Download  Print this page


This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.
Los colores de los cables este producto se conforman
con el código de colores CEMA.
Printed in
Imprimé en
<CRD3679-A/JS> UC
Connecting the Units
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
• When this product's source is switched ON, a con-
negative grounding. Before installing it in a recre-
trol signal is output through the blue/white lead.
ational vehicle, truck or bus, check the battery
Connect to an external power amp's system remote
control or the car's Auto-antenna relay control ter-
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to
minal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features
disconnect the ≠ battery cable before beginning
a glass antenna, connect to the antenna booster
power supply terminal.
• Refer to the owner's manual for details on con-
• When an external power amp is being used with
necting the power amp and other units, then make
this system, be sure not to connect the blue/white
connections correctly.
lead to the amp's power terminal. Likewise, do not
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
connect the blue/white lead to the power terminal
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
of the auto-antenna. Such connection could cause
around them where they lie against metal parts.
excessive current drain and malfunction.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
lead with insulating tape. Especially, insulate the
seat rails. Do not route wiring in places that get
unused speaker leads without fail. There is a possi-
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
bility of short-circuiting if the leads are not insulat-
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
• Don't pass the yellow lead through a hole into the
have an ACC (accessory) position on the ignition
engine compartment to connect to the battery. This
switch, the red lead of the unit should be connected
will damage the lead insulation and cause a very
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
dangerous short.
operations. If this is not done, the vehicle battery
• Do not shorten any leads. If you do, the protection
may be drained when you are away from the vehi-
circuit may fail to work when it should.
cle for several hours. (Fig. 1)
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right ≠ speaker leads are common.
ACC position
No ACC position
If you ground the products together and the ground
becomes detached, there is a risk of damage to the
products or fire.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
• Cords for this product and those for other prod-
ucts such as power amps.
ucts may be different colors even if they have the
If you ground the products together and the ground
same function. When connecting this product to
becomes detached, there is a risk of damage to the
another product, refer to the supplied Installation
products or fire.
manuals of both products and connect cords that
• Speakers connected to this unit must be high-
have the same function.
power types with minimum rating of 50 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers catch-
ing fire, emitting smoke, or becoming damaged.
This Product
Rear output
Antenna jack
Front output
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
Black (ground)
Fig. 1
To vehicle (metal) body.
With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
Perform these connections when using
the optional amplifier.
Connecting cords
with RCA pin plugs
(sold separately)
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
To system control terminal of the power amp
or Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
System remote control
Front speaker
Rear speaker
Rear speaker
Front speaker
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Front speaker
Rear speaker
Rear speaker
Front speaker
Fig. 2


Table of Contents

   Also See for Pioneer DEH-P4500MP

   Related Manuals for Pioneer DEH-P4500MP

   Summary of Contents for Pioneer DEH-P4500MP

  • Page 1 • To avoid short-circuiting, cover the disconnected Front output moving parts, such as the gear shift, handbrake and lead with insulating tape. Especially, insulate the DEH-P4500MP seat rails. Do not route wiring in places that get unused speaker leads without fail. There is a possi- Blue/white hot, such as near the heater outlet.
  • Page 2 Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Remarque: • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat- • Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent Amplificateur de terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de être tels qu’ils puissent supporter une puissance de puissance (vendu l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou 50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4 et...
  • Page 3 Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la del tipo de alta potencia, teniendo un régimen Amplificador de unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8...
  • Page 4 Installation <ENGLISH> Note: Removing the Unit (Fig. 5) (Fig. 6) DIN Rear-mount Fixing the Front Panel • Before finally installing the unit, connect the • If installation angle exceeds 60° from horizontal, wiring temporarily, making sure it is all connected the unit might not give its optimum performance.
  • Page 5 Installation <FRANÇAIS> Remarque: Dépose de l’unite (Fig. 5) (Fig. 6) Montage DIN arrière Fixation de la face avant • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con- • L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60° necter temporairement le câblage en s’assurant que par rapport à...
  • Page 6 Instalación <ESPAÑOL> Nota: Quitado de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) Montaje trasero DIN Colocación del panel delantero • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 60° del cableado temporalmente y asegúrese de que todo lado horizontal, la unidad podría no brindar su Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornillos de fijación Marco...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: