Advertisement

KIARA
LAMPE | LAMP | LÂMPADA | LÁMPARA | LAMPAD | LAMPA
REF : 205944
ATMOSPHERA
CRÉATEUR D'INTÉRIEUR
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KIARA 205944 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for atmosphera KIARA 205944

  • Page 1 KIARA LAMPE | LAMP | LÂMPADA | LÁMPARA | LAMPAD | LAMPA REF : 205944 ATMOSPHERA CRÉATEUR D’INTÉRIEUR ®...
  • Page 2 • Type de batterie (pack) : Lithium-Ion • Type spécifique : 18650 • Nombre de packs de batteries : 1 • Volt / mah / wh : 3.7V / 4000mAh / 14.8wh • Type of Battery (pack) : Lithium-Ion • Specific type : 18650 •...
  • Page 3 KIARA LAMPE | LAMP | LÂMPADA | LÁMPARA | LAMPAD | LAMPA REF : 205944 ATMOSPHERA CRÉATEUR D’INTÉRIEUR ®...
  • Page 4: Mise En Marche

    INFORMATIONS A CONSERVER - A LIRE AVANT UTILISATION • Aucun élément de cet article ne peut être changé ; en cas d’endommagement d’une partie (enveloppe, sources lumineuses, câble/cordon, …), il convient de mettre l’article au rebut. • L’accumulateur intégré à cette lampe n’est pas remplaçable. En fin de vie, il convient d’éliminer l’appareil de façon sûre.
  • Page 5 • Lift the cover protecting the connector (in the base). Connect the supplied cable to the lamp and connect the other end to the USB port (5Vd.c., 1A) of a multimedia device (computer, television, power bank, etc.) or a security transformer. •...
  • Page 6: Puesta En Marcha

    inmediatamente con agua y jabón o neutralice con un ácido suave como el jugo de limón o el vinagre. Si el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos y consulte a un médico. •...
  • Page 7 • Trennen Sie das Kabel und setzen Sie die Abdeckung wieder auf den Stecker, um es vor Feuchtigkeit zu schützen Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer speziellen für Altelektro- und -elektronische Geräte eingerichteten Sammelstelle zum Recyceln gebracht werden.
  • Page 8: Funzionamento

    INFORMAZIONI DA CONSERVARE – DA LEGGERE PRIMA DELL’USO • Nessun elemento di questo articolo può essere sostituito; in caso di danneggiamento di una componente è consigliabile gettare l’apparecchio. • Questo apparecchio include un accumulatore ricaricabile non sostituibile. a fine vita, è opportuno smaltire l’apparecchio in sicurezza.
  • Page 9: Ładowanie Akumulatora

    ŁADOWANIE AKUMULATORA • Ładowanie lampy musi odbywać się wyłącznie w pomieszczeniu. • Upewnij się, że lampa jest wyłączona, naciskając długo przełącznik. • Podnieś pokrywę chroniącą złącze (w podstawie). Podłącz dostarczony kabel do lampy i podłącz drugi koniec do portu USB (5Vd.c., 1A) urządzenia multimedialnego (komputer, telewizor, power bank itp.) Lub transformatora bezpieczeństwa.

Table of Contents