BETEX 24 XLDi Portable User Manual

Induction heater
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Induction heater
BETEX® 24 XLDi Portable
© BEGA International BV - 23.05.R01
EN
DE
ES
FR
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24 XLDi Portable and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BETEX 24 XLDi Portable

  • Page 1 USER MANUAL Induction heater BETEX® 24 XLDi Portable © BEGA International BV - 23.05.R01...
  • Page 2 © BETEX Tools...
  • Page 3 Lees voor ingebruikname eerst de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften Controleer alle onderdelen op mogelijke transportschade. Waarschuw bij schade onmiddellijk het transportbedrijf. Omdat onze producten voortdurend worden verbeterd, behouden wij ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen. © BETEX Tools...
  • Page 4: Table Of Contents

    7.4 Error message  ............................ 10 7.5 Switching between Celsius and Fahrenheit  .................. 10 8. Cleaning and maintenance   11 9. Technical data   11 10. Disclaimer   11 11. CE Certificate of conformity   12 12. UKCA Certificate of conformity   13 © BETEX Tools...
  • Page 5: Safety

    • The Betex 24 XLDi may not be used by the following user groups • persons fitted with a pacemaker;...
  • Page 6: Introduction

    Connect to a power supply network fused with a minimum of 10 and a maximum of 16A. A Betex 24 XLDi is a class I device. Therefore, always use an earthed socket outlet Connection to a generator as power supply is permitted provided it can produce the required power and a clean sinus-shaped tension curve in the 50 –...
  • Page 7: Symbols & Display

    - Display: time or temperature - Time or temperature Time or temperature up - down - Heating in temperature Heating in time mode - mode Start heating after setting - Stop heating / automatic time/temperature - demagnetise © BETEX Tools...
  • Page 8: Method Of Operation

    The circular markings as indicated on the bed serve as a guide to centre the workpiece. Note: The workpiece is heated from the bottom up. It is recommended to turn wider / higher workpieces during the heating process once in order to ensure even heating throughout the workpiece. © BETEX Tools...
  • Page 9: The Magnetic Temperature Probe

    • Position workpiece and probe (see chapters 5 and 6). • Switch on the heater. The display shows 100°C. Set the desired temperature using ‘▲’ or ‘▼’ (press () to make a selection in steps of 1º or 10º). • Press ‘START’. The heating process begins. © BETEX Tools...
  • Page 10: Heating In Time Mode

    • After 10 seconds, another short bleep sounds, switching the unit in the display. • The heater can now be operated using the newly set temperature unit. WARNING! In the event of doubt about the correct functioning of the heater, prevent (accidental) use and contact your supplier. © BETEX Tools...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    WARNING! Carrying out maintenance and following the instructions is important. Neglect can cause the machine to break down and lead to possible personal injury. 9. Technical data Type 24 XLDi Portable Key pad Voltage/Amp; standard 230V/6A Power 1200W Frequency Hz...
  • Page 12: Ce Certificate Of Conformity

    Manufacturer’s address: Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Hereby declares that the following products: • BETEX 24 XLDi Portable are in conformity with the requirements of: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • EMC Directive 2014/30/EU Where applicable, the following harmonised standards have been applied: Electric Safety •...
  • Page 13: Ukca Certificate Of Conformity

    Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Hereby declares that the following products: • BETEX 24 XLDi Portable are in conformity with the requirements of: • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 S.I. 2016:1101 • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S.I. 2016:1091...
  • Page 14 7.2 Erwärmen mit Zeitfunktion  ........................ 20 7.3 Montage des Werkstücks  ........................ 20 7.4 Fehlermeldung  ............................ 20 7.5 Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit  .................  21 8. Reinigung und instandhaltung   21 9. Technische Daten   22 10. Haftungsausschluss   22 11. CE Konformitätserklärung   23 © BETEX Tools...
  • Page 15: Sicherheit

