Sony ILCE-7M4 Startup Manual
Sony ILCE-7M4 Startup Manual

Sony ILCE-7M4 Startup Manual

Interchangeable lens digital camera
Hide thumbs Also See for ILCE-7M4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

\ \ W i n - 6 2 9 \ c a m e r a \ E u r o p e a n _ c h a r g e r _ r e g u l a t i o n _ k a i h a n _ I M \ 2 _ C o m p o s e \ G P 1 _ L S \ 5 0 6 3 1 3 3 1 1 1 \ 5 0 6 3 1 3 3 1 1 1 I L C E 7 M 4 C E C \ 0 0 C O V - I L C E 7 M 4 C E C \ 0 0 0 C O V . i n d d
2024/06/18 12:21
©2024 Sony Corporation Printed in Thailand
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Fotocamere
\ \ W i n - 6 2 9 \ c a m e r a \ E u r o p e a n _ c h a r g e r _ r e g u l a t i o n _ k a i h a n _ I M \ 2 _ C o m p o s e \ G P 1 _ L S \ 5 0 6 3 1 3 3 1 1 1 \ 5 0 6 3 1 3 3 1 1 1 I L C E 7 M 4 C E C \ 0 0 C O V - I L C E 7 M 4 C E C \ 0 0 0 C O V . i n d d
2024/06/18 12:21
E-mount
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Startup Guide
Appareil photo à objectif interchangeable/Guide de démarrage
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Einführungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Guía de inicio
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Guida di avvio
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Guia de início
Digitale camera met verwisselbare lens/Beknopte gids
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Посібник із початку роботи UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning
ILCE-7M4
Sony Alpha 7 IV Corpo
5-063-133-11(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
SE
NO
DK
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ILCE-7M4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony ILCE-7M4

  • Page 1 Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Посібник із початку роботи UA Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning ©2024 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-7M4...
  • Page 2 About the manual for this camera “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Help Guide This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual).
  • Page 3 Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Shoe cap (1) (attached to the camera) • Rechargeable battery pack NP-FZ100 (1) • Eyepiece cup (1) (attached to the camera) • USB Type-C® cable (1) •...
  • Page 4 Inserting a memory card into the camera You can use CFexpress Type A memory cards and SD memory cards with this camera. Slot 1 supports CFexpress Type A memory cards and SD memory cards. Slot 2 supports SD memory cards only. Slot 1 Slot 2 Open the memory card cover.
  • Page 5 1 to 4 under “Procedures for initial camera setup.” Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 6 • You can also configure or change the initial settings later from the MENU of the camera. Connecting (pairing) the camera with your smartphone later For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 7: Shooting Still Images

    Shooting Shooting still images Set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial  (Still) to select the still image Shutter button shooting mode. Turn the mode dial and select the desired shooting mode. Press the shutter button halfway down to focus. Press the shutter button all the way down.
  • Page 8: Shooting Movies

    Shooting movies Set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial  (Movie) to select the movie MOVIE (Movie) recording mode. button Turn the mode dial and select the desired shooting mode. Press the MOVIE (Movie) button to start recording. Press the MOVIE (Movie) button again to stop recording.
  • Page 9: Notes On Use

    Notes on use Refer to “Precautions“ in the “Help Guide” Notes on the monitor and electronic as well. viewfinder • The monitor and electronic viewfinder Notes on handling the product are manufactured using extremely • This camera is designed to be dust- high-precision technology, and over and moisture-resistant, but is not 99.99% of the pixels are operational...
  • Page 10 Use a tripod with a screw less than another network device is connected or 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, can connect without permission. Sony you cannot firmly secure the camera, and bears no responsibility for any loss or damage to the camera may occur.
  • Page 11 For Customers in the U.S.A. For Customers in the U.S.A. and Canada For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, This equipment complies with FCC call 1-800-222-SONY (7669) . radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets Supplier’s Declaration of Conformity...
  • Page 12 For Customers in the UK For Customers in Europe STATEMENT OF COMPLIANCE For this radio equipment the following restrictions on putting into service or of 1. Model No.: ILCE-7M4 requirements for authorization of use apply in AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/ 2. Name and address of the DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/ manufacturer’s authorised...
  • Page 13: Specifications

    Frequency band: 2.4 GHz/5 GHz [System] Security: Camera Type: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE Interchangeable Lens Digital Camera Connection method: Lens: Sony E-mount lens Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual [Image sensor] Access method: Infrastructure mode Image format: 35 mm full frame (35.9 mm × 23.9 mm), CMOS image WW454361 (see name plate on the...
  • Page 14: Rechargeable Battery Pack

    • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license. • QR Code is a trademark of Denso Wave Inc.
  • Page 16 À propos du manuel pour cet appareil « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Guide d’aide Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne).
  • Page 17 Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo) • Batterie rechargeable NP-FZ100 • Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo) •...
  • Page 18 Au moyen d’un câble USB Type-C (fourni), branchez le connecteur USB Type-C de l’appareil sur une source d’alimentation externe, comme un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile en vente dans le commerce. • Le témoin de charge s’allumera au commencement de la charge.
  • Page 19 Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil. La fente 1 accepte les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD. La fente 2 accepte uniquement les cartes mémoire SD. Fente 1 Fente 2 Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
  • Page 20 étapes 1 à 4 sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 21 • Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Connexion (synchronisation) ultérieure de l’appareil à votre smartphone Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 22 Prise de vue Prise d’images fixes Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q Sélecteur de mode  (Photo) pour sélectionner le Déclencheur mode de prise d’images fixes. Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 23: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q Sélecteur de mode  (Film) pour sélectionner le Bouton MOVIE mode d’enregistrement de films. (Film) Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité. Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
  • Page 24: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation • Cet appareil (y compris les accessoires) Consultez également les « Précautions » comporte un ou des aimants qui dans le « Guide d’aide ». peuvent perturber les stimulateurs Remarques sur la manipulation du produit cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de •...
  • Page 25 Si vous continuez à regarder l’écran l’appareil fermement, et vous risquez de dans cette situation, vous pourriez l’endommager. ressentir des symptômes désagréables Accessoires/Objectifs Sony comme un malaise. Si vous ressentez L’utilisation de cet appareil avec des des symptômes désagréables, arrêtez produits d'autres fabricants risque de d’utiliser l’appareil photo et consultez un...
  • Page 26 Cet équipement émet une est connecté ou peut se connecter sans énergie RF très faible qui est considérée autorisation. Sony n’assume aucune comme conforme sans évaluation du responsabilité pour toute perte ou tout débit d’absorption spécifique (DAS).
  • Page 27 Type d’appareil photo : Appareil photo service ou pour les conditions requises à objectif interchangeable d’utilisation s’appliquent en AT/BE/BG/ CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/ Objectif : Objectif à monture E Sony LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/ UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/ [Capteur d’image] MD/RS/ME/XK/TR : Format d’image : 35 mm plein format La bande 5 150 - 5 350 MHz est...
  • Page 28 [Réseau local sans fil] [Mode éco et économie d’énergie] WW734234 (Voir plaque signalétique Consommation électrique (mode au bas de l’appareil photo) arrêt) : non disponible Format pris en charge : Consommation électrique IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (mode veille/mode basse consommation) : 0,5 W Bande de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Consommation électrique (mode Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ veille réseau) :...
  • Page 29: Marques Commerciales

    Wi-Fi Alliance. • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
  • Page 30 Verschleiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt mit der Verpackung tragen. Info zur Anleitung für diese Kamera „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Hilfe Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen, und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung).
  • Page 31: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schuhkappe (1) (an der Kamera angebracht) • Akku NP-FZ100 (1) • Okularmuschel (1) (an der Kamera • USB Type-C®-Kabel (1) angebracht) • Schulterriemen (1) •...
  • Page 32 Verbinden Sie den USB Type-C-Anschluss der Kamera mit dem USB Type-C-Kabel (mitgeliefert) mit einer externen Stromquelle, z. B. einem handelsüblichen USB-Netzteil oder einem mobilen Akku. • Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuchte erlischt, ist der Ladekontrollleuchte Ladevorgang beendet.
  • Page 33 Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Sie können CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten mit dieser Kamera verwenden. Steckplatz 1 unterstützt CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten. Steckplatz 2 unterstützt nur SD-Speicherkarten. Steckplatz 1 Steckplatz 2 Öffnen Sie die Speicherkartenfachklappe. Setzen Sie dann die Speicherkarte in Steckplatz 1 ein.
  • Page 34: Anbringen Eines Objektivs

    Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 35 Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Späteres Verbinden (Pairing) der Kamera mit Ihrem Smartphone Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 36 Aufnahme Standbildaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/ Moduswahlknopf Film/S&Q auf  (Standbild), um Auslöser den Standbild-Aufnahmemodus auszuwählen. Drehen Sie den Moduswahlknopf, und wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus aus. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Drehrad Standbild/Film/S&Q Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Filmaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/ Moduswahlknopf...
  • Page 37 Benutzungshinweise • Diese Kamera (einschließlich Nehmen Sie auch auf der Zubehörteile) enthält einen „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ oder mehrere Magnete, die Bezug. Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung Hinweise zur Handhabung des Produkts von Hydrozephalus oder andere • Diese Kamera ist von der Konstruktion medizinische Geräte beeinträchtigen her staub- und feuchtigkeitsbeständig, können.
  • Page 38 Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig Hinweise zum Aufnehmen über lange befestigt und kann beschädigt werden. Zeitspannen oder zum Aufnehmen von Sony-Objektive/Zubehörteile 4K-Filmen Verwendung dieses Geräts mit Produkten • Kameragehäuse und Akku können im anderer Hersteller kann seine Leistung Laufe der Benutzung warm werden –...
  • Page 39 < 10 mW angeschlossen ist, oder es kann sich ohne e.i.r.p. Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Hiermit erklärt Sony Corporation, dass Schäden, die durch die Verbindung diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/ mit solchen Netzwerkumgebungen EU entspricht.
  • Page 40 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Kamera Frequenzband: 2,4 GHz/5 GHz [System] Sicherheit: Kameratyp: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE Digitalkamera mit Wechselobjektiv Verbindungsmethode: Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manuell [Bildsensor] Zugriffsmethode: Infrastruktur-Modus Bildformat: 35-mm-Vollbild (35,9 mm × 23,9 mm), CMOS-Bildsensor [Umwelt und Energieeinsparung] Effektive Pixelanzahl der Kamera: Stromverbrauch (Aus-Zustand): Ca.
  • Page 41 • Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Gebrauch dieser Zeichen durch die Sony Group Corporation und ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz. • QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
  • Page 42 “Guía de ayuda” (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Guía de ayuda Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web).
  • Page 43: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Tapa de zapata (1) (colocada en la cámara) • Batería recargable NP-FZ100 (1) • Caperuza de ocular (1) (colocada • Cable USB Type-C® (1) en la cámara) •...
  • Page 44 Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD con esta cámara. La ranura 1 admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD. La ranura 2 solo admite tarjetas de memoria SD.
  • Page 45 1 a 4 que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 46 • También puede configurar o cambiar la configuración inicial que haga ahora más adelante desde el MENU de la cámara. Conexión (emparejamiento) de la cámara con el smartphone más adelante Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 47: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Ajuste el dial Imagen/Película/S&Q en Dial de modo Botón (Imagen) para seleccionar el modo disparador de toma de imagen fija. Gire el dial de modo y seleccione el modo de toma deseado. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
  • Page 48: Notas Sobre La Utilización

    Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden Modelo: ILCE-7M4 dañar los oídos. Preste especial Consulte también “Precauciones” en la atención al escuchar por auriculares. “Guía de ayuda”. • No deje la cámara, los accesorios...
  • Page 49 El uso de esta unidad con productos haya otro dispositivo de red conectado de otros fabricantes puede afectar a su o se pueda conectar sin permiso. Sony rendimiento, provocando accidentes o no admitirá responsabilidad alguna por mal funcionamiento.
  • Page 50 Nota sobre la banda de 5 GHz para LAN Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la inalámbrica Directiva 2014/53/UE. Cuando utilice la función LAN inalámbrica El texto completo de la declaración UE en exteriores, ajuste la banda a 2,4 GHz de conformidad está...
  • Page 51 Seguridad: Tipo de cámara: Cámara Digital de WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ Lentes Intercambiables WPA3-SAE Objetivo: Objetivo de montura E de Método de conexión: Sony Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual [Sensor de imagen] Método de acceso: Modo Formato de imagen: fotograma Infraestructura completo de 35 mm (35,9 mm ×...
  • Page 52: Marcas Comerciales

    • Los logotipos y la marca de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus subsidiarias se hace bajo licencia. • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
  • Page 54 Informazioni sul manuale della fotocamera “Guida” (manuale online) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Guida Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale online).
  • Page 55 Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera) • Pacco Batteria Ricaricabile NP-FZ100 (1) • Conchiglia oculare (1) (montato sulla fotocamera) • Cavo USB Type-C® (1) •...
  • Page 56 Usando il cavo USB Type-C (in dotazione), collegare il terminale USB Type-C della fotocamera a una fonte di alimentazione esterna, come ad esempio un adattatore CA USB o una batteria mobile disponibile in commercio. • L’indicatore luminoso di carica si illumina quando ha inizio la carica.
  • Page 57 Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera È possibile utilizzare le schede di memoria CFexpress Type A e le schede di memoria SD con questa fotocamera. Lo slot 1 supporta le schede di memoria CFexpress Type A e SD. Lo slot 2 supporta soltanto le schede di memoria SD.
  • Page 58 1 a 4 della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera.” Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 59 • È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Connessione (abbinamento) della fotocamera allo smartphone in un secondo momento Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 60: Ripresa Di Fermi Immagine

    Ripresa Ripresa di fermi immagine Impostare la manopola Foto/Filmato/ Manopola del modo S&Q su  (Foto) per selezionare il Pulsante di scatto modo di ripresa delle foto. Ruotare la manopola del modo e selezionare il modo di ripresa desiderato. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
  • Page 61: Note Sull'uso

    Note sull’uso • Aumentare gradualmente il volume. Consultare anche le “Precauzioni” nella I forti rumori improvvisi possono “Guida”. danneggiare le orecchie. Prestare Note sulla manipolazione del prodotto particolare attenzione quando si ascoltano le cuffie. • La fotocamera è progettata per essere •...
  • Page 62 Note sulla registrazione per lunghi Obiettivi/accessori Sony periodi di tempo o sulla registrazione di L’utilizzo di questa unità con prodotti di altre marche potrebbe alterarne filmati 4K le prestazioni e causare incidenti o • Il corpo della fotocamera e la batteria malfunzionamenti.
  • Page 63 è LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/ connesso alla rete o vi si può connettere UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/ senza autorizzazione. Sony declina ogni MD/RS/ME/XK/TR: responsabilità per eventuali perdite o La banda 5 150 - 5 350 MHz è limitata al danni causati dalla connessione a tali solo uso in interni.
  • Page 64 WPA3-SAE digitale con obiettivo Metodo di connessione: intercambiabile Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Obiettivo: obiettivo con montaggio manuale E Sony Metodo di accesso: Modo infrastruttura [Sensore dell’immagine] Formato immagine: full-frame a [Eco e risparmio energetico] 35 mm (35,9 mm × 23,9 mm), Consumo energetico (modalità...
  • Page 65: Marchi Di Fabbrica

    • Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle rispettive consociate. • QR Code è un marchio di Denso Wave Inc.
  • Page 66 Acerca do manual para esta câmara “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Guia de ajuda Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web).
  • Page 67: Verificação Dos Itens Fornecidos

    Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Tampa da sapata (1) (colocada na câmara) • Bateria recarregável NP-FZ100 (1) • Ocular (1) (colocada na câmara) • Cabo USB Type-C® (1) •...
  • Page 68 Utilizando o cabo USB Type-C (fornecido), ligue o terminal USB Type-C da câmara a uma fonte de alimentação externa, como um transformador de CA USB ou bateria móvel disponível no mercado. • O indicador luminoso de carga acenderá quando o carregamento iniciar.
  • Page 69 Inserir um cartão de memória na câmara Pode utilizar cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD com esta câmara. A Ranhura 1 suporta cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD. A Ranhura 2 suporta apenas cartões de memória SD. Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória.
  • Page 70 “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 71 • Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 72 Fotografar Fotografar imagens fixas Defina o seletor Imagem fixa/Filme/ Seletor de modo Botão do S&Q para  (Imagem fixa) para obturador selecionar o modo de fotografia de imagens fixas. Rode o seletor de modo e selecione o modo de fotografia pretendido. Carregue até...
  • Page 73: Notas Sobre A Utilização

