Download Print this page
Goobay 74770 User Manual
Goobay 74770 User Manual

Goobay 74770 User Manual

Led-transformer

Advertisement

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
LED-Trafo
Fig. 1
Fig. 2
Technische Daten / Specifications / Spécifications / Specifiche / Datos
técnicos / Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická
data / Dane techniczne
Item number
74770
Input voltage
220-240 V
Output voltage
12.0 V
Output power
max. 100 W
Output current
max. 8.3 A
Load voltage range
11.4 - 12.6 V
Ripple
< 500 mVp-p @Full Load, 220-240 V
Protection against
overload, short circuit, over temperature
Protection level
Protection class
Dimmability
REV2025-02-19
V1.0fw
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Start-up time
Efficiency at full load
Over current protection
Insulation resistance (Input-Output)
Operating temperature
Storage conditions
Humidity
tc
Life time
Dimensions
Weight
Wire gauge AC Input
Wire gauge DC Output
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati
/ Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda
symboler / Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only
Alternating current
Direct current
Class II equipment
Safety isolating transformer, short-circuit proof
Independent lighting auxiliary
The appliance is suitable for mounting on or in furniture
made of materials with unknown flammability properties
Temperature-protected unit, surface temperature in the
event of a fault maximum 110 °C
Safety Extra Low Voltage
1
Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Lies die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Bedienungsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
74771
• Bewahre die Bedienungsanleitung auf.
, 50/60 Hz, max. 0.7 A
Lebensgefahr durch Stromschlag!
24.0 V
Arbeiten am Stromnetz und unsachgemäße Installation können zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
max. 100 W
• Lass Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-
max. 4.16 A
Fachpersonal ausführen.
VDE 0620-1 Installationshinweise:
22.8 - 25.2 V
Durch eine unsachgemäße Installation gefährdest du:
• dein eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation riskierst du schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht
für dich die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
IP67
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln": Freischalten, gegen Wiedereinschalten sichern, Span-
II
nungsfreiheit feststellen, Erden und Kurzschließen, benachbarte, unter Spannung stehende Teile-
abdecken oder abschranken.
not dimmable
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
< 1 s for ERP @Full Load
≥ 87.7 % @Full Load, 230V
≥ 88 % @Full Load, 230V
, 50Hz
, 50Hz
1.1-1.5 times
≥ 100 MΩ @500 V
-20 °C ~ +45 °C
-40 °C ~ +80 °C
20 % - 90 % RH
85 °C
> 30.000 h @230 V @Ta 20 - 45 °C
193 x 52 x 37 mm
600 g
PVC 2* 0.75 mm² | 0.2 m
PVC 2* 0.75 mm² | 0.2 m
PVC 2* 1.0 mm² | 0.2 m
PVC 2* 0.75 mm² | 0.2 m
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5032
IEC 60417- 5031
IEC 60417- 5172
IEC 60417 - 5947
IEC 60417 - 5138
DIN EN 61347-1
-
- 1 -
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden An-
schlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen, usw.)
Kennzeichnung:
Blue N
Neutralleiter (blau)
Brown L
Außenleiter (braun)
Red +
Pluspol (rot)
Black -
Minuspol (schwarz)
Explosionsgefahr
• Betreibe das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
• Montiere und entferne das Produkt nur, wenn es sich im spannungslosen Zustand befindet.
• Beachte in gewerblichen Einrichtungen stets die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
• Nimm das Produkt nur in Betrieb, wenn alle Komponenten fachgerecht installiert und auf ihre Funk-
tion geprüft wurden.
• Öffne niemals das Gehäuse.
• Modifiziere Produkt und Zubehör nicht.
• Schließe Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Überlaste das Produkt nicht.
• Beachte die maximal zulässige Leistung.
• Beachte die Sicherheits- und Bedienhinweise der Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen
werden sollen.
Heiße Oberflächen
• Berühre die Oberflächen nicht während und unmittelbar nach Gebrauch.
• Vermeide die Nähe zu entflammbaren Oberflächen und Stoffen.
Hitzestau
• Sorge dafür, dass die Luftzufuhr nicht behindert wird und das Produkt zu keinem Zeitpunkt abge-
deckt ist.
• Halte einen Mindestabstand von ca. 50 mmin vertikaler Richtung zu anderen Geräten, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte
Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutze Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Vermeide extreme Belastungen wie Hitze, Kälte, direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wende dich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht
durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichere Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Halte das Produkt von Tieren fern.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Produkt
Das Produkt ist ein LED-Trafo, der Netzspannung in konstante Spannung umwandelt. Der LED-Trafo
versorgt LEDs mit konstanter Spannung. Dank seiner IP67-Schutzart, ist der LED-Trafo im Außenbe-
reich oder in Feuchträumen, wie z. B. Bädern oder Küchen einsetzbar. Der LED-Trafo ist für den Einbau
in oder an Möbeln zugelassen.
Der LED-Trafo ist nicht dimmbar.
2.2
Lieferumfang
LED-Trafo, Bedienungsanleitung
2.3
Anschlusselemente
Siehe Fig. 1.
1 Eingang: Blau N Neutralleiter
4 Ausgang: Rot; LED Plus + (max. 2m)
2 Eingang: Braun L Außenleiter
5 Befestigungsschlitze
3 Ausgang: Schwarz; LED Minus ― (max. 2m)
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschriebe-
ne Verwendung ist nicht gestattet. Verwende das Produkt niemals in Räumen, in denen sich brennbare
Gase oder Dämpfe befinden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Si-
cherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP67: Dieses Produkt ist staubdicht und gegen zeitweiliges Untertauchen bis maximal 1 Meter Wasser-
tiefe für maximal 30 Minuten geschützt. Im angeschlossenen Zustand muss darauf geachtet werden,
dass die Kabelenden ebenfalls gegen Wasser geschützt sind.
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
74770, 74771
cs@wentronic.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 74770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goobay 74770

  • Page 1 Dimmability not dimmable • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung • Auswertung der Messergebnisse REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 1 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Änderungen und Irrtümer vorbehalten. cs@wentronic.com...
  • Page 2 • Store cool and dry. • Do not store the product near easily inflammable objects. REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 2 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice.
  • Page 3: Installation

    (1, 2) au réseau. • Éviter la proximité de surfaces et matières inflammables. REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 3 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche.
  • Page 4 LED transformator buiten worden gebruikt of in vochtige ruimtes, zoals badkamers of keukens. De LED transformator is goedgekeurd voor installatie in of op meubels. De LED REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 4 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Con riserva di modifiche.
  • Page 5 • Hold en afstand på mindst ca. 50 mmi lodret retning til andre enheder for at sikre tilstrækkelig ven- • Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze. tilation. REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 5 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 6 Ryzyko wybuchu 3. När alla förbrukare är korrekt anslutna på sekundärsidan, anslut ingångarna (1, 2) till elnätet. • Överbelasta inte produkten. REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 6 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeżeniem zmian.
  • Page 7 El transformador LED no es atenuable. Volumen de suministro Transformador LED, Instrucciones de uso REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 7 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Z zastrzeżeniem zmian. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
  • Page 8 • Dodržujte minimální vzdálenost cca 50 mmve svislém směru od ostatních jednotek, aby bylo Produkt je bezúdržbový. zajištěno dostatečné větrání. REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 8 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Z zastrzeżeniem zmian.
  • Page 9: Návod K Použití

    Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622 REV2025-02-19 Goobay® by Wentronic GmbH - 9 - V1.0fw Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany Z zastrzeżeniem zmian.

This manual is also suitable for:

74771