Individuel PRO X Instruction Manual

Aesthetic professional home device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION
MANUAL
INDIVIDUEL PRO X
Aesthetic Professional
Home Device

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Individuel PRO X

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL INDIVIDUEL PRO X Aesthetic Professional Home Device...
  • Page 2 Dear Valuable Customer Thank you for joining Individuel Genéve This is your smart move to your new beauty rou�ne! For consulta�on and assistance – contact us via: WhatsApp / phone: +41-76-673-6067 Email: info@individuelcosme�cs.com Remember – REAL BEAUTY RUNS DEEP! Index...
  • Page 3: Table Of Contents

    WHAT IS INDIVIDUEL PRO X INTENDED USE POSSIBLE ADVERSE EFFECTS DEVICE DESCRIPTION User interface descrip�on USER INSTRUCTIONS What to expect when using Individuel Pro X Preliminary Test Prepare your skin Device Set-Up Device opera�on Recommended treatment regimen Post treatment facial care CLEANING &...
  • Page 4: Precautions

    Do not use this appliance near bathtubs, showers or other vessels containing water as it may lead to electrocu�on risk. Do not use the Individuel Pro X in the presence of electronic monitoring equipment (e.g. cardiac monitors), as it may lead to their improper opera�on.
  • Page 5: Contraindications

    Individuel Pro X and the Conduc�ve Gel/cream/serum are for external use only. Avoid direct contact with eyes, lips, mouth and nostrils. In case of contact, wash immediately with water. Do not use Individuel Pro X while driving, sleeping, opera�ng machinery or bathing/ showering.
  • Page 6: What Is Individuel Pro X

    3 months, consult your physician before using Individuel Pro X. Do not use the device while charging. The Individuel Pro X device is designed for use on intact skin of all types unless prohibited in the above warnings and contraindica�ons sec�on.
  • Page 7 The microcurrent, together with the mechanical vibra�on, facilitates a healthier, more vibrant appearance! Please make sure to carefully read these Instruc�ons for Use before you start your Individuel Pro X treatment. This guide, as well as an instruc�onal video, can also be found at www.individuelprox.com...
  • Page 8: Intended Use

    (periorbital region), forehead, around the mouth (perioral region), chin, neck, décolté and hands. The Individuel Pro X device is designed for use on intact skin of all types unless prohibited in the above warnings and contraindica�ons sec�on.
  • Page 9: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION The Individuel Pro X device set consists of the following components: Hand-held device Drop bu�on: Conduc�ve Gel/cream/serum relea se Cartridge level indicator Remove Cartridge bu�on bu�on Conduc�ve Gel/cream/serum Ba�ery indicator Electrical outlet Treatment Surface On/Off (Large) bu�on Hand Conduc�ve Surface Addi�onal device accessories...
  • Page 10: User Interface Descrip�On

    Place the palm of your hand on the Hand Conduc�ve Surface to start Surface treatment. It is recommended to use a moist hand for improved conduc�vity. USB cable is used to recharge the ba�ery of the Individuel Pro X. USB cable Green light indicates that the ba�ery is charged. Ba�ery Indicator Red light indicates that the ba�ery is low and needs to be recharged.
  • Page 11: User Instructions

    Perform a preliminary test to make sure your skin's reac�on to the Individuel Pro X device is normal. Perform a preliminary test on a small patch of skin in an allowed facial area, prior to the first treatment with the Individuel Pro X device.
  • Page 12: Device Set-Up

    1. Remove all components from the box (hand-held device, treatment surfaces, conduc�ve gel/cream/serum cartridge and USB cable). 2. Charge the Individuel Pro X for 6 hours prior to using it for the first �me. 3. Remove the Conduc�ve Gel/cream/serum Cartridge from its packing (see Figure 1 4.
  • Page 13: Device Opera�On

    Step 3: Device opera�on 1. Turn on the device by pressing the On/Off bu�on. i. The On/Off bu�on will turn light green. ii. The cartridge level indicator will light-up iii. The ba�ery indicator will light green, meaning that the ba�ery is charged. 2.
  • Page 14: Recommended Treatment Regimen

    8. For Individuel Pro X device maintenance and prolonged use, cleaning is required (As described in the "Cleaning & Storage" sec�on). 9. To replace between Treatment Surfaces or to remove the Conduc�ve Gel/cream/serum Cartridge, make sure that the On/Off bu�on light is green.
  • Page 15: Post Treatment Facial Care

    Forehead • Treat for up to 5 min as shown in the picture. • Repeat daily according to treatment protocol Around the Eyes • Treat for up to 5 min as shown in the picture. • Repeat daily according to treatment protocol Around the Mouth •...
  • Page 16: Cleaning & Storage

    Make sure the Individuel Pro X device is completely dry before storing it; never rinse the device with water as it may lead to electrocu�on risk. Store the Individuel Pro X in a closed and dry place. It is recommended to keep it in its original box.
  • Page 17: Customer Service

    For customer service, please see contact details on the inner front cover and refer to our website: www.individuelprox.com. DEVICE SPECIFICATIONS The Individuel Pro X device is powered by (applied with con�nuous current) 5±1[V]. Applied current: 5-100 [µA] Mechanical vibra�on - Implemented by treatment surfaces 3.4 [G]...
  • Page 18: Labeling

    Please read all warnings and safety precau�ons prior to use Do not use the Individuel Pro X device on sensi�ve tanned skin or a�er sun exposure Do not rinse Individuel Pro X under running water, as it may cause device malfunc�on. Keep dry. IP22 IP2X: Object of 12.5 mm diameter, shall not penetrate.
  • Page 19: Manuel D'instructions

    MANUEL D'INSTRUCTIONS INDIVIDUEL PRO X Professionnel de l'esthétique Appareil de maison...
  • Page 20 Appareil porta�f Accessoires supplémentaires pour l'appareil Descrip�on de l'interface u�lisateur MODE D'EMPLOI Ce que vous devez a�endre de l'u�lisa�on de l'Individuel Pro X Test préliminaire Étape 1: Préparez votre peau Étape 2: Installa�on de l'appareil Étape 3: Fonc�onnement de l'appareil Schéma de traitement recommandé...
  • Page 21: Precautions

    N'u�lisez pas cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou de tout autre récipient contenant de l'eau, car cela pourrait entraîner un risque d'électrocu�on. N'u�lisez pas l'Individuel Pro X en présence d'appareils de surveillance électronique (moniteurs cardiaques, par exemple), car cela pourrait entraîner leur mauvais fonc�onnement.
  • Page 22: Contre-Indications

    Sans appliquer de gel/crème/sérum conducteur avant l'u�lisa�on Individuel Pro X et le gel/crème/sérum conducteur sont des�nés à un usage externe uniquement. Évitez tout contact direct avec les yeux, les lèvres, la bouche et les narines. En cas de contact, laver immédiatement à l'eau.
  • Page 23: Qu'est-Ce Que Individuel Pro X

    Pro X sur votre peau. L'Individuel Pro X est conçu pour un contact op�mal avec le visage de tout le monde. L'appareil doit être u�lisé sur tous les types de peau intacte, sauf si cela...
  • Page 24: Comment Fonc�Onne-T-Il