    Notas sobre a utilização • Aumente o volume gradualmente. Consulte também “Precauções” no Os ruídos intensos repentinos “Guia de ajuda”. podem danificar os seus ouvidos. Notas sobre o manuseamento do produto Tenha especial cuidado ao ouvir com auscultadores. • Esta câmara foi concebida para ser •...
  • Page 74 Notas sobre a gravação durante longos Objetivas/acessórios Sony períodos de tempo ou gravação de A utilização desta unidade com produtos de outros fabricantes pode afetar o filmes 4K respetivo desempenho, originando • O corpo da câmara e a bateria podem acidentes ou avarias.
  • Page 75 5 725-5 850 MHz < 25 mW câmara em ambientes de rede em que a/n/ac e.i.r.p. outro dispositivo de rede esteja ligado ou possa ligar-se sem autorização. A Sony Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW não se responsabiliza por qualquer perda e.i.r.p. ou danos causados pela ligação a esses ambientes de rede.
  • Page 76 Segurança: Tipo de câmara: Câmara Digital de WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ Objetivas intercambiáveis WPA3-SAE Objetiva: objetiva de montagem tipo Método de ligação: E Sony Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual [Sensor de imagem] Método de acesso: modo de Formato da imagem: 35 mm “full infraestrutura frame”...
  • Page 77: Marcas Comerciais

    Marcas comerciais • XAVC S e são marcas comerciais da Sony Group Corporation. • XAVC HS e são marcas comerciais da Sony Group Corporation. • USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da USB Implementers Forum. • Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup são marcas...
  • Page 78 Over de handleiding voor deze camera "Helpgids" (handleiding op internet) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Helpgids In deze gids worden de noodzakelijke voorbereidingen beschreven om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op internet).
  • Page 79: De Bijgeleverde Items Controleren

    Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Accessoireschoenafdekking (1) (bevestigd op de camera) • Oplaadbare accu NP-FZ100 (1) • Oogkap voor oculair (1) • USB Type-C®-kabel (1) (bevestigd op de camera) •...
  • Page 80 Gebruik een USB Type-C-kabel (bijgeleverd) en sluit hiermee de USB Type-C-aansluiting van de camera aan op een externe voedingsbron, zoals een in de winkel verkrijgbare USB- netstroomadapter of draagbare accu. • Het oplaadlampje gaat branden wanneer het opladen start. Wanneer Oplaadlampje het oplaadlampje uitgaat is het opladen voltooid.
  • Page 81 Een geheugenkaart in de camera plaatsen U kunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Gleuf 1 ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD- geheugenkaarten. Gleuf 2 ondersteunt alleen SD-geheugenkaarten. Gleuf 1 Gleuf 2 Open het deksel van de geheugenkaartgleuf. Plaats daarna de geheugenkaart in gleuf 1.
  • Page 82 1 tot en met 4 onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 83 • U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later verbinden met (paren aan) uw smartphone Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 84: Stilstaande Beelden Opnemen

    Opname Stilstaande beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend Functiekeuzeknop beeld/S&Q in op  (Stilstaand Ontspanknop beeld) om de opnamefunctie voor stilstaande beelden te selecteren. Draai de functiekeuzeknop en selecteer de gewenste opnamefunctie. Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Knop Stilstaand/Bewegend beeld/S&Q Druk de ontspanknop helemaal in.
  • Page 85: Bewegende Beelden Opnemen

    Bewegende beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend Functiekeuzeknop MOVIE beeld/S&Q in op  (Bewegend (bewegende beeld) om de opnamefunctie voor beelden)-knop bewegende beelden te selecteren. Draai de functiekeuzeknop en selecteer de gewenste opnamefunctie. Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-knop om te beginnen met Knop Stilstaand/Bewegend opnemen.
  • Page 86: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik • Verhoog het volumeniveau geleidelijk. Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Plotselinge harde geluiden kunnen in de "Helpgids". uw gehoor beschadigen. Wees vooral Opmerkingen over het hanteren van het voorzichtig bij luisteren via een hoofdtelefoon. apparaat • Laat de camera, de bijgeleverde •...
  • Page 87 Gebruik van dit toestel met producten netwerkapparaat is verbonden of zonder van andere fabrikanten kan invloed toestemming mee kan verbinden. Sony hebben op de prestaties van het draagt geen verantwoordelijkheid toestel, en kan leiden tot ongelukken of voor verlies of schade veroorzaakt storingen.
  • Page 88 Opmerking over de 5 GHz-band voor Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met draadloos LAN Richtlijn 2014/53/EU. Bij gebruik van de functie draadloos De volledige tekst van de EU- LAN buitenshuis, stelt u de band in op conformiteitsverklaring kan worden 2,4 GHz met behulp van de onderstaande...
  • Page 89 Ondersteund formaat: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Camera Frequentieband: 2,4 GHz/5 GHz [Systeem] Beveiliging: Type camera: Digitale camera met WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ verwisselbare lens WPA3-SAE Lens: Sony-lens met E-vatting Aansluitmethode: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ [Beeldsensor] handmatig Beeldformaat: 35 mm volframe Toegangsmethode: (35,9 mm × 23,9 mm), Infrastructuurmodus CMOS-beeldsensor Effectief aantal pixels van de camera: [Eco en energiebesparing] Ong.
  • Page 90 • Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke aanduidingen door Sony Group Corporation en haar dochterondernemingen valt onder licentie. • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc.
  • Page 92 Informacje na temat podręcznika do opisywanego aparatu „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Przewodnik pomocniczy W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Informacje szczegółowe znajdują się w rozdziale „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy).
  • Page 93: Sprawdzenie Dostarczonych Elementów

    Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Nakładka na okular (1) (na aparacie) • Akumulator NP-FZ100 (1) • Przewodnik uruchamiania • Przewód USB Type-C® (1) (niniejsza instrukcja) (1) • Pasek na ramię (1) •...
  • Page 94 Przewód USB Type-C (w zestawie) podłączony do gniazda USB Type-C aparatu połącz z zewnętrznym źródłem zasilania, na przykład z dostępnym na rynku zasilaczem USB lub przenośnym akumulatorem. • W momencie rozpoczęcia ładowania zostanie podświetlona lampka Lampka ładowania ładowania. Gdy lampka ładowania zgaśnie, procedura ładowania dobiegła końca.
  • Page 95 Wkładanie karty pamięci do aparatu W opisywanym aparacie można używać kart pamięci CFexpress Type A i kart pamięci SD. Gniazdo 1 obsługuje karty pamięci CFexpress Type A i karty pamięci SD. Gniazdo 2 obsługuje tylko karty pamięci SD. Gniazdo 1 Gniazdo 2 Otwórz pokrywę...
  • Page 96 1 do 4 w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 97 • Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze łączenie (parowanie) aparatu ze smartfonem Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 98: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Ustaw pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q w Pokrętło trybu Przycisk pozycji (Zdjęcie), aby wybrać tryb migawki fotografowania. Obróć pokrętło trybu i wybierz odpowiedni tryb fotografowania. Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Naciśnij do końca przycisk migawki. Pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q Nagrywanie filmów Ustaw pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q w Pokrętło trybu...
  • Page 99 Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w rozdziale wyposażony jest w magnes(y) „Środki ostrożności” w dokumencie mogący(-e) zakłócać pracę „Przewodnik pomocniczy”. rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się z wodogłowia lub innych urządzeń...
  • Page 100 Patrzenie na uszkodzeniem. ekran w takiej sytuacji może wywoływać Obiektywy/akcesoria Sony uciążliwe objawy i uczucie dyskomfortu. Korzystanie z tego urządzenia z W przypadku uciążliwości objawów, produktami innych marek może obniżyć...
  • Page 101: Uwaga Dla Klientów W Europie

    Sony nie ponosi żadnej zezwoleń na użytkowanie: odpowiedzialności za jakiekolwiek Z pasma 5 150 – 5 350 MHz można straty lub szkody wynikłe z nawiązania korzystać...
  • Page 102 Aparat Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz/5 GHz [System] Zabezpieczenia: Typ aparatu: Aparat cyfrowy z WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ wymiennymi obiektywami WPA3-SAE Obiektyw: obiektyw Sony z bagnetem Metoda łączenia: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ ręczna [Przetwornik obrazu] Mechanizm dostępu: Tryb Format obrazu: pełnoklatkowy 35 mm infrastruktury (35,9 mm × 23,9 mm), przetwornik obrazu CMOS [Ekologia i oszczędność...
  • Page 103: Znaki Towarowe

    • Znak słowny i logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Group Corporation i jej oddziały odbywa się w ramach licencji. • QR Code jest znakiem towarowym Denso Wave Inc.
  • Page 104 ухудшатся. Будьте осторожны при переноске изделия, удерживая за упаковку. О руководстве для данной камеры “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Справочное руководство В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. “Справочное руководство” (веб-руководство).
  • Page 105: Проверка Комплектации

    Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Крышка разъема (1) (прикрепляется к камере) • Аккумулятор NP-FZ100 (1) • Наглазник окуляра (1) • Кабель USB Type-C® (1) (прикрепляется к камере) • Плечевой ремень (1) • Руководство по началу работы •...
  • Page 106 С помощью кабеля USB Type-C (прилагается) подключите разъем USB Type-C камеры к внешнему источнику питания, например имеющемуся в продаже адаптеру переменного тока USB или переносному аккумулятору. • Когда начнется зарядка, загорится индикатор зарядки. Когда зарядка Индикатор зарядки завершится, индикатор зарядки погаснет.
  • Page 107 Вставка карты памяти в камеру С данной камерой вы можете использовать карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD. Слот 1 поддерживает карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD. Слот 2 поддерживает только карты памяти SD. Слот 1 Слот 2 Откройте...
  • Page 108 установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с 1 по 4 в “Процедуры для начальной настройки камеры.” Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 109 Следуйте инструкциям на экране камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 110 Съемка Фотосъемка Установите диск Фото/Видео/S&Q Диск режимов в  (Фото) для выбора режима Кнопка затвора фотосъемки. Поверните диск режимов и выберите нужный режим съемки. Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки. Нажмите кнопку затвора вниз до Диск Фото/Видео/S&Q упора. Видеосъемка Установите диск Фото/Видео/S&Q Диск...
  • Page 111: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию • Данная камера (включая аксессуары) См. также “Меры предосторожности” в оснащена магнитом(ами), “Справочное руководство”. который может влиять на Примечания по обращению с изделием работу кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих • Данная камера имеет пыле- и клапанов для лечения гидроцефалии влагостойкое...
  • Page 112 плотно закрепить камеру невозможно, • При использовании, корпус камеры и что может привести к ее повреждению. аккумулятор могут нагреваться – это нормально. Объективы/аксессуары Sony • Если во время использования Использование данного аппарата с камеры один и тот же участок изделиями других производителей...
  • Page 113 Точные диапазоны частот могут сети, к которой подключено или может различаться в разных странах, за быть подключено без разрешения точной информацией обращайтесь в другое сетевое устройство. Sony не местное представительство. несет ответственности за любые потери или убытки в результате подключения к таким сетевым...
  • Page 114: Технические Характеристики

    Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц Тип камеры: Цифровой фотоаппарат Безопасность: со сменным объективом WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ WPA3-SAE Объектив: объектив с E-переходником Sony Способ подключения: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ [Датчик изображения] Вручную Формат изображения: полный кадр Способ доступа: Инфраструктурный 35 мм (35,9 мм × 23,9 мм), датчик...
  • Page 115: Товарные Знаки

    сохранить документ, подтверждающий Товарные знаки дату покупки изделия. Для сохранения Гарантии • XAVC S и являются необходимо соблюдать инструкции товарными знаками Sony Group по использованию, хранению и Corporation. транспортировке, эксплуатировать • XAVC HS и являются изделие только в личных и домашних...
  • Page 116 Будьте обережні, коли переносите виріб, тримаючись за пакування. Інформація про посібник до цього фотоапарата «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Довідка У цьому посібнику описано необхідні дії з підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник).
  • Page 117 Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Кришка черевика (1) (установлено на фотоапараті) • Акумулятор NP-FZ100 (1) • Наочник окуляра (1) • Кабель USB Type-C® (1) (установлено на фотоапараті) • Плечовий ремінь (1) •...
  • Page 118 За допомогою кабелю USB Type-C (додається) з’єднайте роз’єм USB Type-C на фотоапараті із зовнішнім джерелом живлення, як-от наявним у продажу USB-адаптером змінного струму або мобільним акумулятором. • Індикатор заряджання засвітиться щойно розпочнеться заряджання. Індикатор заряджання Індикатор заряджання вимкнеться коли заряджання буде завершено. •...
  • Page 119 Вставляння карти пам’яті у фотоапарат Із цим фотоапаратом можна використовувати карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD. Гніздо 1 підтримує карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD. Гніздо 2 підтримує лише карти пам’яті SD. Гніздо 1 Гніздо 2 Відкрийте...
  • Page 120 установіть на смартфоні спеціальну програму, а тоді виконайте кроки з 1 по 4 у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 121 фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. З’єднання (утворення пари) фотоапарата зі смартфоном пізніше Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 122 Зйомка Фотозйомка Установіть диск Фото/Відео/S&Q у Диск перемикання режимів положення  (Фото), щоб вибрати Кнопка спуску режим фотозйомки. Щоб вибрати потрібний режим, повертайте диск перемикання режимів. Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування. Диск Фото/Відео/S&Q Повністю натисніть кнопку спуску. Відеозйомка Установіть...
  • Page 123: Примітки Щодо Використання

    Примітки щодо використання • Ця камера (включно з Також дивіться розділ «Застереження» в приладдям) містить магніт(и), які посібнику «Довідка». можуть перешкоджати роботі Примітки щодо поводження із виробом кардіостимуляторів, програмованих шунтувальних клапанів, призначених • Цей фотоапарат захищений від пилу для лікування гідроцефалії, та та...
  • Page 124 і чорним екраном. Якщо у цей час фотоапарат, і це може призвести до дивитись на екран, можна відчути його пошкодження. неприємні симптоми, як-от відчуття Об’єктиви/аксесуари Sony нудоти. Якщо з'являються неприємні Використання цього апарата з виробами симптоми, припиніть користуватися інших виробників може вплинути на...
  • Page 125 видалення даних. Якщо карту пам'яті буде утилізовано, рекомендується Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, знищити її фізично. що Цифрова камера зі змінним об'єктивом т.м. SONY моделі ILCE-7M4 Примітка щодо функцій мережі відповідає Технічному регламенту Під час використання функцій мережі радіообладнання; залежно від умов використання...
  • Page 126: Технічні Характеристики

    Фотоапарат Частотний діапазон: 2,4 ГГц/5 ГГц [Система] Безпека: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ Тип фотоапарата: Цифрова камера WPA3-SAE зі змінним об'єктивом Спосіб підключення: Об’єктив: Sony з E-перехідником Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ вручну [Датчик зображення] Спосіб доступу: режим Формат зображення: 35 мм інфраструктури повнокадровий (35,9 мм ×...
  • Page 127 Для збереження Гарантії необхідно Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке дотримуватися інструкції по використання таких знаків компанією використанню, зберіганню і Sony Group Corporation та її дочірніми транспортуванню, експлуатувати компаніями здійснюється за виріб лише в особистих і домашніх ліцензією. цілях, не піддавати модифікації...
  • Page 128 • Förpackningsmaterialen slits vid kontinuerlig användning. Var försiktig när du bär produkten i förpackningen. Angående bruksanvisningen till denna kamera ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Hjälpguide I den här guiden beskrivs de förberedelser som behövs för att börja använda produkten, det grundläggande användningssättet osv. Se kamerans ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) för mer information.
  • Page 129: Kontroll Av De Medföljande Tillbehören

    Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Skoskydd (1) (monterat på kameran) • Uppladdningsbart batteripaket NP-FZ100 (1) • Ögonmussla (1) (monterat på kameran) • USB Type-C®-kabel (1) • Startguide (den här •...
  • Page 130 Använd USB Type-C-kabeln (medföljer) och anslut USB Type-C-uttaget på kameran till en extern strömkälla som till exempel en kommersiellt tillgänglig USB AC-adapter eller ett externt batteri. • Laddningslampan tänds och uppladdningen startar. När lampan släcks är uppladdningen klar. Laddningslampa • När du använder en AC-adapter måste det vara en adapter med en nominell uteffekt på...
  • Page 131 Sätta i ett minneskort i kameran Du kan använda CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort i den här kameran. Fack 1 har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort. Fack 2 har endast stöd för SD-minneskort. Fack 1 Fack 2 Öppna locket till minneskortsfacket. Sätt sedan in minneskortet i fack 1.
  • Page 132 1 till 4 under ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 133 Följ anvisningarna på kameraskärmen för att ansluta kameran till din smartmobil och utföra inledande inställningar. • Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 134: Tagning Av Stillbilder

    Tagning Tagning av stillbilder Ställ stillbild/film/S&Q-ratten i läget Lägesomkopplare  (stillbild) för att välja läget för Avtryckare tagning av stillbilder. Vrid på lägesomkopplaren för att välja önskat tagningsläge. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Tryck ner avtryckaren helt. Stillbild/film/S&Q-ratt Inspelning av filmer Ställ stillbild/film/S&Q-ratten i...
  • Page 135 Att observera vid användningen • Lägg inte kameran, medföljande Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” tillbehör eller minneskort inom räckhåll i kamerans ”Hjälpguide”. för små barn. Barnen kan råka svälja Att observera vid hantering av produkten dem. Om detta skulle inträffa så kontakta genast läkare.
  • Page 136 är anslutna eller kan påverka dess prestanda, vilket leder till ansluta utan tillstånd. Sony ansvarar olyckor eller funktionsfel. inte för eventuella förluster eller skador som orsakas av anslutning till sådana...
  • Page 137 Att observera angående 5 GHz-bandet för Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med trådlösa nätverk direktiv 2014/53/EU. Ställ in bandet på 2,4 GHz på Den fullständiga texten till EU-försäkran nedanstående sätt när du använder den om överensstämmelse finns på följande trådlösa nätverksfunktionen utomhus.
  • Page 138 Frekvensband: 2,4 GHz/5 GHz Kamera Säkerhet: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ [System] WPA3-SAE Kameratyp: Digitalkamera med Anslutningsmetod: utbytbart objektiv Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Objektiv: Sony-objektiv med manuell E-fattning Åtkomstmetod: Infrastrukturläge [Bildsensor] [Eko och energisparande] Bildformat: 35 mm fullt format Effektförbrukning (avstängt läge): (35,9 mm × 23,9 mm), inte tillgänglig...
  • Page 139 • Ordmärket Bluetooth® och motsvarande logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc.
  • Page 140 • Pakkausmateriaalit heikkenevät jatkuvassa käytössä. Ole varovainen kantaessasi tuotetta pitämällä kiinni pakkauksesta. Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Käyttöopas Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas).
  • Page 141: Mukana Tulleiden Varusteiden Tarkastaminen

    Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Kengän suojus (1) (kiinnitetty kameraan) • Ladattava akku NP-FZ100 (1) • Okulaarisuojus (1) (kiinnitetty • USB Type-C® -kaapeli (1) kameraan) • Olkahihna (1) • Aloitusopas (tämä opas) (1) •...
  • Page 142 Käytä USB Type-C -kaapelia (mukana) ja liitä kameran USB Type-C -liitin ulkoiseen virtalähteeseen, kuten kaupoista saatavilla olevaan USB-vaihtovirtasovittimeen tai mobiililaitteen akkuun. • Latausvalo syttyy, kun lataus alkaa. Latausvalo sammuu, kun lataus on Latausvalo valmis. • Käytä vaihtovirtasovitinta, jonka nimellisteho on vähintään 1,5 A. •...
  • Page 143 Muistikortin asettaminen kameraan Voit käyttää CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja tässä kamerassa. Paikka 1 tukee CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja. Paikka 2 tukee vain SD-muistikortteja. Paikka 1 Paikka 2 Avaa muistikortin kansi. Aseta sitten muistikortti paikkaan 1. • Oletusasetuksissa kuvat tallennetaan paikassa 1 olevalle muistikortille. •...
  • Page 144 älypuhelimella. Asenna erillinen sovellus älypuhelimeesi etukäteen ja noudata sitten vaiheita 1–4 kohdasta ”Kameran alkuasetusten tekeminen.” Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 145 älypuhelimella tms. Paina kiekkopainikkeen keskiötä. Yhdistä kamera älypuhelimeen ja tee alkuasetukset noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Voit myös määrittää tai muuttaa alkuasetuksia myöhemmin kameran kohdasta MENU. Kameran ja älypuhelimen välisen yhteyden (pariliitoksen) muodostaminen myöhemmin. Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 146 Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Valitse valokuvaustila asettamalla Tilapyörä Valokuva/video/S&Q-pyörä asentoon Suljinpainike  (Valokuva). Kierrä tilapyörää ja valitse haluamasi kuvaustila. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Paina suljinpainike täysin pohjaan. Valokuva/video/S&Q-pyörä Videoiden kuvaaminen Valitse videotallennustila asettamalla Tilapyörä Valokuva/video/S&Q-pyörä asentoon MOVIE (Video)  (Video). -painike Kierrä tilapyörää ja valitse haluamasi kuvaustila.
  • Page 147 Käyttöön liittyviä huomautuksia • Lisää äänenvoimakkuutta asteittain. Lue myös Varotoimia-kohta Äkilliset kovat äänet voivat vaurioittaa Käyttöopas-julkaisusta. kuuloasi. Ole erityisen varovainen, kun Tuotteen käsittelyä koskevia käytät kuulokkeita. huomautuksia • Älä jätä kameraa, sen mukana toimitettuja tarvikkeita tai • Kamera on suunniteltu pölyn- ja muistikortteja pikkulasten ulottuville.
  • Page 148 Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin voi vahingoittua. yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
  • Page 149 Langattomien verkkotoimintojen (Wi-Fi Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. ym.) poistaminen käytöstä tilapäisesti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Kun nouset lentokoneeseen tms., täysimittainen teksti on saatavilla voit poistaa kaikki langattomat seuraavassa internetosoitteessa: verkkotoiminnot käytöstä tilapäisesti http://www.compliance.sony.eu toiminnolla [Lentokonetila]. Miten kytket päälle tai pois päältä Wi-Fi- Laturin syöttämän tehon on oltava...
  • Page 150 [WLAN] Tekniset tiedot Tuettu muoto: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Taajuuskaista: 2,4 GHz/5 GHz Kamera Suojaus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ [Järjestelmä] WPA3-SAE Kameran tyyppi: Digitaalinen kamera Yhdistämismenetelmä: vaihdettavalla objektiivilla Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Objektiivi: Sonyn E-kiinnikkeinen manuaalinen objektiivi Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila [Kuva-anturi] [Eko ja energiansäästö] Kuvan muoto: 35 mm:n koko ruutu Virrankulutus (pois päältä...
  • Page 151 Wi-Fi Protected Setup ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä lisenssin nojalla. • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki.
  • Page 152 Om håndboken til dette kameraet "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Hjelpeveiledning I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å kunne ta i bruk produktet, samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-...
  • Page 153: Kontrollere Leverte Deler

    Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Deksel til tilbehørssko (1) (festet til kameraet) • Oppladbart batteri NP-FZ100 (1) • Øyemusling (1) (festet til • USB Type-C®-kabel (1) kameraet) • Skulderrem (1) • Startveiledning (denne •...
  • Page 154 Bruk en USB Type-C-kabel (inkludert), og koble USB Type-C-terminalen på kameraet til en ekstern strømkilde, for eksempel en vanlig tilgjengelig USB- vekselstrømadapter eller et mobilbatteri. • Ladelampen tennes når ladingen begynner. Lampen slukkes når ladingen er fullført. • Når du bruker en vekselstrømadapter, Ladelampe skal du bruke en med en nominell utgangseffekt på...
  • Page 155 1 til 4 under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett." Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 156 Følg instruksjonene på kameraskjermen for å koble kameraet til smarttelefonen og utføre innledende oppsett. • Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 157 Opptak Ta stillbilder Still inn Stillbilde/Film/S&Q-velgeren Modusvelger på  (Stillbilde) for å velge Lukkerknapp stillbildeopptaksmodus. Drei modusvelgeren og velg ønsket opptaksmodus. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Trykk lukkerknappen helt ned. Stillbilde/Film/S&Q-velger Ta opp film Still inn Stillbilde/Film/S&Q- Modusvelger velgeren på  (Film) for å...
  • Page 158 Merknader for bruk • Øk volumet gradvis. Plutselige høye Se også "Forholdsregler" i lyder kan skade ørene dine. Vær "Hjelpeveiledning". spesielt forsiktig når du lytter med Håndtere produktet hodetelefoner. • Sørg for å oppbevare kameraet, • Dette kameraet er konstruert for å være medfølgende tilbehør og minnekort motstandsdyktig mot støv og fukt, men utilgjengelig for barn.
  • Page 159 Objektiv/tilbehør fra Sony annen nettverksenhet er tilkoblet eller Bruk av denne enheten med produkter kan tilkobles uten tillatelse. Sony har fra andre produsenter kan påvirke ytelsen intet ansvar for eventuelle tap eller og føre til ulykker eller feil på kameraet.
  • Page 160 [Elektronisk søker] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW Type: 1,3 cm (0,5 type) Elektronisk søker e.i.r.p. Herved erklærer Sony Corporation at [Skjerm] utstyrstypen er i samsvar med direktiv 7,5 cm (type 3,0) TFT-stasjon, 2014/53/EU. berøringsskjerm EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: [Generelt] http://www.compliance.sony.eu...
  • Page 161 Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike manuell merker ved Sony Group Corporation og Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus deres underselskaper skjer på lisens. • QR Code er et varemerke for [Øko og energisparing] Denso Wave Inc.
  • Page 162 • Emballeringsmaterialerne vil forringes ved kontinuerlig brug. Vær forsigtig, når produktet transporteres i emballagen. Om vejledningen til dette kamera "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ ILCE-7M4 Hjælpevejledning Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning).
  • Page 163 Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Dæksel til sko (1) (monteret på kameraet) • Genopladelig batteripakke NP-FZ100 (1) • Okulardæksel (1) (monteret på kameraet) • USB Type-C®-kabel (1) • Startvejledning (denne •...
  • Page 164 Brug USB Type-C-kablet (medfølger) til at slutte USB Type-C-terminalen på kameraet til en ekstern strømkilde, som f.eks. en kommercielt tilgængelig USB AC-adapter eller et mobilt batteri. • Opladningslampen lyser, når opladningen begynder. Opladningslampen slukkes, når Opladningslampe opladningen er fuldført. • Når du anvender en AC-adapter, skal du anvende en med nominel udgang på...
  • Page 165 Isætning af et hukommelseskort i kameraet Du kan anvende CFexpress Type A-hukommelseskort og SD- hukommelseskort med dette kamera. Åbning 1 understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD- hukommelseskort. Åbning 2 understøtter kun SD-hukommelseskort. Åbning 1 Åbning 2 Åbn hukommelseskortdækslet. Sæt derefter hukommelseskortet ind i åbning 1.
  • Page 166 1 til 4 under "Procedurer for den indledende kameraopsætning". Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 167 • Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/...
  • Page 168 Optagelse Optagelse af stillbilleder Indstil Still/Film/S&Q-knappen Tilstandsknap  (Still) for at vælge Udløserknap stillbilledoptagelsestilstanden. Drej tilstandsknappen, og vælg den ønskede optagetilstand. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Tryk udløserknappen helt ned. Still/Film/S&Q-knap Optagelse af film Indstil Still/Film/S&Q-knappen Tilstandsknap  (Film) for at vælge MOVIE (Film)- filmoptagelsestilstanden.
  • Page 169 Bemærkninger om brug • Skru gradvist op for lydstyrken. Se også "Forholdsregler" i Pludselige høje lyde kan beskadige "Hjælpevejledning". dine ører. Vær især forsigtig, når du Bemærkninger angående håndtering af lytter til hovedtelefoner. produktet • Efterlad ikke kameraet, det medfølgende tilbehør eller •...
  • Page 170 Sony påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer.
  • Page 171 Bemærk angående 5 GHz-båndet for Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med trådløst LAN direktiv 2014/53/EU. Når du anvender den trådløse LAN- Den fulde ordlyd af EU- funktion udendørs, skal du indstille overensstemmelseserklæringen er båndet til 2,4 GHz ved at følge tilgængelig på...
  • Page 172 Kamera Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz [System] Sikkerhed: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ Kameratype: Digitalkamera med WPA3-SAE udskifteligt objektiv Tilslutningsmetode: Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manuel [Billedsensor] Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand Billedformat: 35 mm fuld størrelse (35,9 mm × 23,9 mm), [Øko og energibesparelse] CMOS-billedsensor Strømforbrug (Fra-tilstand):...
  • Page 173 Wi-Fi Alliance. • Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dens datterselskaber sker på licens. • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc.

This manual is also suitable for:

A7 ivAlpha 7 iv

Table of Contents