Download Print this page

VARO POWERPLUS POWDP9055 Original Instruction Manual

Multi-charger 20v/40v

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
MULTI-LADER 20V/40V - MULTI-CHARGEUR 20V/40V - MULTI-LADEGERÄT 20V/40V
MULTI-CHARGER 20V/40V
MULTI-CARGADOR 20V/40V - CARICABATTERIE MULTIPLO 20V/40V
POWDP9055

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWDP9055 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWDP9055

  • Page 1 POWDP9055 MULTI-CHARGER 20V/40V · · · · · · · · · · · · · · · · · · MULTI-LADER 20V/40V - MULTI-CHARGEUR 20V/40V - MULTI-LADEGERÄT 20V/40V MULTI-CARGADOR 20V/40V - CARICABATTERIE MULTIPLO 20V/40V...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 4 Laders ........................5 OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ ..................5 De lader installeren ....................5 Laadindicaties ......................6 USB-uitgang ......................6 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 7 MILIEU ....................7 Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 5 Europese letsel of materiële schade. richtlijn(en). Klasse II - De machine is Voor gebruik de dubbel geïsoleerd een handleiding lezen. aardedraad is daarom niet nodig. (enkel voor lader) Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 6 Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden. ▪ Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting en steeds een veiligheidsbril. Door een persoonlijke veiligheidsuitrusting (stofmasker, niet glijdende veiligheidsschoenen, een Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 7 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 8 Plaats het batterijpack in de lader door de uitstekende rib op het batterijpack uit te lijnen met de groef in de lader. Duw het batterijpack neer om ervoor te zorgen dat het batterijpack goed contact maakt met de contacten van de lader. Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 9 Deze USB-uitgang kan ook gebruikt worden om voeding te voorzien voor een 5V- nachtlampje. OPMERKING: de USB-uitgang schakelt automatisch uit wanneer de werkspanning van het aangesloten apparaat de limiet overschrijdt. Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10 Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Copyright © 2019 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE ..6 Installation du chargeur ..................6 Indications du chargeur ..................6 Prise USB ....................... 6 DONNEES TECHNIQUES .............. 7 ENVIRONNEMENT ................. 7 Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 12 1 chargeur 1 manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 13 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 14 équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 15 Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. ▪ N’ouvrez pas le chargeur. ▪ Ne sondez pas le chargeur. ▪ Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 16 La prise USB CC 5 V 2 A (2) peut être utilisée pour tous les types d’appareils qui peuvent être chargés via USB, tel qu’un téléphone portable, un MP3/MP4, un casque Bluetooth, etc. Cette prise USB peut également alimenter une veilleuse de 5 V. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 17 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 18 Chargers ......................... 5 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY ..5 Installing charger ....................5 Charger indications ....................5 USB output socket ....................6 TECHNICAL DETAILS ..............6 ENVIRONMENT ................6 Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 19 European directive(s) "Class II - The machine is double insulated; Earthing Read manual before use wire is therefore not necessary (only for charger) Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 20 ▪ Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 21 Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 22 When batteries become fully charged, it is suggested to unplug the charger from the power supply and remove the battery pack(s). To remove the battery pack from the charger, depress the battery pack release button (8). Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 23 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24 Akkus........................5 Ladegeräte ......................5 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN ......................6 Ladegerät installieren .................... 6 Ladeanzeigen ......................6 USB-Ausgangsbuchse ..................6 TECHNISCHE DATEN ..............7 UMWELT ..................7 Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 25 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Übereinstimmung mit den Verletzungsgefahr und jeweils maßgeblichen Gefahr der Beschädigung Anforderungen der EU- des Geräts. Richtlinie(n). Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 26 Schlags. ▪ Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 27 Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 28 Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 29 Die 5 V / 2 A USB-Ausgangsbuchse (2) kann für alle über USB geladenen Geräte verwendet werden, wie Handys, MP3/MP4-Player, Bluetooth-Kopfhörer usw. An dieser USB- Ausgangsbuchse lässt sich auch ein 5V-Nachtlicht betreiben. Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 30 Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. Copyright © 2019 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 31 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ..5 Instalación del cargador ..................5 Indicaciones del cargador ..................6 Toma de salida USB ....................6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........... 6 MEDIO AMBIENTE ................. 7 Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 32 En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión De conformidad con las corporal o de daños normas fundamentales de materiales. las directivas europeas. Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 33 ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 34 Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 35 (3), se encenderá. Coloque la batería en el cargador alineando la estría resaltada de la batería con la ranura del cargador. Empuje la batería para asegurarse que los contactos de ésta concuerden con aquellos situados en el cargador. Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 36 Clasificación de entrada del cargador 100-240 V~50 Hz Clasificación de salida del cargador 20V, 4x2.5A USB: 5V, 2A Tipo de batería Batería li-ion de 20 V Batería li-ion de 20/40 V Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 37 No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. Copyright © 2019 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 38 Batterie ........................4 Caricabatterie ......................5 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA ..................5 Installazione del caricabatterie ................5 Indicazioni del caricabatterie ................6 Uscita USB ......................6 DATI TECNICI ................. 7 AMBIENTE ..................7 Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 39 Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Conforme ai requisiti personali o danni essenziali delle Direttive all’utensile. Europee. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 40 Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni. ▪ Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 41 In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. 6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE Batterie ▪ Non tentare mai di aprire per nessuna ragione. ▪ Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40 °C. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 42 Collegare il caricabatterie alla presa di alimentazione.. La spia LED verde (3) sarà illuminata. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie allineando la sporgenza sulla batteria con la scanalatura nel caricatore. Spingere il pacco batteria per verificare che i contatti della batteria siano correttamente inseriti. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 43 USB, come telefoni cellulari, MP3/MP4, auricolari Bluetooth, ecc. Questa uscita USB può anche alimentare una luce notturna da 5 V. NOTA: l’uscita USB si blocca automaticamente qualora i valori della tensione del dispositivo collegato superino il limite. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 44 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 45 Carregadores ......................5 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR ................5 Instalação do carregador ..................5 Indicações do carregador ..................6 Tomada de saída USB ................... 6 DADOS TÉCNICOS ................ 7 MEIO-AMBIENTE ................7 Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 46 Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Em conformidade os Atenção: risco de requerimentos essenciais ferimentos ou eventuais aplicáveis da(s) directiva(s) danos na ferramenta. europeia(s). Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 47 (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico. Segurança pessoal ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 48 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 49 Coloque o conjunto de bateria no carregador alinhando a estria elevada do conjunto de bateria com a ranhura do carregador. Prima o conjunto de bateria para garantir que os contactos do conjunto da bateria se ajustam devidamente com os contactos do carregador. Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 50 Bluetooth, etc. Esta tomada de saída USB também pode alimentar uma luz noturna de 5V. NOTA: a saída USB interrompe a saída automaticamente caso as tensões de funcionamento do dispositivo ligado excedam o limite. Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 51 O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. Copyright © 2019 VARO Página www.varo.com...
  • Page 52 Batterier ........................4 Ladere........................5 LADING OG INNSETTING ELLER FJERNING AV BATTERIET .. 5 Installere laderen ....................5 Laderindikasjoner ....................5 USB-utgang ......................6 TEKNISKE DATA ................6 MILJØ ....................6 Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 53 EU-direktivet(ene) på verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever Les manualen før bruk ikke jordet støpsel. (kun for lader). Bruk batteri og lader kun i lukkede rom. Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 54 ▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 55 Skyll øyeblikkelig med vann. Nøytraliser med en mild syre som f. eks sitronsaft eller eddik. ✓ Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 56 MERK: Hvis laderen indikerer skade, prøv å fjerne og installere batteripakken på nytt. Hvis LED-statusen fremdeles indikerer skade, prøv å lade et annet batteri. Hvis laderen indikerer skade for dette batteriet også, kan det være feil på laderen. Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 57 Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall. Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. Copyright © 2019 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 58 OG OPLADERE ................4 Batterier ........................4 Opladere ......................... 5 OPLADNING OG ISÆTNING ELLER FJERNELSE AF BATTERI 5 Installation af oplader .................... 5 Ladeindikationer ....................5 USB-udgangsstik ....................6 TEKNISKE DATA ................6 MILJØ ....................6 Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 59 Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for I overensstemmelse med de personskader eller skader obligatoriske krav i EU- på værktøjet. direktiverne. Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 60 øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser. ▪ Brug personligt sikkerhedsudstyr og altid sikkerhedsbriller. Anvendelse af personligt sikkerhedsudstyr; f.eks. støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, alt efter el-værktøjets art og anvendelse, reducerer faren for kvæstelser. Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 61 Opbevar batterierne på et køligt, tørt sted (5 °C - 20 °C). Opbevar aldrig batterierne i afladet tilstand. ▪ Det er bedre for Li-ion-batterier at aflade og genoplae dem regelmæssigt (mindst 4 gange om året). Den ideelle opladning ved langtidsopbevaring af dit Li-ion batteri er 40 % af kapaciteten. Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 62 Bemærk: Hvis batteriet ikke passer ordentligt, skal du frakoble det og verificere, at batteripakken er den korrekte model til denne oplader som vist på specifikationen. Oplad ikke andre batteripakker eller en batteripakke, der ikke passer ordentligt i opladeren. Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 63 Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få rådgivning om indsamling og bortskaffelse. Copyright © 2019 VARO Side www.varo.com...