    Comment fonc�onne-t-il ? L'Individuel Pro X est un appareil électronique porta�f non invasif dont la concep�on est spéciale et unique, facile à u�liser. Il est confortable et simple à u�liser afin de faciliter plusieurs minutes d'auto-traitement sur différentes zones du visage.
  • Page 25: Usage Prévu

    à traiter. Individuel Pro X est conçu pour être u�lisé sur les zones du visage suivantes : joues, contour des yeux (région péri-orbitale), front, contour de la bouche (région péri-orale), menton, cou, décolleté...
  • Page 26: Description Du Dispositif

    DESCRIPTION DU DISPOSITIF L'ensemble du disposi�f Individuel Pro X se compose des éléments suivants: Appareil porta�f Bouton de déclenchement : Indicateur du niveau de Bouton de retrait de la Bouton de libéra�on de la cartouche cartouche gel/crème/sérum conducteur Gel conducteur/ Indicateur crème/sérum poreux...
  • Page 27: Descrip�On De L'interface U�Lisateur

    Il est recommandé d'u�liser une main humide pour une meilleure conduc�vité. Le câble USB est u�lisé pour recharger la ba�erie de l'Individuel Pro X. Câble USB Le voyant vert indique que la ba�erie est chargée. Indicateur de ba�erie Le voyant rouge indique que le niveau de la ba�erie est faible et qu'elle...
  • Page 28: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Ce que vous devez a�endre de l'u�lisa�on de l'Individuel Pro X L'u�lisa�on du disposi�f Individuel Pro X pour la s�mula�on faciale à des fins esthé�ques est simple et rapide. Pendant le traitement Individuel Pro X, il est normal de ressen�r: Des sensa�ons de chaleur et de vibra�on créées par l'énergie microcourante...
  • Page 29: Étape 2: Installa�On De L'appareil

    1. Re�rez tous les composants de la boîte (appareil porta�f, surfaces de traitement, cartouche de gel/crème/sérum conducteur et câble USB). 2. Chargez l'Individuel Pro X pendant 6 heures avant de l'u�liser pour la première fois. 3. Re�rez la cartouche de gel/crème/sérum conducteur de son emballage (voir figure 1).
  • Page 30: Étape 3: Fonc�Onnement De L'appareil

    Étape 3: Fonc�onnement de l'appareil 1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. i. Le bouton On/Off devient vert clair. ii. L'indicateur de niveau de la cartouche s'allume. iii. L'indicateur de la ba�erie s'allumera en vert, ce qui signifie que la ba�erie est chargée.
  • Page 31: Schéma De Traitement Recommandé

    8. Pour l'entre�en du disposi�f Individuel Pro X et son u�lisa�on prolongée, un ne�oyage est nécessaire (comme décrit dans la sec�on "Ne�oyage et stockage"). 9. Pour remplacer les surfaces de traitement ou pour re�rer la cartouche de gel/crème/sérum conducteur, assurez-vous que le voyant du bouton Marche/Arrêt est vert.
  • Page 32: Soins Du Visage Après Le Traitement

    Front • Traitez pendant 5 minutes maximum comme indiqué sur la photo. • Répéter quo�diennement selon le protocole de traitement. Autour des yeux • Traitez pendant 5 minutes maximum comme indiqué sur la photo. • Répéter quo�diennement selon le protocole de traitement.
  • Page 33: Nettoyage Et Stockage

    Assurez-vous que le disposi�f Individuel Pro X est complètement sec avant de le ranger; ne le rincez jamais à l'eau car cela pourrait entraîner un risque d'électrocu�on. Rangez l'Individuel Pro X dans un endroit fermé et sec. Il est recommandé de le conserver dans sa boîte d'origine. DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec votre disposi�f Individuel Pro X,...
  • Page 34: Service Clientèle

    Pour contacter le service clientèle, veuillez-vous référer aux coordonnées figurant sur la couverture devant intérieure. SPÉCIFICATIONS DU DISPOSITIF Le disposi�f Individuel Pro X est alimenté par (appliqué avec un courant con�nu) 5±1 [V]. Courant appliqué: : 5-100 [µA] Vibra�on mécanique - mise en œuvre par les surfaces de traitement 3.4 [G].
  • Page 35: Étiquetage

    Ne pas u�liser le disposi�f Individuel Pro X sur une peau bronzée sensible ou après une exposi�on au soleil Ne pas rincer Individuel Pro X sous l'eau courante, car cela pourrait entraîner un dysfonc�onnement du disposi�f. Gardez-le au sec. IP2X : Un objet de 12,5 mm de diamètre ne doit pas pénétrer.
  • Page 36 BEDIENUNGSANLEITUNG INDIVIDUEL PRO X Fachmann für Kosmetik Haushaltsgerät...
  • Page 37 Tragbares Gerät Zusätzliches Zubehör für das Gerät Beschreibung der Benutzeroberfläche BEDIENUNGSANLEITUNG Was Sie von der Anwendung des Individuel Pro X erwarten können Vorläufiger Test Schri� 1: Bereiten Sie Ihre Haut vor Schri� 2: Installa�on des Geräts Schri� 3: Bedienung des Geräts Empfohlenes Behandlungsschema Gesichtspflege nach der Behandlung...
  • Page 38: Vorsichtsmassnahmen

    Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines anderen Behälters mit Wasser, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Verwenden Sie den Individuel Pro X nicht in Gegenwart von elektronischen Überwachungsgeräten (z. B. Herzmonitoren), da dies zu deren Fehlfunk�on führen könnte.
  • Page 39: Kontraindikationen

    KONTRAINDIKATIONEN Verwenden Sie das Pro X Individual Device NICHT, wenn Sie: Schwanger sind oder eine Schwangerscha� anstreben. Ein Metallimplantat oder ein ak�ves Implantat wie einen Herzschri�macher, eine Insulinpumpe oder ein ähnliches Gerät haben, da dies zu Störungen führen kann. An einer Herzerkrankung wie z. B. einer Arrhythmie leiden.
  • Page 40: Was Ist Individuel Pro X

    Gel/Creme/Serum wurde speziell entwickelt, um eine gute Lei�ähigkeit und ein angenehmes Gleiten des Individuel Pro X auf Ihrer Haut zu fördern. Das Individuel Pro X ist so konzipiert, dass es bei jedem Menschen op�mal mit dem Gesicht in Kontakt kommt. Das Gerät sollte auf allen Arten intakter Haut verwendet werden, sofern dies nicht im Abschni�...
  • Page 41: Wie Funk�Oniert Das Gerät

    Ihrem Wunsch angepasst wird! Dies erspart Ihnen die Notwendigkeit, sich vorher vorzubereiten. Das lei�ähige Gel/Creme/Serum sorgt für eine gute Lei�ähigkeit der Haut und hil� dem Individuel Pro X, san� über die Haut zu gleiten. Der Mikrostrom wird von der Behandlungsoberfläche abgegeben, wenn das Gerät mit der Haut in Berührung kommt.
  • Page 42: Vorgeschlagene Anwendung

