Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GaN2 DeskCharge
240W
Manual
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬
Seamless technology

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GaN2 DeskCharge and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LINQ GaN2 DeskCharge

  • Page 1 GaN2 DeskCharge 240W Manual Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬ Seamless technology...
  • Page 2: Specifications

    SPECIFICATIONS When using multiple outputs Share 140W 4x USB-C PD 140W 3.1 EPR PPS: 45W Max 140W 100W Combined max output: 240W Share 100W AC 100V-240V; 50-60Hz; 4A 122x88x35 mm 661 grams 1m AC Cable 1x Manual...
  • Page 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW...
  • Page 4: Charging Your Device

    CHARGING YOUR DEVICE COMPATIBLE DEVICES Connect the charger via the charging cable to the wall socket. Connect one end of the charging cable to the output of the adapter. Connect the other end to the input of your device. Charging will start automatically.
  • Page 5 IN THE BOX LQDC240 240W GaN2 DeskCharge Manual 1m AC Cable...
  • Page 6 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 2 PRODUCT OVERVIEW 3 CHARGING YOUR DEVICE Connect the charger via the charging cable to the wall socket Connect one end of the charging cable to the output of the charger. Connect the other end to the input of your device. Charging will start automatically. 4 IN THE BOX...
  • Page 7 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 2 PRODUCT OVERZICHT 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT Sluit de oplader via de oplaadkabel aan op het stopcontact. Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de uitgang van de oplader. Sluit het andere uiteinde aan op de ingang van uw toestel. Het opladen zal automatisch beginnen.
  • Page 8 DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 2 PRODUKTÜBERSICHT 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Schließen Sie das Ladegerät über das Ladekabel an die Steckdose an. Schließen Sie ein Ende des Ladekabels an den Ausgang des Ladegerätes an. Schließen Sie das andere Ende an den Eingang Ihres Geräts an. Der Ladevorgang wird automatisch gestartet.
  • Page 9: Dans La Boîte

    FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 3 CHARGER VOTRE APPAREIL Connecter le chargeur à la prise murale à l’aide du câble de charge Connectez une extrémité du câble de chargement à la sortie du chargeur. Connectez l’autre extrémité à l’entrée de votre appareil. La charge démarre automa- tiquement.
  • Page 10 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 CARGA DE SU DISPOSITIVO Conecta el cargador mediante el cable de carga a la toma de corriente. Conecta un extremo del cable de carga a la salida del cargador. Conecta el otro extremo a la entrada de tu dispositivo. La carga se iniciará automáti- camente.
  • Page 11 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO Ligar o carregador à tomada de parede através do cabo de carregamento Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à saída do carregador. Ligar a outra extremidade à entrada do seu dispositivo. O carregamento começará...
  • Page 12: Nella Confezione

    IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Collegare il caricabatterie tramite il cavo di ricarica alla presa di corrente. Collegare un’estremità del cavo di ricarica all’uscita del caricatore. Collegare l’altra estremità all’ingresso del dispositivo. La ricarica si avvia automatica- mente.
  • Page 13 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 2 PRODUKTÖVERSIKT 3 LADDNING AV DIN ENHET Anslut laddaren via laddningskabeln till vägguttaget Anslut ena änden av laddningskabeln till laddarens utgång. Anslut den andra änden till enhetens ingång. Laddningen startar automatiskt. 4 I LÅDAN...
  • Page 14 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 2 PRODUKTOVERSIKT 3 LADER ENHETEN Koble laderen til stikkontakten via ladekabelen Koble den ene enden av ladekabelen til laderens utgang. Koble den andre enden til inngangen på enheten din. Ladingen starter automatisk. 4 I BOKSEN...
  • Page 15 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 2 PRODUKTOVERSIGT 3 OPLADNING AF DIN ENHED Slut opladeren til stikkontakten via ladekablet Slut den ene ende af ladekablet til opladerens udgang. Tilslut den anden ende til indgangen på din enhed. Opladningen starter automatisk. 4 I KASSEN...
  • Page 16 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS 3 LAITTEEN LATAAMINEN Kytke laturi latauskaapelilla pistorasiaan. Liitä latauskaapelin toinen pää laturin ulostuloon. Kytke toinen pää laitteen tuloon. Lataus käynnistyy automaattisesti. 4 LAATIKOSSA...
  • Page 17 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 2 PRODUKTO APŽVALGA 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ Prijunkite įkroviklį įkrovimo laidu prie sieninio lizdo. Vieną įkrovimo laido galą prijunkite prie įkroviklio išvesties. Kitą galą prijunkite prie įrenginio įvesties. Įkrovimas prasidės automatiškai. 4 DĖŽUTĖJE...
  • Page 18 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 2 PRODUKTA PĀRSKATS 3 IERĪCES UZLĀDE Savienojiet lādētāju ar uzlādes kabeli ar sienas kontaktligzdu. Savienojiet vienu lādēšanas kabeļa galu ar lādētāja izeju. Otru galu pievienojiet ierīces ievadei. Uzlāde sāksies automātiski. 4 KASTĒ...
  • Page 19 EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 2 TOOTE ÜLEVAADE 3 SEADME LAADIMINE Ühendage laadija laadimiskaabli abil seinapistikupessa. Ühendage laadimiskaabli üks ots laadija väljundiga. Ühendage teine ots seadme sisendiga. Laadimine algab automaatselt. 4 KARBIS...
  • Page 20 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Podłącz ładowarkę za pomocą kabla ładującego do gniazdka ściennego. Podłącz jeden koniec kabla ładującego do wyjścia ładowarki. Podłącz drugi koniec do wejścia urządzenia. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. 4 W PUDEŁKU...
  • Page 21 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Csatlakoztassa a töltőt a töltőkábelen keresztül a fali aljzathoz. Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét a töltő kimenetéhez. Csatlakoztassa a másik végét a készülék bemenetéhez. A töltés automatikusan elindul. 4 A DOBOZBAN...
  • Page 22: Nabíjení Zařízení

    CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 2 PŘEHLED VÝROBKŮ 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Připojte nabíječku nabíjecím kabelem do zásuvky. Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k výstupu nabíječky. Druhý konec připojte ke vstupu zařízení. Nabíjení se spustí automaticky. 4 V KRABIČCE...
  • Page 23 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 2 PREHĽAD PRODUKTU 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE Polnilnik s polnilnim kablom priključite v stensko vtičnico. En konec polnilnega kabla priključite na izhod polnilnika. Druhý koniec pripojte k vstupu zariadenia. Nabíjanie sa spustí automaticky. 4 V KRABICI...
  • Page 24 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 2 PREGLED PROIZVODA 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Spojite punjač putem kabela za punjenje u zidnu utičnicu.. Spojite punjač putem kabela za punjenje u zidnu utičnicu. Spojite drugi kraj na ulaz vašeg uređaja. Punjenje će započeti automatski. 4 U KUTIJI...
  • Page 25 RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFICAȚII 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Conectați încărcătorul prin intermediul cablului de încărcare la priza de perete. Conectați un capăt al cablului de încărcare la ieșirea încărcătorului. Conectați celălalt capăt la intrarea dispozitivului dvs. Încărcarea va începe automat. 4 ÎN CUTIE...
  • Page 26 GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ 3.Α Συνδέστε το φορτιστή μέσω του καλωδίου φόρτισης στην πρίζα. 3.B Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στην έξοδο του φορτιστή. 3.C Συνδέστε το άλλο άκρο στην είσοδο της συσκευής σας. Η φόρτιση θα ξεκινήσει...
  • Page 27 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 3.A Свържете зарядното устройство чрез кабела за зареждане към стенния контакт. 3.B Свържете единия край на кабела за зареждане към изхода на зарядното устройство. 3.C Свържете другия край към входа на вашето устройство. Зареждането ще започне...
  • Page 28 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 3.А Повежите пуњач преко кабла за пуњење у зидну утичницу. 3.Б Повежите пуњач преко кабла за пуњење у зидну утичницу. 3.C Повежите други крај на улаз вашег уређаја. Пуњење ће почети аутоматски.
  • Page 29 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 3.A Підключіть зарядний пристрій за допомогою зарядного кабелю до розетки. 3.B Підключіть один кінець зарядного кабелю до виходу зарядного пристрою. 3.C Підключіть інший кінець до входу вашого пристрою. Зарядка почнеться автоматично.
  • Page 30 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА 3.A Подключите зарядное устройство с помощью зарядного кабеля к розетке. 3.B Подключите один конец зарядного кабеля к выходу зарядного устройства. 3.C Подключите другой конец к входу вашего устройства. Зарядка начнется автоматически.
  • Page 31 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME Şarj cihazını şarj kablosu aracılığıyla duvar prizine bağlayın. Şarj kablosunun bir ucunu şarj cihazının çıkışına bağlayın. Diğer ucunu cihazınızın girişine bağlayın. Şarj işlemi otomatik olarak başlayacaktır. 4 KUTUNUN IÇINDE...
  • Page 32 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 3 ‫كزاهج نحش‬ 3.A ‫.طئاحلا سبقمب نحشلا لباك ربع نحاشلا ليصوتب مق‬ 3.B ‫.نحاشلا جرخمب نحشلا لباك يفرط دحأ ليصوتب مق‬ 3.C ‫. ا ًيئاقلت نحشلا أدبيس .كزاهج لاخدإب رخآلا فرطلا ليصوتب مق‬ 4 ‫عبرملا...
  • Page 34 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your local recycling organization for more information. NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen van dit product. Volg altijd de WEEE-procedures voor het recyclen van batterijen. DE Wenden Sie sich an Ihre örtliche Recycling-Organisation, um zu erfahren, wie Sie dieses Pro- dukt recyceln können.
  • Page 35 FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja. PL Podczas recyklingu tego produktu należy postępować zgodnie z procedurami recyklingu baterii WEEE. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalną organizacją zajmującą się recyklingiem. HU A termék újrahasznosításakor kérjük, kövesse a WEEE akkumulátorok újrahasznosítási eljárásait. További információért forduljon a helyi újrahasznosító...
  • Page 36 Inspired by Danish minimalism | Impressive by Performance Seamless technology...
  • Page 37 WARNINGS EN Warnings anderen Umgebung. Don’t drop, dissemble or attempt to repair the charger by yourself. FR Avertissements Avoid exposure to water or high humidity. Don’t expose to any heat Ne faites pas tomber, ne démontez pas et n’essayez pas de réparer source.
  • Page 38 WARNINGS possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio o non DK Advarsler PT Avisos Lad ikke opladeren falde, skille den ad eller forsøge at reparere den corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. selv. Undgå at blive udsat for vand eller høj luftfugtighed. Udsæt ikke Não deixe cair, desmonte ou tente reparar o carregador por si próprio.
  • Page 39 uzliesmojošas gāzes klātbūtnē. Neatbilstošas lietošanas gadījumā a garancia érvényét veszti. A Telco Accessories tesztkörnyezetben garantija zaudē spēku. Telco Accessories ir testējis izstrādājumu testa tesztelte a terméket. A Telco Accessories által a termék (működésével) vidē. Visi Telco Accessories apgalvojumi/deklarācijas par izstrādājuma kapcsolatos minden állítás/nyilatkozat az ilyen tesztek eredményein (darbību) ir balstīti uz šajos testos iegūtajiem rezultātiem.
  • Page 40 WARNINGS HR Upozorenja BG Предупреждения Nemojte ispustiti, rastavljati ili pokušavati sami popraviti punjač. Не изпускайте, не разглобявайте и не се опитвайте да Izbjegavajte izlaganje vodi ili visokoj vlažnosti. Ne izlažite nikakvim ремонтирате сами зарядното устройство. Избягвайте излагане izvorima topline. Čuvati izvan dohvata djece. Nemojte koristiti u на...
  • Page 41 ‫ تربتخا .ميلسلا ريغ مادختسالا ةلاح يف نامضلا يهتنيس .لاعتشالل ةلباق تازاغ‬Telco (роботи) продукту, ґрунтуються на результатах, отриманих під час Accessories ‫ اهمدقت يتلا تاحيرصتلا / تانايبلا عيمج دنتست .رابتخا ةئيب يف جتنملا‬Tel- таких випробувань. Ці результати/заяви/декларації не можуть co Accessories ‫.تارابتخالا هذه نم اهيلع لوصحلا مت يتلا جئاتنلا ىلإ جتنملا )ليغشت( لوح‬ бути...
  • Page 42 Inspired by Danish minimalism | Impressive by Performance CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands linqconnects.com...

Table of Contents