Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Scannerizza questo codice per il
manuale d'istruzioni
ES
Manual de instrucciones
Instruction manual
EN
Manual de instruções
PT
CAFPRESO-H5 BAR
Cafetera espresso
Scannez ce code pour trouver le
manuel d'instructions
www.grunkel.com
Scannen Sie diesen Code, um die
Bedienungsanleitung zu erhalten
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAFPRESO-H5 BAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grunkel CAFPRESO-H5 BAR

  • Page 1 CAFPRESO-H5 BAR Cafetera espresso Scannerizza questo codice per il Scannez ce code pour trouver le Scannen Sie diesen Code, um die manuale d’istruzioni manuel d’instructions Bedienungsanleitung zu erhalten Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
  • Page 2: Soluciones Prácticas

    SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
  • Page 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Page 4: Antes De Poner El Aparato En Funcionamiento

    ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas •...
  • Page 5 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Page 6: Identificación De Partes

    Mantenga la jarra en su posición con la tapa cerrada mientras el aparato está en uso. De este modo evitará derrames y quemaduras accidentales. No coloque el aparato en la parte superior de cualquier otro electrodoméstico. Para evitar un posible fuego, utilice el tostador lejos de paredes y cortinas. ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es SOLO y Exclusivamente para uso DOMESTICO, no ha sido fabricado para uso industrial.
  • Page 7: Antes De Usar El Aparato

    Antes de usar el aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todo el embalaje. Limpie a fondo el filtro reutilizable y el soporte del filtro con agua y jabón. Seque com- pletamente estas piezas. Prepare una taza de agua sin añadir café, siguiendo las indicaciones de funcionamiento descritas a continuación.
  • Page 8 Una vez colocadas y encajadas las partes, enchufe la cafetera a la red. Para comenzar a preparar el café, gire el botón hacia la posición y el indicador se iluminará. En aproximadamente 2 minutos, el café comenzará a salir de la cafetera hacia la jarra. Después de obtener el café...
  • Page 9: Consejos De Utilización

    ADVERTENCIA: Espere siempre a que el aparato se enfrie por completo antes de repe- tir el proceso de preparación de café. Consejos de utilización Emplee siempre agua fresca. Para obtener un café más fuerte o más suave, incremente o reduzca la cantidad de café molido hasta adaptarse a su preferencia personal.
  • Page 10 Limpieza de depósitos El aparato puede acumular suciedad con el tiempo. Debe limpiar el aparato periódica- mente. Llene el depósito con agua limpia y detergente. Por favor use un detergente doméstico o lavavajillas suave. Tenga en cuenta que dependiendo de la cal del agua de su locali- dad la limpieza debe ser más o menos frecuente.
  • Page 11: Eliminación De La Unidad

    Eliminación de la unidad Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC. Este símbolo significa que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel- to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal fin con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
  • Page 12: General Safety Instructions

    ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Page 13 Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control system. Do not touch the hot parts of the appliance. Use only the buttons and cool-touch hand- les.
  • Page 14: Part Identification

    WARNING: This appliance is intended for domestic use exclusively. CAUTION! CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD SHOULD NOT USE NOR CLEAN THIS APPLIANCE WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT. NEITHER CAN BE USED NOR CLEAN BY PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, MENTAL OR SENSORIAL CAPABILITIES, WITHOUT EXPERIENCE OR KNOWLEDGE CON- CERNING THE USE OF THE APPLIANCE, OR WITHOUT HAVING RECEIVED PROPER TRAINING UNDER DIRECT SUPERVISION FROM AN EXPERIENCED...
  • Page 15: Before Using The Appliance

    Before using the appliance Remove all packaging before using the appliance for the first time. Clean the reusable filter and the filter bracket thoroughly with water and soap, then rinse and dry them. Brew a glass of water without any coffee, following the operation guidelines below. Operation Make sure the power cord is disconnected and the button is in the PAUSE position.
  • Page 16 Once the parts are in place and fitted, plug the coffee maker into the mains. To start brewing coffee, turn the button to the position and the indicator will light up. In about 2 minutes, the coffee will start to flow out of the brewer into the carafe. After obtaining the desired coffee, turn the button to the PAUSE position.
  • Page 17: Advice On Use

    WARNING: Always wait for the machine to cool down completely before repeating the coffee preparation process. Advice on use Always use fresh water. For stronger or softer coffee, increase or decrease the amount of ground coffee to suit your personal preference. Store ground coffee in a cool, dry place.
  • Page 18 Tank cleaning The device can accumulate dirt over time. You should clean the appliance regularly. Fill the tank with clean water and detergent. Please use a mild household detergent or dishwasher. Please note that depending on the scale of the water in your area, cleaning should be more or less frequent.
  • Page 19: Product Disposal

    Product disposal Regulation regarding waste from electronic appliances according to RAEE 2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular domestic waste; it must be returned to the distributor, handed over the co- rresponding electronic product collection point or delivered to the collection point empowered for such purpose, so its components are recycled and not mixed within domestic waste.
  • Page 20: Pt- Manual De Instruções

    PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Page 21 Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Use o aparelho apenas para o uso pretendido. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um siste- ma de controle remoto separado.
  • Page 22: Identificação Das Partes

    Mantenha o frasco na sua posição com a tampa fechada enquanto o aparelho estiver em uso. Isso evitará derramamentos e queimaduras acidentais. Não coloque o aparelho em cima de qualquer outro aparelho. Para evitar um possível incêndio, use a torradeira longe das paredes e cortinas. AVISO: Este aparelho é...
  • Page 23 Antes de usar o dispositivo pela primeira vez Antes de usar o aparelho pela primeira vez, remova todas as embalagens. Limpe cuidadosamente o filtro reutilizável e o porta-filtro com água e sabão. Seque estas partes completamente. Prepare uma xícara de água sem adicionar café, seguindo as instruções de operação descritas abaixo.
  • Page 24 Assim que as peças estiverem no lugar e montadas, ligar a cafeteira à rede eléctrica. Para começar a preparar o café, rode o botão para a posição e o indicador acen- der-se-á. Em aproximadamente 2 minutos, o café começará a sair da cervejaria para dentro da garrafa.
  • Page 25: Conselhos Para O Uso

    AVISO: Aguardar sempre que a máquina arrefeça completamente antes de repetir o processo de preparação do café. Conselhos para o uso Use sempre água fresca. Para obter um café mais forte ou mais macio, aumente ou reduza a quantidade de café moído de acordo com sua preferência pessoal.
  • Page 26 Limpeza de tanques O dispositivo pode acumular sujidade ao longo do tempo. Deve limpar o dispositivo periodicamente. Encher o tanque com água limpa e detergente. Por favor, utilizar um detergente suave para uso doméstico ou máquina de lavar louça. Note que, dependendo da escala da água na sua área, a limpeza deve ser mais ou menos frequente.
  • Page 27 Eliminar a unidade Regulamento sobre o lixo de aparelhos elétricos comforme a DIRECTIVA WEEE 2002/96 / EC. Este símbolo significa que o presente produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri- buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este fim, com o objectivo de que os seus componentes sejam reciclados e não misturados com ao lixo doméstico.
  • Page 28 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Page 29 COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
  • Page 30 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...

Table of Contents