    Wangen, Augenpar�e (periorbitaler Bereich), S�rn, Mundpar�e (perioraler Bereich), Kinn, Hals, Dekolleté und Hände. Das Gerät Individuel Pro X ist für die Verwendung auf allen Arten intakter Haut vorgesehen, sofern dies nicht im Abschni� "Warnungen und Kontraindika- �onen" oben untersagt ist.
  • Page 43: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Das gesamte Gerät Individuel Pro X besteht aus den folgenden Komponenten: Tragbares Gerät Taste für die Auslösung : Anzeige für den Taste zum Herausnehmen Taste zur Freigabe von Füllstand der Patrone der Patrone lei�ähigem Gel/Creme/Serum Leitendes Gel/Creme/poröses Ba�erieanzeige...
  • Page 44: Beschreibung Der Benutzeroberfläche

    Behandlung zu beginnen. Es wird empfohlen, eine feuchte Hand zu verwenden, um eine bessere Lei�ähigkeit zu erzielen. Le câble USB est u�lisé pour recharger la ba�erie de l'Individuel Pro X. USB-Kabel Die grüne LED zeigt an, dass der Akku geladen ist.
  • Page 45: Bedienungsanleitung

    Die Anwendung des Geräts Individuel Pro X zur Gesichtss�mula�on für kosme�sche Zwecke ist einfach und schnell. Während der Behandlung mit dem Individuel Pro X ist es normal, dass Sie etwas spüren: Ein warmes und vibrierendes Gefühl, das durch die Mikrostrom-Energie und den Vibra�onsmotor erzeugt wird.
  • Page 46: Schri� 2: Installa�On Des Geräts

    1. Nehmen Sie alle Bestandteile aus dem Karton (Handgerät, Behandlungs- flächen, Leitgel-/Creme-/Serumkartusche und USB-Kabel). 2. Laden Sie das Individuel Pro X vor der ersten Verwendung 6 Stunden lang auf. 3. Nehmen Sie die Patrone mit dem lei�ähigen Gel/der lei�ähigen Creme/dem lei�ähigen Serum aus der Verpackung (siehe Abbildung 1).
  • Page 47: Schri� 3: Bedienung Des Geräts

    Schri� 3: Bedienung des Geräts 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste ein. i. Die Ein/Aus-Taste leuchtet hellgrün. ii. Die Anzeige für den Füllstand der Patrone leuchtet auf. iii. Die Ba�erieanzeige leuchtet grün, was bedeutet, dass die Ba�erie geladen 2.
  • Page 48: Empfohlenes Behandlungsschema

    8. Zur Pflege des Individuel Pro X-Geräts und bei längerem Gebrauch ist eine Reinigung erforderlich (wie im Abschni� "Reinigung und Lagerung" beschrieben). 9. Wenn Sie die Behandlungsoberflächen austauschen oder die lei�ähige Gel-/Creme-/Serumkartusche en�ernen möchten, vergewissern Sie sich, dass die LED der Ein/Aus-Taste grün leuchtet.
  • Page 49: Gesichtspflege Nach Der Behandlung

    S�rn • Behandeln Sie maximal 5 Minuten lang wie auf dem Foto gezeigt. • Täglich gemäß dem Behandlungsprotokoll wiederholen Um die Augen • Behandeln Sie maximal 5 Minuten lang wie auf dem Foto gezeigt. • Wiederholen Sie die Behandlung täglich gemäß...
  • Page 50: Reinigung Und Lagerung

    Sie es au�ewahren; spülen Sie es niemals mit Wasser ab, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Bewahren Sie das Individuel Pro X an einem geschlossenen und trockenen Ort auf. Es wird empfohlen, das Gerät in seiner Originalverpackung aufzubewahren. FEHLERSUCHE Wenn Sie Probleme mit Ihrem Individuel Pro X-Gerät haben, lesen Sie bi�e die...
  • Page 51: Kundenservice

    30% bis 70% RH Maximale Betriebshöhe 3,000m. Verwenden Sie Individuel Pro X nur mit dem externen Netzteil und dem mitgelieferten Zubehör. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie niemals Gleichstrom- adapter verwenden, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. * * Wenn die Pro X Individuel-Vorrichtung unter extremen Bedingungen gelagert...
  • Page 52: Etikettierung