  • Page 64 Batterier ........................4 Laddare ........................5 LADDNING OCH MONTERING ELLER BORTTAGNING AV BATTERI ..................5 Installation av laddaren ..................5 Laddningsindikatorer .................... 5 USB–utgång ......................6 TEKNISKA DATA ................6 MILJÖHÄNSYN ................6 Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 65 Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Uppfyller kraven i tillämpliga maskinskada. europeiska direktiv. Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 66 Använd inte ett elektriskt verktyg då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador. Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 67 Förvara inte batterier eller batteripack på platser där temperaturen kan överstiga 40 °C. ▪ Ladda endast vid en omgivningstemperatur mellan 4 °C och 40 °C. ▪ Förvara batterierna på ett kallt och torrt ställe (5 -20 °C). Förvara aldrig batterier i urladdat tillstånd. Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 68 Grön och röd LED lyser med fast sken – Batteri eller laddare defekt. Obs! Om batteriet inte passar ska du koppla ur det och kontrollera att batteripaketet är av korrekt modell för laddaren enligt Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 69 Avfall som kommer från elektriska maskinkomponenter får inte hanteras som vanligt hushållsavfall. De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för närmare information om återvinning. Copyright © 2019 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 70 Laturi ........................5 LATAUS JA ASETUS TAI AKUN POISTO ........5 Laturin asentaminen ....................5 Laturin merkkivalot ....................5 USB-ulostuloliitin ....................6 TEKNISET TIEDOT ................. 6 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........6 Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 71 1 x käsikirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Voimassa olevien EU- Henkilö- sekä direktiivien laitevahinkovaara. turvallisuusstandardien mukainen. Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 72 Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on OFF- asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Jos pidät sormea katkaisimella kantaessasi laitetta tai liität laitteen sähköverkkoon katkaisimen ollessa päällä, tapaturmien vaara on suuri. Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 73 Älä aiheuta oikosulkuja. Jos liitäntä tehdään positiivisen (+) ja negatiivisen (-) liittimen välillä suoraan tai tapahtuu vahingossa kosketus metalliesineisiin, akkuun tulee oikosulku ja voimakas virta virtaa ja saa aikaan lämmön kehittymistä, mistä voi olla seurauksena kotelon halkeaminen tai tulipalo. Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 74 Irrota laturi ja irrota se akusta kun olet valmis. Anna akun jäähtyä kokonaan ennen kuin käytät sitä. Säilytä laturi ja akku sisätiloissa, poissa lasten ulottumattomista. Akkupaketti lämpenee hieman latauksen aikana. Tämä on normaalia eikä ole merkki ongelmasta. Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 75 Sähkölaitteiden tuottamia jätteitä ei saa käsitellä tavallisten kotitalousjätteiden tapaan. Vie ne kierrätettäväksi asianmukaiseen paikkaan. Kysy neuvoa kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Copyright © 2019 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 76 Φορτιστές ....................... 6 ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ..6 Εγκατάσταση φορτιστή..................6 Ενδείξεις φορτιστή ....................6 Θύρα εξόδου USB ....................7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............... 7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................. 7 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 77 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Σύμφωνα με τις βασικές τραυματισμού ή βλάβης απαιτήσεις των Ευρωπαϊκών στο εργαλείο. Οδηγιών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 78 προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει υγρασία, η τροφοδοσία του θα πρέπει να γίνει από ρεύμα που προστατεύεται από Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 79 ▪ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Αν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ο χειρισμός τους είναι ευκολότερος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 80 Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας αποσπασμένης μπαταρίας. Μην κάψετε την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 81 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η μπαταρία ζεσταθεί πολύ μετά από συνεχή χρήση του εργαλείου, αφήστε την να κρυώσει και να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη φορτίσετε. Έτσι, εξασφαλίζετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής στις μπαταρίες σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 82 να τα επεξεργαστούμε όπως τα οικιακά απορρίμματα. Προνοήστε για την ανακύκλωση εκεί όπου είναι διαθέσιμες οι κατάλληλες εγκαταστάσεις. Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 83 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANJE BATERIJE ..... 5 Priključivanje punjača ................... 5 Indikatori punjača ....................5 Izlazni USB priključak .................... 6 TEHNIČKI PODACI ................. 6 OKOLIŠ ................... 