Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 11
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 12
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 5
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 11
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 12
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 11
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 12
99.824.13 1.6/05/24
VKA 44/500-K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VKA 44/500-K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for D+H VKA 44/500-K

  • Page 1 VKA 44/500-K Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Dieses Produkt darf nicht ohne die Abdeck- stopfen, die den Konsolensätzen beiliegen, Lieferumfang betrieben werden - Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden - Montageanleitung des Konsolensatzes beachten Antriebseinheit mit 6 m PVC-Kabel, grau, Ø 6,4 mm. Abhängig vom Fenstertyp sind verschiedene Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten! Konsolensätze separat erhältlich.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten VKA 44/500-K Versorgung 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Leistung 35 VA Nenn-Kraft 400 N Nenn-Verriegelungskraft 1000 N Lebensdauer >20 000 Doppelhübe Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.) Gehäuse Aluminium pulverbeschichtet (~ RAL 9006)
  • Page 4: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
  • Page 5: Intended Use

    Scope of supply bracket sets - Use unmodified original D+H parts only - Observe the bracket-set mounting instructions Drive unit with 6 m PVC cable, grey, Ø 6.4 mm. Depending on the type of window, different bracket Observe enclosed red safety note! sets are available separately.
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Type VKA 44/500-K Supply 230 V AC / ± 15 % / 50 Hz Power consumption 35 VA Nominal force 400 N Nominal locking force 1000 N Service life >20 000 double strokes Duty cycle 30 % (With cycle time 10 minutes)
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Guarantee Maintenance work is only allowed when the device is in You will get 2 years guarantee for all D+H products a de-energized condition! Inspection and maintenance from date of verified handing over of the system up to...
  • Page 8 - Ce produit ne peut pas être utilisé sans les bouchons fournis avec les kits de consoles Contenu de livraison - Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H non modifiées - Observer les instructions de montage du kit de console Motorisation avec câble PVC de 2,5 m. En fonction Respecter les indications figurant sur la notice du type de fenêtre, différents kits de fixation sont...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type VKA 44/500-K Alimentation 230 V AC / ± 15 % / 50 Hz Puissance 35 VA Force nominale 400 N Force de verrouillage nominale 1000 N Durée de vie >20 000 courses doubles Durée d’enclenchement 30 % (Manœuvres de 10 minutes) Boîtier...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Garantie Avant toute intervention de maintenance, mettre Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 doivent être effectués dans le respect des consignes ans après la date de la livraison si le montage ou la...
  • Page 11 Anschluss / Connection / Connexion VKA 44/500-K VKA 44/500-K REM 230 2 ... Regenmelder * Rain detector Détecteur de pluie (BK 3) (BK 2) (BN) (BU) (BK 1) Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation (BN) braun / brown...
  • Page 12: Abmessungen / Dimensions

    22949 Ammersbek, Germany Tel.: +4940-605 65 239 Fax: +4940-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / 99.824.13 1.6/05/24 100 % Recyclingpapier / Recycled paper / Papier recyclé...

Table of Contents