    Verwenden Sie das Individuel Pro X-Gerät nicht auf empfindlicher gebräunter Haut oder nach dem Sonnenbad. Spülen Sie Individuel Pro X nicht unter fließendem Wasser ab, da dies zu einer Fehlfunk�on des Geräts führen kann. Halten Sie es trocken. IP2X: Ein Objekt mit einem Durchmesser von 12,5 mm darf nicht IP22 eindringen.
  • Page 53 INDIVIDUEL PRO X...
  • Page 54 Individuel Pro X ‫اﻟﻤﺤﺘﻮى‬ ‫اﻻﺣﺘ�ﺎﻃﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻸﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺬي �ﺠﺐ أﻻ �ﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز؟‬ ‫اﺣﺘ�ﺎﻃﺎت ﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮات‬ ‫ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻮ؟‬ INDIVIDUEL PRO X ‫ﻛ�ﻒ �ﻌﻤﻞ؟‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫اﻵﺛﺎر اﻟﻌﻜﺴ�ﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺠﻬﺎز اﻹﺿﺎﻓ�ﺔ‬ ‫وﺻﻒ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬...
  • Page 55 ‫� � � وﺟﻮد ﻣﻌﺪات ﻣ ﺮ اﻗ�ﺔ إﻟ�� � وﻧ�ﺔ )ﻣﺜﻞ أﺟﻬﺰة ﻣ ﺮ اﻗ�ﺔ اﻟﻘﻠﺐ( ، ﺣ�ﺚ ﻗﺪ‬ ‫ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم‬ Individuel Pro X . � �‫ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ� �ﺸﻐ�ﻠﻬﺎ �ﺸ�ﻞ ﻏ� � ﺻ‬ . ‫�ﺠﺐ إ�ﻘﺎؤﻫﺎ �ﻌ�ﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻷﻟ�ﻔﺔ‬...
  • Page 56 ‫اﺣﺘ�ﺎﻃﺎت ﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ : ‫إذا ﻛﻨﺖ‬ ‫ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز‬ Individuel Pro X . ‫ﺣﺎﻣﻞ أو ﺗﺤﺎول اﻟﺤﻤﻞ‬ � ّ ‫ﻟﺪ�ﻚ أي ﻏﺮﺳﺔ ﻣﻌﺪﻧ�ﺔ أو ﻏﺮﺳﺔ �ﺸﻄﺔ ﻣﺜﻞ ﻣ ُ ﻨﻈ‬ ‫ﻢ � � �ﺎت اﻟﻘﻠﺐ أو ﻣﻀﺨ‬ ‫ﺔ اﻷ�ﺴﻮﻟ� � � أو أﺟﻬﺰة ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‬...
  • Page 57 ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻋ� اﻟﺠﻠﺪ اﻟﺴﻠ�ﻢ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧﻮاع ﻣﺎ ﻟﻢ �ﻜﻦ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤ�ﻢ ﺟﻬﺎز‬ Individuel Pro X . ‫ﻣﺤﻈﻮر � ا � � � ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات وﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼە‬ ‫؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻮ‬ INDIVIDUEL PRO X � � ‫� اﻟﻮﺟﻪ وﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬...
  • Page 58 ‫�ﺎر اﻟﺪ‬ ‫اﻟﺘﺄ�ﺪ ﻣﻦ ﻗ ﺮ اءة ﺗﻌﻠ�ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬە �ﻌﻨﺎ�ﺔ ﻗ�ﻞ �ﺪء اﻟﻌﻼج ﺑ� � ﻧﺎﻣﺞ‬ � �‫ﻳﺮ‬ Individuel Pro X � �‫ﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋ� ﻫﺬا اﻟﺪﻟ�ﻞ، �ﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إ� ﻣﻘﻄﻊ ﻓ�ﺪﻳﻮ ﺗﻌﻠ�� � ، ﻋ‬ ‫اﻟﺨﺎص �ﻚ . �ﻤﻜﻦ أ�ﻀ‬...
  • Page 59 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ : ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﺎﻟ�ﺔ‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺟﻬﺰة‬ Individuel Pro X ‫ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل �ﺎﻟ�ﺪ‬ Hand-held device Drop bu�on: Conduc�ve Gel/cream/serum relea se Cartridge level indicator Remove Cartridge bu�on bu�on Conduc�ve Gel/cream/serum Ba�ery indicator Electrical outlet Treatment Surface On/Off (Large) bu�on...
  • Page 60 . ‫ﺿﻊ ر اﺣﺔ �ﺪك ﻋ� اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻮﺻ ّ ﻞ ﻟﻠ�ﺪ ﻟ�ﺪء اﻟﻌﻼج‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟ�ﺪ‬ Conduc�ve . ‫ﻳﻮ� �ﺎﺳﺘﺨﺪام �ﺪ رﻃ�ﺔ ﻟﺘﺤﺴ� � � اﻟﺘﻮﺻ�ﻞ‬ Surface ‫�ﺎ�ﻞ‬ Individuel Pro X ‫ﻹﻋﺎدة ﺷﺤﻦ �ﻄﺎر�ﺔ‬ ‫�ﺴﺘﺨﺪم �ﺎ�ﻞ‬ USB cable USB cable ‫ﻣﺆ� � اﻟ�ﻄﺎر�ﺔ‬...
  • Page 61 ‫ﺗﻌﻠ�ﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ Individuel Pro X ‫ﻣﺎ �ﻤﻜﻦ ﺗﻮﻗﻌﻪ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬ : � �� ‫، ﻣﻦ اﻟﻄﺒ�� � ﺗﺠ��ﺔ ﻣﺎ‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻼج � ـ‬ Individuel Pro X . ‫• اﻹﺣﺴﺎس �ﺎﻟﺪفء واﻻﻫ� � � از اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘ�ﺎر اﻟﺪﻗﻴﻖ وﻣﺤﺮك اﻻﻫ� � � از‬...
  • Page 62 Treatment Surface 4-Your the selected Treatment Surface pore. with cartridge inside Individuel the Individuel Pro X Pro X is ready for use! . ‫ﻗ�ﻞ �ﺪء اﻟﻌﻼج ، ﺗﺤﻘ ّ ﻖ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك : ﺗﺄ�ﺪ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﻄﺢ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ وﺟﻔﺎﻓﻬﻤﺎ‬...
  • Page 63 3 ‫ﻗﻢ ﺑ��ﻘﺎف �ﺸﻐ�ﻞ اﻟﺠﻬﺎز �ﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋ� زر اﻟ�ﺸﻐ�ﻞ � اﻹ�ﻘﺎف أو ﺳ�ﺘﻢ ّ إﻏﻼق اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ� � ﺎ �ﻌﺪ‬ . ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ّ ّ ‫ﺢ � � � ﻗﺴﻢ‬ ‫و ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﺨﺪام ٍ ﻣﻄﻮ ّ ل ٍ ، �ﻠﺰم اﻟﺘ‬ Individuel Pro X ‫ﻨﻈ�ﻒ )�ﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿ‬ ‫ﻟﺼ�ﺎﻧﺔ ﺟﻬﺎز‬ .("‫"اﻟﺘﻨﻈ�ﻒ واﻟﺘﺨ��ﻦ‬...
  • Page 64 ّ ‫� أﺳﻄﺢ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ أو ﻹ ز اﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺠﻞ � اﻟ���ﻢ � اﻟﻤﺼﻞ ﺗﺄ� � ﺪ ﻣﻦ أن ّ ﺿﻮء زر‬ � �‫ﻟﻼﺳ��ﺪال ﺑ‬ . � �‫اﻟ� ّ ﺸﻐ�ﻞ � اﻹ�ﻘﺎف أﺧ‬ ‫إذا �ﺎن ﺿﻮء زر اﻟ�ﺸﻐ�ﻞ / اﻹ�ﻘﺎف أﺣﻤﺮ ، ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋ� زر إ ز اﻟﺔ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ واﻧﺘﻈﺮ ﺣ� � ﻳﺘﺤﻮل‬ .
  • Page 65 � � �‫ا ﻟﺠﺒ‬ �‫ﻋﺎﻟﺞ ﻟﻤﺪة ﺗﺼﻞ إ‬ ‫5 دﻗﺎﺋﻖ �ﻤﺎ ﻫﻮ‬ t. ‫ﻣﻮﺿﺢ � � � اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻛﺮر اﻟﻌﻤﻠ�ﺔ ﻳﻮﻣ� � ﺎ‬ � ‫ﺎ ﻟ� � وﺗﻮﻛﻮل‬ ‫وﻓﻘ‬ ‫اﻟﻌﻼج‬ � � �‫ﺣﻮل اﻟﻌﻴﻨ‬ �‫ﻋﺎﻟﺞ ﻟﻤﺪة ﺗﺼﻞ إ‬ ‫5 دﻗﺎﺋﻖ �ﻤﺎ ﻫﻮ‬ .
  • Page 66 � ‫ﺗﻤﺎﻣ � ﺎ ﻗ�ﻞ ﺗﺨ��ﻨﻪ؛ ﻻ �ﺸﻄﻒ اﻟﺠﻬﺎز �ﺎﻟﻤﺎء أ�ﺪ‬ ‫ا ﺣ�ﺚ ﻗﺪ‬ Individuel Pro X ‫ﺗﺄ�ﺪ ﻣﻦ ﺟﻔﺎف ﺟﻬﺎز‬ . ‫ﻳﺆد ّ ي ذﻟﻚ إ� اﻟﺘ ّ ﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ اﻟﺼ ّ ﻌﻖ �ﺎﻟ�ﻬ��ﺎء‬ . � �‫� � � ﻣ�ﺎن ٍ ﻣﻐﻠﻖ ٍ وﺟﺎف ﱟ . ﻳﻮ� ﺑ��ﻘﺎﺋﻪ � � � ﺻﻨﺪوﻗﻪ اﻷﺻ‬...
  • Page 67 . ‫ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم أ�ﺪ � ا ﻣﺤﻮ ّ ﻻت اﻟﺘ ّ �ﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ّ ﻏ� � اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗ�ﻞ اﻟ� � ﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫* � � � ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺨ��ﻦ أو اﻟﻨﻘﻞ � � � ﻇﺮوف ﻗﺎﺳ�ﺔ، اﺗﺮك ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫دﻗ�ﻘﺔ ﻟﻼﺳﺘﻘ ﺮ ار‬ 30 Individuel Pro X ‫اﻟﺤﺮاري‬...
  • Page 68 Do not use the ‫ﻋ� اﻟ�� � ة اﻟﺤﺴ ّ ﺎﺳﺔ اﻟﻤﺪﺑﻮﻏﺔ أو‬ Individuel Pro X ‫ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز‬ Individuel Pro X device ‫�ﻌﺪ اﻟﺘﻌﺮ ّ ض ﻟﻠﺸﻤﺲ‬ on sensi�ve tanned skin or a�er sun exposure � � ‫ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري، ﻓﻘﺪ ﻳ�ﺴ�ﺐ ذﻟﻚ‬...
  • Page 69 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDIVIDUEL PRO X Profesional Estético Dispositivo para el hogar...
  • Page 70 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Accesorios adicionales para disposi�vos Descripción de la interfaz de usuario INSTRUCCIONES DE USUARIO Qué esperar cuando use Individuel Pro X Prueba Preliminar Paso 1: Prepare su piel Paso 2: Configure el disposi�vo Paso 3: Operación del disposi�vo Régimen de tratamiento recomendado...
  • Page 71: Precauciones