6 Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 84 U skladu s bitnim zahtjevima tjelesne ozljede ili Europskih direktiva. oštećenja alata. Stroj II razreda – Dvostruka izolacija – Nije vam potreban Pažljivo pročitajte upute. utikač s uzemljenjem. (samo za punjač) Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 85 Izbjegavajte nehotično pokretanje alata. Prije priključivanja alata na izvor napajanja ▪ uvjerite se je li sklopka za uključivanje isključena. Nošenje električnog alata dok je prst na Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 86 Ne stvarajte kratke spojeve. Ako se dogodi spoj između pozitivnog (+) i negativog (-) ▪ priključka izravno ili zbog nehotičnog dodira s metalnim predmetima, baterija je kratko Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 87 što je navedeno u tablici s karakteristikama. Nemojte puniti nijedan drugi baterijski paket ili bilo koji baterijski paket koji se ne može pravilno umetnuti u punjač. Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 88 Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2019 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 89 NABÍJENÍ A VKLÁDÁNÍ NEBO VYJÍMÁNÍ BATERIE ....5 Instalace nabíječky ....................5 Signalizace nabíječky .................... 5 Výstupní USB zdířka ....................6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............6 Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 90 Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: V souladu se základními Označuje riziko úrazu nebo požadavky Evropských poškození nástroje. směrnic. Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 91 Nepracujte s elektrickým nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění. Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 92 Za žádných okolností se je nepokoušejte otevřít. ▪ Neskladujte je na místech, kde by teplota mohla překročit 40 °C. ▪ Nabíjejte je pouze, pokud je okolní teplota mezi 4 °C a 40 °C. Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 93 Červená LED bliká, zelená LED nesvítí – baterie se nabíjí. ▪ Červená LED nesvítí, zelená LED svítí – baterie je plně nabitá. ▪ Červená i zelená svítí – vada baterie nebo nabíječky. Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 94 Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. Copyright © 2019 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Page 95 A NABÍJAČKY Batérie ........................4 Nabíjačky ........................ 5 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA Inštalácia nabíjačky ....................5 Ukazovatele nabíjačky ................... 5 Otvor výstupu USB ....................6 TECHNICKÉ ÚDAJE ŽIVOTNÉ PROSTREDI Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 96 V súlade so základnými Označuje riziko zranenia, požiadavkami európskych alebo poškodenie nástroja. smerníc. Stroj II. triedy – dvojitá Pozorne si prečítajte izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku. (iba pre pokyny. nabíjačku) Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 97 Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov. Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 98 Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybiť a nabiť (aspoň 4-krát ročne). Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40% kapacity. ▪ Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“. Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 99 Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabuľke s technickými parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá bezpečne vložiť do nabíjačky. Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 100 Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2019 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 101 ACUMULATORI ŞI ÎNCĂRCĂTOARE ........... 4 Acumulatorii ......................4 Încărcătoare ......................5 ÎNCĂRCAREA, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI ............... 5 Instalarea încărcătorului ..................5 Indicatoarele încărcătorului .................. 5 Priza USB ....................... 6 DATE TEHNICE ................6 MEDIU ..................... 7 Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 102 4 SIMBOLURI În acest manual şi sau pe maşină se folosesc următoarele simboluri: În conformitate cu cerinţele Semnifică risc de rănire esenţiale ale Directivelor sau de deteriorare a sculei. europene. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 103 ▪ Nu folosiţi un aparat electric atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 104 6 INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ PENTRU ACUMULATORI ŞI ÎNCĂRCĂTOARE Acumulatorii ▪ Nu încercaţi deschiderea sub niciun motiv. ▪ Nu depozitaţi în locuri unde temperatura poate depăşi 40°C ▪ Încărcaţi numai la temperaturi ambiante între 4°C şi 40°C Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 105 încărcare a acumulatorilor descărcați (indicați prin poziția 3 și poziția 4 pe încărcător) va începe automat: ▪ Indicatoare LED roșu și verde stinse - stare de descărcare.Indicator LED roșu clipind, indicator LED verde stins - acumulatorul se încarcă. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 106 Intrare nominală încărcător 100 - 240 V ~ 50 Hz Ieșire nominală încărcător 20V, 4x2.5A USB: 5V, 2A Tip de acumulator Set de acumulatori litiu-ion de 20 V Set de acumulatori litiu-ion de 20/40 V Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 107 într-un mod sigur pentru mediu. Deşeurile produse de părţi ale maşinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer. Reciclaţi atunci când există această posibilitate. Pentru sfaturi privind reciclarea, consultaţi autoritatea locală sau magazinul de achiziţie. Copyright © 2019 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 108 Ładowarki ....................... 5 ŁADOWANIE ORAZ WKŁADANIE BĄDŹ WYJMOWANIE AKUMULATORA................6 Instalowanie ładowarki ..................6 Wskaźniki ładowarki ....................6 Gniazdo wyjściowe USB ..................6 PARAMETRY TECHNICZNE ............7 ŚRODOWISKO NATURALNE ............7 Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 109 W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Spełnia niezbędne wymogi Oznacza ryzyko obrażeń określone w dyrektywach ciała lub zniszczenia narzędzia. europejskich Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 110 Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 111 Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 112 Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić. ▪ Nie wolno wystawiać na działanie wody. ▪ Nie wolno otwierać ładowarki. ▪ Nie wolno sondować ładowarki. Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. ▪ Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 113 ładowarka jest wadliwa. Gniazdo wyjściowe USB Gniazdo wyjściowe USB DC 5V 2A (2) może być wykorzystywane do wszelkiego rodzaju urządzeń, które można ładować przez USB, takich jak telefon komórkowy, MP3/MP4, Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 114 Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2019 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 115 Töltők........................5 AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE, BEHELYEZÉSE VAGY ELTÁVOLÍTÁSA ................5 A töltő üzembe helyezése ..................5 A töltő jelezései...................... 6 USB kimeneti csatlakozó..................6 MŰSZAKI ADATOK ................ 7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............7 Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 116 Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Az európai irányelv(ek) készülék sérülésének szükséges követelményei veszélyére szóló felhívás. szerint. Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 117 áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat. ▪ Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 118 Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 119 Helyezze az akkumulátort a töltőbe úgy, hogy az akkumulátoron található bordák egy vonalban legyenek a töltő bevágásaival. Nyomja le az akkumulátort, hogy az akkumulátor érintkezői megfelelően csatlakozzanak a töltő érintkezőihez. Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 120 MP3/MP4 készülékhez, Bluetooth fejhallgatóhoz stb. Az USB kimeneti csatlakozó 5V-os éjszakai lámpához is csatlakoztatható. MEGJEGYZÉS: Az USB kimenet automatikusan leáll, ha a csatlakoztatott eszköz üzemi feszültsége meghaladja a határértéket. Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 121 Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél! Copyright © 2019 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 122 Зарядные устройства ..................6 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА ..6 Установка зарядного устройства ..............6 Индикаторы зарядного устройства .............. 6 Разъем USB-выхода .................... 7 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 7 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............... 7 С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 123 позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 зарядное устройство 1 руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:: С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 124 попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, ▪ вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 125 Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 126  Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей.  При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже: ✓ Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 127 Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумуляторного блока после окончания зарядки. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему полностью остыть. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте. С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 128 С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 129 АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ............ 6 Инсталиране на зарядното устройство ............6 Индикации на зарядното устройство ............6 Изходен USB порт ....................7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............7 ОКОЛНА СРЕДА ................7 С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 130 на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x зарядно устройство 1 x ръководство В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 131 Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 132 Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизирания инструмент. Ако механизираният инструмент се С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 133 снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия. Зарядни устройства ▪ Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии. ▪ Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага. ▪ Не излагайте на въздействието на вода. С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 134 БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия. С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 135 Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. С т р а н и ц а Copyright © 2019 VARO www.varo.com...
  • Page 136 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA DESIGNED AND MARKETED BY VARO ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC ©copyright by varo...