablerne. Bemærk: Fjern al emballagen fra produktet Bor nu monteringshullerne (ca. Ø 8 mm). før brug. Sæt dyvlerne i de borede huller. Brug Vigtigt: De elektriske forbindelser skal gøres eventuelt en hammer, hvis nødvendigt. Spænd af en autoriseret elektriker eller en person, der derefter monteringsskruerne i hullerne.
Page 61
ADVARSEL! LIVSFARLIGT ELEKTRISK De får oplyst muligheder til bortskaffelse STØD! Før du laver nogen som helt på af det udtjente produkt hos deres lokale produktet, skal du slukke det elektriske myndigheder eller bystyre. kredsløb på afbryderboksen eller tage For miljøets skyld, så må produktet sikringen ud af sikringsboksen.
Page 62
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 465809_2404) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Elenco dei simboli utilizzati ........Pagina Introduzione .
Page 64
Tensione di di applicazione indicati. Consegnare tutte le funzionamento: 230 V∼, 50 Hz documentazioni su questo prodotto quando viene Potenza totale: ceduto a terzi. HG12093A: 15,5 W Destinazione d'uso HG12093B: 16,5 W Il prodotto è adatto esclusivamente all'uso in Grado di protezione: IP44 interni.
Per la propria sicurezza Rischio di scossa elettrica e morte! Avvertenze di sicurezza Verificare che la tensione dell'impianto elettrico corrisponda alla tensione del LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA prodotto (consultare la sezione "Specifiche DI USARE IL PRODOTTO. CONSERVARE tecniche") prima dell'uso. TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PER Verificare che il prodotto e la fonte di ...
Page 66
Prima dell'uso Nota: nella Repubblica Ceca e in Spagna, la zona 2 (Zone 2) è considerata superiore Nota: rimuovere tutti i materiali di alla zona 1 (Zone 1) purché il soffitto o imballaggio dal prodotto. il piano orizzontale si trovi a 300 cm di Importante! Il collegamento elettrico deve distanza dal pavimento finito (Fig.
Page 67
Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di Nota: la lampada è dotata di una funzione imballaggio sono riciclabili e soggetti alla di memoria. responsabilità estesa del produttore. Manutenzione e pulizia Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della Attendere che il prodotto si raffreddi raccolta differenziata.
Page 68
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
Page 69
A használt piktogramok listája ........Oldal Bevezető...
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Üzemi feszültség: 230 V∼, 50 Hz A termék harmadik személy számára való Teljes teljesítmény: továbbadása esetén kézbesítse vele annak a HG12093A: 15,5 W teljes dokumentációját is. HG12093B: 16,5 W Rendeltetésszerű használat Védelem foka: IP44 A termék kizárólag beltéri használatra készült.
Biztonság kerülje az áramütés okozta halálos veszélyt! Biztonsági utasítások Használat előtt ellenőrizze, hogy a meglévő hálózati feszültség megfelel-e a termék előírt A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA feszültségének (lásd a „Műszaki adatok” EL AZ ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG részt). AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI UTASÍTÁST Mindig ellenőrizze a terméket és a hálózati ...
A termék továbbra is kis mennyiségű Megjegyzés: A lámpa nem telepíthető a 0. áramot fogyaszt, akkor is, ha a lámpa nem (Zone 0) és 1. zónában (Zone 1). Csak a 2. működik, amíg a termék csatlakoztatva van zónában (Zone 2) vagy a fürdőszobán kívül az elektromos aljzathoz.
Page 73
Termék: Megjegyzés: Távolítsa el a membránt (lásd: D ábra). A termék be- vagy kikapcsolásához használja a BE/KI kapcsolót. Megjegyzés: A BE/KI kapcsoló ismételt megnyomásával kapcsol a > Hideg fehér > Semleges fehér > Meleg fehér > Ki között. Megjegyzés: Tartsa nyomva a BE/ A termék, beleértve a tartozékokat és a KI kapcsolót a világításszabályozó...
Page 74
vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik.
Need help?
Do you have a question about the HG12093A and is the answer not in the manual?
Questions and answers