    No u�lice este aparato cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que contengan agua ya que puede llevar a riesgo de electrocución. No u�lice el Individuel Pro X en presencia de equipos de monitoreo electrónico (por ejemplo, monitores cardíacos), ya que puede conducir a su funcionamiento inadecuado.
  • Page 72: Advertencias

    Sin aplicar gel conductor/crema/suero antes de su uso. Individuel Pro X y el Gel Conduc�vo/crema/suero son solo para uso externo. Evite el contacto directo con ojos, labios, boca y fosas nasales. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua.
  • Page 73: Qué Es Individuel Pro

    Individuel Pro X. No u�lice el disposi�vo mientras se carga. El disposi�vo Individuel Pro X está diseñado para su uso en piel intacta de todo �po a menos que esté prohibido en la sección de advertencias y contraindicaciones anterior.
  • Page 74: Cómo Funciona

    ¿Cómo funciona? El Individuel Pro X es un disposi�vo portá�l electrónico no invasivo con un diseño especial y único, fácil de interactuar. Es cómodo y sencillo de usar, para facilitar varios minutos de autotratamiento en diferentes áreas faciales. El Gel Conduc�vo/crema/suero Individuel Pro X se entrega a la región de tratamiento seleccionada con un simple clic, ¡la can�dad ajustada de acuerdo a...
  • Page 75: Uso Previsto

    (región periorbital), frente, alrededor de la boca (región perioral), mentón, cuello, escote y manos. El disposi�vo Individuel Pro X está diseñado para su uso en piel intacta de todo �po a menos que esté prohibido en la sección de advertencias y contraindica- ciones anterior.
  • Page 76: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO El conjunto de disposi�vos Individuel Pro X consta de los siguientes componentes: Disposi�vo Manual Botón para soltar: Botón Indicador de nivel de liberación de gel Botón Quitar cartucho de cartucho conductor/crema/suero conductor/cre- ma/suero de poro Indicador de batería Toma de Superficie de...
  • Page 77: Descripción De La Interfaz De Usuario

    Coloca la palma de tu mano sobre la Superficie Conductora de Mano para iniciar el tratamiento. Se recomienda u�lizar una mano húmeda para mejorar la conduc�vidad. El cable USB se u�liza para recargar la batería del Individuel Pro X. Cable USB La luz verde indica que la batería está cargada.
  • Page 78: Instrucciones De Usuario

    INSTRUCCIONES DE USUARIO Qué esperar cuando use Individuel Pro X El uso del disposi�vo Individuel Pro X para la es�mulación facial con fines esté�cos es simple y rápido. Durante el tratamiento de Individuel Pro X, es normal experimentar: Sensaciones de calidez y vibración, creadas por la energía de microcorriente y el motor de vibración.
  • Page 79: Paso 2: Configure El Disposi�Vo

    1. Re�re todos los componentes de la caja (disposi�vo de mano, superficies de tratamiento, cartucho conductor de gel/crema/suero y cable USB). 2. Cargue el Individuel Pro X durante 6 horas antes de usarlo por primera vez. 3. Re�re el Cartucho de Gel Conduc�vo/crema/suero de su empaque (ver Figura 1).
  • Page 80: Paso 3: Operación Del Disposi�Vo

    Paso 3: Operación del disposi�vo 1. Encienda el disposi�vo presionando el botón Encendido/Apagado. i. El botón Encendido/Apagado se pondrá verde claro. ii. El indicador de nivel de cartucho se iluminará. iii. El indicador de batería se encenderá en verde, lo que significa que la batería está...
  • Page 81: Régimen De Tratamiento Recomendado

    8. Para el mantenimiento y uso prolongado del disposi�vo Individuel Pro X, se requiere limpieza (como se describe en la sección “Limpieza y almacenamiento”). 9. Para reemplazar entre Superficies de Tratamiento o para quitar el Cartucho de Gel Conduc�vo/Crema/suero, asegúrese de que la luz del botón Encendido/Apagado esté...
  • Page 82: Cuidado Facial Post Tratamiento

    Frente • Tratar hasta por 5 min como se muestra en la imagen. • Repe�r diariamente según protocolo de tratamiento Alrededor de los ojos • Tratar hasta por 5 min como se muestra en la imagen. • Repe�r diariamente según protocolo de tratamiento Alrededor de la boca •...
  • Page 83: Limpieza Y Almacenamiento

    Asegúrese de que el disposi�vo Individuel Pro X esté completamente seco antes de almacenarlo; nunca enjuague el disposi�vo con agua ya que puede llevar a un riesgo de electrocución. Almacene el Individuel Pro X en un lugar cerrado y seco. Se recomienda mantenerlo en su caja original. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta algún problema con su disposi�vo Individuel Pro X, consulte la...
  • Page 84: Servicio Al Cliente

    30% hasta 70% RH Al�tud máxima de funcionamiento 3,000m. Use Individuel Pro X solo con la alimentación externa y los accesorios suministrados. Por su seguridad, nunca use adaptadores de CC que no estén aprobados por el fabricante. * En caso de almacenamiento o transporte en condiciones extremas, permita...
  • Page 85: Etiquetado

    No u�lice el disposi�vo Individuel Pro X en pieles sensibles bronceadas o después de la exposición al sol No enjuague Individuel Pro X bajo agua corriente, ya que puede causar un mal funcionamiento del disposi�vo. Manténgase seco. IP2X: Object of 12.5 mm diameter, shall not penetrate.
  • Page 86 설명서 INDIVIDUEL 프로 X 에스테틱 프로페셔널 홈 디바이스...
  • Page 87 Individuel 프로 X 목차 주의사항 누가 이 기기를 사용하면 안되나요? 금지사항 경고 이 기기를 이런 경우에 사용하지 마세요: Individuel 프로X란? 어떻게 작동하나요? 용도 가능한 부작용 장치 설명 휴대용 장치 추가 장치부품 사용자 인터페이스 설명 사용자 설명 Individeul 프로X를 사용할 때 예상할 수 있는 사항...
  • Page 88: 주의사항

    주의사항 본 기기를 욕조, 샤워기 또는 물이 들어 있는 용기 근처에서 사용하지 마십시오. 감전 위험이 있습니다. 전자 모니터링 장비(예: 심장 모니터)가 있는 곳에서는 Individuel 프로 X를 사용하지 마십시오. 잘못 작동할 수 있습니다. 어린이와 반려동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어린이는 이 기기를 가지고 놀면 안 됩니다. 사용자의 청소 및 유지보수는...
  • Page 89: 금지사항

    금지사항 다음과 같은 경우에는 Individuel Pro X 장치를 사용하지 마십시오. 임신 중이거나 임신을 시도하고 있는 경우 간섭을 일으킬 수 있으므로 금속 임플란트 또는 심박조율기, 인슐린 펌프와 같은 활성 임플란트를 착용하고 있는 경우 부정맥과 같은 심장병을 앓는 경우 치아에 금속 교정기를 하고 있는 경우...
  • Page 90: Individuel 프로X란

    활동은 기계적 진동을 동반합니다. 이번 Individuel 프로X만의 조합은 특히 얼굴 피부톤 개선과 피부 자극으로 외모 개선, 얼굴 근육 이완을 위해 고안됐습니다. Individuel Pro X - Individuel 프로 X를 사용할 때는 Individuel 프로 X 전도성 젤/크림/세럼을 사용해야 합니다. Individuel 프로 X에는 교환 가능한 고유한...
  • Page 91: 어떻게 작동하나요

    ATP 합성이 증가하여 노화에 의해 느려지는 과정인 얼굴 자극에 기여 미세전류와 기계적 진동이 더해져 더 건강하고 활기찬 외모를 연출할 수 있습니다! Individuel Pro X 시술을 시작하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽어보십시오. 이 안내서와 안내 비디오는 www.individuelprox.com에서도 확인할 수 있습니다.
  • Page 92: 가능한 부작용

    Individuel 프로X는 피부미용 개선, 얼굴 톤, 원하는 얼굴 시술 부위의 근육 이완 등을 원하는 남녀를 대상으로 제작됐다. Individuel 프로 X는 뺨, 눈가, 이마, 입가, 턱, 목, 데콜테, 손 등에 사용할 수 있습니다. Individuel 프로 X 장치는 위의 경고 및 금지되지 않는 한 모든 유형의 온전한...
  • Page 93: 장치 설명

    장치 설명 Individuel 프로 X 장치 세트는 다음 구성요소로 구성됩니다: 휴대용 장치 카트리지 제거 버튼 드롭 버튼: 전도성 카트리지 레벨 표시기 젤/크림/세럼 버튼 전도성 젤/크림 /세럼 구명 배터리 표시기 전기 단자 치료 표면 (대형) 전원버튼 손 전도성 표면 추가 장치 부품...
  • Page 94: 사용자 인터페이스 설명

    손바닥으로 마이크로 전류 회로를 닫는 2차 전극입니다. 손바닥을 손 전도성 표면에 올려놓고 치료를 시작합니다. 전도율 향상을 위해 촉촉한 손을 사용하는 것이 좋다. USB 케이블은 Individuel Pro X의 배터리를 충전하는 데 사용됩니다. USB 케이블 녹색 표시등은 배터리가 충전되었음을 나타냅니다. 배터리 표시기...
  • Page 95: 사용자 설명

    Individuel 프로 X 시술 중 다음과 같은 증상이 나타나는 것이 일반적입니다. 마이크로 전류 에너지와 진동 모터에 의해 생성된 온기와 진동 Individuel 프로 X 사용 중 및 사용 직후 피부에 약간의 연한 빨간색 또는 분홍빛을 띌 수 있고 자극감이 있습니다. 카트리지를 제자리로 이동/이동하는 동안 모터 소음이 발생...
  • Page 96: 2단계: 장치 준비

    2단계: 장치 설정 상자에서 모든 구성품 (핸드헬드 장치, 시술 표면, 전도성 젤/크림/세럼 카트리지 및 USB 케이블)을 꺼냅니다. 1. 처음 사용하기 전에 Individuel 프로 X를 6시간 동안 충전하십시오. 2. 전도성 젤/크림/세럼 카트리지를 패킹에서 꺼냅니다(그림 1 참조). 3. 필요한 처리 표면(크거나 작은)을 선택합니다.
  • Page 97: 3단계: 장치 작동

    3단계: 장치 작동 1. 전원 버튼을 눌러 장치를 켭니다. i. On/Off 버튼이 녹색으로 바뀝니다. ii. 카트리지 레벨 표시기가 켜집니다. iii. 배터리 표시등이 녹색으로 켜지는 것은 배터리가 충전되었음을 의미합니다. 2. 드로 버튼 을 눌러 카트리지 위치를 설정합니다. i. 카트리지에 도달할 때까지 장치 모터가 움직입니다. 카트리지에 남아 있는...
  • Page 98: 추천하는 시술 단계

    8. Individuel 프로 X 기기 유지보수 및 장기간 사용 시 세척 및 보관부분에 설명된 대로 세척이 필요합니다. 9. 시술 표면 사이를 교체하거나 전도성 젤/크림/세럼 카트리지를 제거하려면 On/Off 버튼 표시등이 녹색인지 확인합니다. i. 전원 표시등이 빨간색이면 카트리지 제거 버튼을 누르고 녹색이 될...
  • Page 99: 시술 후 피부관리

    • 사진과 같이 최대 이마 5분 동안 시술하세요. • 시술 프로토콜에 따라 매일 반복합니다. • 사진과 같이 최대 눈 주변 5분 동안 시술하세요. • 시술 프로토콜에 따라 매일 반복합니다. • 사진과 같이 최대 입과 턱 주변 5분 동안 시술하세요. • 시술 프로토콜에 따라...
  • Page 100: 문제해결

    마십시오. Individuel 프로 X를 밀폐되고 건조한 장소에 보관합니다. 원래 상자에 보관하는 것이 좋습니다. 문제해결 방법 Individuel 프로 X 장치에 문제가 발생할 경우 아래 정보를 참조하십시오. • 배터리가 방전되었을 수 있습니다. USB 케이블로 Individuel 프로 X 장치가 장치를 충전해 보십시오. 켜지지 않는 경우: •...
  • Page 101: 고객 서비스

    최대 작동 고도 제공된 외부 전원 및 부속품에만 Individuel 프로 X를 사용하십시오. 안전을 위해 제조업체에서 승인되지 않은 DC 어댑터는 절대 사용하지 마십시오. * 극한 조건에서 보관 또는 운반하는 경우 Individuel 프로 X 장치를 30분간 열 안정화를 할 수 있도록 합니다.
  • Page 102 눈에서 거리를 유지하고 사용하세요. 민감한 햇볕에 그을린 피부나 햇볕에 노출된 후에는 Individuel 프로 X 기기를 사용하지 마십시오. Individuel 프로 X를 헹구지 마십시오. 건조하게 유지하다. IP2X: 직경 12.5mm의 물체가 관통해서는 안 됩니다. IP22 IPX2 : 수직으로 떨어지는 물방울은 좋지 않은 영향이 없어야...
  • Page 103 INDIVIDUEL PRO X...
  • Page 104 Individuel Pro X ‫םיניינע ןכות‬ ‫אמצעי זהירות‬ ?‫למי אסור להשתמש במכשיר‬ ‫התוויות נגד‬ ‫אזהרות‬ ‫מה זה‬ INDIVIDUEL PRO X ‫שימוש ייעודי‬ ‫תופעות לוואי אפשריות‬ ‫תיאור המכשיר‬ ‫תיאור ממשק משתמש‬ ‫הוראות למשתמש‬ ‫למה לצפות בעת שימוש ב‬ INDIVIDUEL PRO X- ‫מבחן מקדים‬...
  • Page 105 ‫אמצעי זהירות‬ ‫אל תשתמש במכשיר זה ליד אמבטיות, מקלחות או כלים אחרים המכילים מים. הוא עלול‬ .‫להוביל לסכנת התחשמלות‬ Individuel Pro X- ,(‫בנוכחות ציוד ניטור אלקטרוני )כגון מוניטורים לבביים‬ ‫אל תשתמש ב‬ .‫הדבר עלול להוביל לשיבושם‬ .‫הרחק מהישג ידם של ילדים וחיות מחמד‬...
  • Page 106 ‫התוויות נגד‬ :‫אם את/ה‬ ‫אל תשתמש במכשיר‬ Individuel Pro X .‫בהריון או מנסה להיכנס להריון‬ ‫בעל שתל מתכת כלשהו או שתל פעיל כגון קוצב לב, משאבת אינסולין או התקנים דומים‬ .‫מכיוון שהוא עלול לגרום להפרעה‬ .‫סובלים ממחלות לב, כגון הפרעות קצב‬...
  • Page 107 ‫• אם יש לך אי ודאות לגבי מצב רפואי אחר שאינו מופיע כאן, או אם טיפלת‬ ‫בעור בתרופה שנרשמה או עברת הליך פולשני כלשהו )כגון זריקות או‬ ‫פרוצדורות כירורגיות( במהלך ۳ החודשים האחרונים, התייעץ עם הרופא שלך‬ Individuel Pro X ‫לפני השימוש‬ ‫• אין להשתמש במכשיר בזמן הטעינה‬...
  • Page 108 ‫הוא מכשיר כף יד אלקטרוני לא פולשני עם עיצוב‬ -‫ה‬ Individuel Pro X ‫מיוחד וייחודי, קל לאינטראקציה. הוא נוח ופשוט לשימוש, כדי להקל על מספר‬ .‫דקות של טיפול עצמי באזורי פנים שונים‬ ‫מועבר לאזור הטיפול‬ ev�cudnoC ‫הג'ל/קרם/סרום‬ Individuel Pro X ‫הנבחר...
  • Page 109 ‫מיועד לגברים ונשים המעוניינים לשפר את מראה העור‬ Individuel Pro X ‫שלהם, למתוח את עור פניהם ולהרפות את השרירים באזורי טיפול הפנים‬ .‫הרצויים‬ ‫מיועד לשימוש באזורי הפנים הבאים: לחיים, מסביב‬ Individuel Pro X ,‫לעיניים )אזור בצקת סביב העיניים(, מצח, סביב הפה )אזור פומי(, סנטר‬...
  • Page 110 Individuel Pro X -‫במקרה של תופעות לוואי, הפסק להשתמש במכשיר ה‬ .‫נא להתייעץ עם הרופא שלך במידת הצורך‬ ‫תיאור המכשיר‬ :‫מורכבת מהרכיבים הבאים‬ ‫ערכת מכשיר‬ Individuel Pro X ‫מכשיר כף יד‬ ‫כפתור שחרור: כפתור‬ ‫מחוון מפלס המחסנית‬ ‫הסר לחצן מחסנית‬...
  • Page 111 .‫אלקטרודה משנית שסוגרת את מעגל המיקרו זרם עם כף היד שלך‬ ‫משטח מוליך יד‬ .‫הנח את כף ידך על המשטח המוליך ביד כדי להתחיל בטיפול‬ .‫מומלץ להשתמש ביד לחה לשיפור מוליכות‬ Individuel Pro X ‫כבל‬ ‫משמש לטעינת הסוללה של‬ ‫כבל‬...
  • Page 112 Individuel Pro X-‫למה לצפות בעת שימוש ב‬ ‫לגירוי פנים למטרות אסתטיות הוא‬ ‫השימוש במכשיר‬ Individuel Pro X .‫פשוט ומהיר‬ :‫, זה נורמלי לחוות‬ Individuel Pro X - ‫במהלך טיפול‬ .‫• תחושות של חום ורטט, שנוצרות על ידי אנרגיית המיקרו זרם ומנוע הרטט‬...
  • Page 113 ‫• לפני תחילת הטיפול, בדוק את המכשיר שלך: וודא שהמכשיר ומשטח‬ .‫הטיפול נקיים, יבשים ושלמים‬ ‫• הערה: אם אתה רואה קצוות חדים או פגמים על משטח הטיפול, אל‬ . Individuel Pro X ‫תשתמש במשטח הטיפול ופנה לשירות התמיכה של‬ .‫מוכן כעת לשימוש‬...
  • Page 114 ‫שלב ۳ : תפעול המכשיר‬ ‫۱ . הפעל את המכשיר על ידי לחיצה על לחצן ההפעלה/כיבוי‬ .‫•לחצן ההפעלה/כיבוי יהפוך לירוק לבהיר‬ .‫•מחוון מפלס המחסנית יידלק‬ .‫•מחוון הסוללה יידלק בירוק, כלומר הסוללה טעונה‬ Drop ‫۲ . לחץ על הלחצן‬ :‫כדי לקבוע את מיקום המחסנית‬ ‫•מנוע...
  • Page 115 ‫۸ . עבור תחזוקה של מכשיר‬ ‫ושימוש ממושך, נדרש ניקוי‬ Individuel Pro X . ("‫)כמתואר בסעיף "ניקוי ואחסון‬ ‫۹ . כדי להחליף בין משטחי טיפול או כדי להסיר את מחסנית הג'ל/קרם/סרום‬ .‫המוליך, ודא שנורית לחצן ההפעלה/כיבוי ירוקה‬ ‫•אם נורית לחצן ההפעלה/כיבוי אדומה, לחץ על לחצן הסר‬...
  • Page 116 ‫• לטפל עד ۵ דקות‬ .‫כפי שמוצג בתמונה‬ ‫מצח‬ ‫• חזור מדי יום לפי‬ ‫פרוטוקול הטיפול‬ ‫• לטפל עד ۵ דקות‬ .‫כפי שמוצג בתמונה‬ ‫סביב העיניים‬ ‫• חזור מדי יום לפי‬ ‫פרוטוקול הטיפול‬ ‫• לטפל עד ۵ דקות‬ .‫כפי שמוצג בתמונה‬ ‫סביב...
  • Page 117 ‫• יש לוודא שהמכשיר כבוי ומנתק מהחשמל, לפני ניקויו משאריות‬ ‫ג'ל/קרם/סרום מוליך. השתמש במטלית רכה ולחה או במגבת נייר. ודא שכל‬ .‫האזורים כולל משטח הטיפול והלחצנים מנוקים היטב‬ Individuel Pro X ‫יבש לחלוטין לפני‬ -‫• ודא שמכשיר ה‬ ‫אחסונו; לעולם אל תשטוף את המכשיר במים שכן הדבר עלול להוביל לסכנת‬...
  • Page 118 ‫רק עם המתח החיצוני והאביזרים המסופקים. למען‬ Individuel Pro X -‫השתמש ב‬ .‫ שאינם מאושרים על ידי היצרן‬DC ‫בטיחותך, לעולם אל תשתמש במתאמי‬ 30 Individuel Pro X -‫* במקרה של אחסון או הובלה בתנאים קיצוניים, אפשר למכשיר ה‬ ‫דקות לייצוב תרמי‬...
  • Page 119 ‫פסולת ציוד אלקטרוני וחשמלי‬ !‫המוצרים והאריזה שלנו ניתנים למיחזור, אל תזרקו אותם‬ ‫הרחק מעיניים‬ ‫אנא קרא את כל האזהרות ואמצעי הזהירות לפני השימוש‬ Individuel Pro X ‫על עור שזוף רגיש או‬ ‫אין להשתמש במכשיר‬ ‫לאחר חשיפה לשמש‬ ‫תחת מים זורמים, מכיוון שזה‬...
  • Page 120 HÅNDBOK INDIVIDUEL PRO X Estetisk profesjonell Hjemmeenhet...
  • Page 121 MULIGE BIVIRKNINGER BESKRIVELSE AV ENHET Håndholdt enhet Ekstra enhets�lbehør Beskrivelse av brukergrensesni� BRUKERINSTRUKSJONER Hva du kan forvente når du bruker Individuel Pro X Foreløpig test Trinn 1: Forbered huden din Trinn 2: Enhetsoppse� Trinn 3: Dri� av enheten Anbefalt behandlingsregime Ansiktspleie e�er behandling...
  • Page 122: Forholdsregler

    Ikke bruk de�e apparatet i nærheten av badekar, dusjer eller andre beholdere som inneholder vann, da det kan føre �l elektrosjokkrisiko. Ikke bruk Individuel Pro X i nærheten av elektronisk overvåkingsutstyr (f.eks. hjertemonitorer), da det kan føre �l feil bruk.
  • Page 123: Kontraindikasjoner

    Uten å påføre ledende gel/krem/serum før bruk. Individuel Pro X og ledende gel/krem/serum er kun �l ekstern bruk. Unngå direkte kontakt med øyne, lepper, munn og nesebor. Ved kontakt, vask umiddelbart med vann.
  • Page 124: Hva Er Individuel Pro X

    3 månedene, kontakt legen din før du bruker Individuel Pro X Individuel. Individuel Pro X-enheten er konstruert for bruk på intakt hud av alle typer, med mindre det er forbudt i avsni�et om advarsler og kontraindikasjoner ovenfor.
  • Page 125: Hvordan Fungerer Det

    Hvordan fungerer det? Individuel Pro X er en elektronisk, ikke-invasiv håndholdt enhet med en spesiell og unik design som er enkel å samhandle med. Det er behagelig og enkelt å bruke, for å le�e flere minu�er med selvbehandling på forskjellige ansiktsområder.
  • Page 126: Tiltenkt Bruk

    TILTENKT BRUK Individuel Pro X er beregnet på menn og kvinner som ønsker å forbedre hudens utseende, tone ansiktet og slappe av musklene i de ønskede ansiktsbehandling- sområdene. Individuel Pro X er beregnet for bruk på følgende ansiktsområder: kinn, rundt øynene (periorbital region), panne, rundt munnen (perioral region), hake,...
  • Page 127: Beskrivelse Av Enhet

    BESKRIVELSE AV ENHET Individuel Pro X-enhetsse�et består av følgende komponenter: Håndholdt enhet Indikator for Slippknapp: Ledende gel/krem Fjern patron-knappen patronnivå /serumutløsningsknapp Ledende gel/krem/serum pore Ba�eriindikator S�kkontakt Tøm (stor) På/ av-knappen Håndledende overflate Ekstra enhets�lbehør 1. Stor 2. Liten behandlings-overflate behandlings-overflate...
  • Page 128: Beskrivelse Av Brukergrensesni

    Håndledende overflate Plasser håndflaten på håndledende overflate for å starte behandlingen. Det anbefales å bruke en fuk�g hånd for forbedret ledningsevne. USB-kabelen brukes �l å lade ba�eriet �l Individuel Pro X. USB-kabel Grønt lys indikerer at ba�eriet er ladet. Ba�eri indikator Rødt lys indikerer at ba�eriet er lavt og må...
  • Page 129: Brukerinstruksjoner

    Vibrasjonsmotorstøy under behandling. Foreløpig test U�ør en foreløpig test for å sikre at hudens reaksjon på Individuel Pro X-enheten er normal. U�ør en foreløpig test på en liten hudflekk i et �lla� ansiktsområde, før den første behandlingen med Individuel Pro X-enheten.
  • Page 130: Trinn 2: Enhetsoppse

    1. Fjern alle komponenter fra esken (håndholdt enhet, behandlingsflater, ledende gel/krem/serumpatron og USB-kabel). 2. Lad Individuel Pro X i 6 �mer før du bruker den for første gang. 3. Fjern den ledende gel-/krem-/serumpatronen fra pakningen (se figur 1). 4. Velg ønsket behandlingsflate (stor eller liten): Liten behandlingsflate –...
  • Page 131: Trinn 3: Dri� Av Enheten

    Trinn 3: Dri� av enheten 1. Slå på enheten ved å trykke på På/av-knappen. i. På/av-knappen lyser grønt. ii. Indikatoren for patronnivå lyser. iii. Ba�eriindikatoren lyser grønt, noe som betyr at ba�eriet er ladet. 2. Trykk på Slipp-knappen for å angi patronposisjonen : i.
  • Page 132: Anbefalt Behandlingsregime

    8. For vedlikehold av Individuel Pro X-enheter og langvarig bruk er rengjøring nødvendig (som beskrevet i avsni�et Rengjøring og lagring). 9. For å ski�e ut mellom behandlingsflater eller for å �erne ledende gel/krem/se- rumpatron, må du kontrollere at på/av-knappelyset er grønt.
  • Page 133: Ansiktspleie E�Er Behandling

    Panne • Behandle i opp�l 5 minu�er som vist på bildet. • Gjenta daglig i henhold �l behandlingsprotokollen Rundt øynene • Behandle i opp�l 5 minu�er som vist på bildet. • Gjenta daglig i henhold �l behandlingsprotokollen Rundt munnen og •...
  • Page 134: Rengjøring Og Oppbevaring

    Kontroller at Individuel Pro X-enheten er helt tørr før du se�er den bort. Skyll aldri enheten med vann, da det kan føre �l elektrisk støtrisiko. Oppbevar Individuel Pro X på et lukket og tørt sted. Det anbefales å holde det i sin opprinnelige boks.
  • Page 135: Kundeservice

    Bruk Individuel Pro X kun med den medfølgende eksterne strømmen og �lbehøret. Av sikkerhetsmessige årsaker må du aldri bruke DC-adaptere som ikke er godkjent av produsenten. * Ved lagring eller transport under ekstreme forhold, la Individuel Pro X-enheten få 30 minu�er for termisk stabilisering...
  • Page 136: Merking

    Ikke bruk Individuel Pro X-enheten på sensi�v solbrun hud eller e�er soleksponering Ikke skyll Individuel Pro X under rennende vann, da det kan føre �l funksjonsfeil på enheten. Hold deg tørr. IP2X: Objekt med en diameter på 12,5 mm skal ikke trenge inn.

Table of Contents