    • Halten Sie sich stets an die Wartungs- und Bedienanweisungen. Das Nichtbefolgen der Angaben in dieser Gebrauchsanleitung kann zu Störungen führen, in deren Folge körperliche Verletzungen auftreten können. • Ein Betex 24 XLDi darf nicht von folgenden Benutzergruppen verwendet werden: • Personen mit einem Herzschrittmacher;...
  • Page 16: Einleitung

    1200 W Anschluss an ein Stromnetz, das mit mindestens 10 bis maximal 16 A gesichert ist. Ein Betex 24 XLDi ist ein Klasse I-Gerät. Daher immer eine geerdete Wandsteckdose verwenden. Der Anschluss an einem Aggregat als Stromquelle ist zulässig, wenn dieses die Leistung liefern kann und der Ausgang eine saubere, sinusförmige Spannung im...
  • Page 17: Symbole Und Display

    WARNUNG vor Magnetfeld Display - Display: Zeit oder Temperatur Zeit oder - Zeit oder Temperatur Temperatur erhöhen - verringern - Mit Temperaturfunktion Erwärmen mit Zeitfunktion - erwärmen Erwärmen nach Einstellen - Erwärmen stoppen/ von Zeit/Temperatur - automatisch entmagnetisieren © BETEX Tools...
  • Page 18: Arbeitsweise

    Die in der Bettung angebrachte Markierung in Form von Zirkel und Kreuz dient als Hinweis zur zentrierten Platzierung des Werkstücks. Bemerkung: Die Erwärmung des Werkstücks erfolgt von unten. Es wird empfohlen, breitere/ höhere Werkstücke während des Erwärmungsprozesses einmal umzudrehen, um eine gleichmäßige Erwärmung des Werkstücks zu erreichen. © BETEX Tools...
  • Page 19: Magnetischer Temperatursensor

    • Schließen Sie bei sehr kleinen Werkstücken oder Lagern die Sensor so niedrig wie möglich an der Außenseite an. Drehen Sie das Werkstück oder Lager, um sicherzustellen, dass sich Ihr Produkt gleichmäßig erwärmt Richtig Falsch Außenseite VORSICHT! Gehen Sie pfleglich mit den Sensoren um! Sie sind empfindliche Komponenten des Anwärmers. © BETEX Tools...
  • Page 20: Bedienung

    Display blinkt und es erscheinen 4 liegende Striche (----). Sie hören einen unterbrochenen lauten Piepton. Zum Abschalten des Pieptons STOP betätigen, Folgendes prüfen: • Ist der Sensor am Werkstück platziert? • Ist der Sensorstecker in den Gegenstecker eingesteckt? © BETEX Tools...
  • Page 21: Umschalten Zwischen Celsius Und Fahrenheit

    • Bei Zweifel an der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. • Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder von dem vom Hersteller anerkannten Fachhandel durchgeführt werden. ACHTUNG! Die Befolgung der richtigen Instandhaltung und Anweisungen ist wichtig. Nachlässigkeit kann zum Ausfall der Maschine und möglicherweise zu Personenschäden führen. © BETEX Tools...
  • Page 22: Technische Daten

    9. Technische Daten Type 24 XLDi Portable Tastatur Spannung/Stromstärke 230V/6A Leistung 1200W Häufigkeit 50/60Hz Temperatur- messung Einfach Betriebsarten Zeit- (0-30 min.) oder Temperaturregelung Automatische Entmagnetisierung <2A/cm Gewicht Kg Max Temperatur 150°C / 302°F Max Lagergewicht in Kg Max sonstige Antriebskomponenten gewicht in Kg Min ID Ø, mm...
  • Page 23: Ce Konformitätserklärung

    Adresse des Herstellers: Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Erklärt hiermit daß die Produkte: • BETEX 24 XLDi Portable den Anforderungen der folgenden Richtlinien entsprechen: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV Richtlinie 2014/30/EU Gegebenenfalls, wurden die folgenden harmonisierten Normen verwendet: Elektrische Sicherheit •...
  • Page 24 7.3 Montaje de la pieza de trabajo  ...................... 30 7.4 Mensaje de error  ............................  30 7.5 Cambio entre grados Celsius y Fahrenheit  .................. 31 8. Limpieza y mantenimiento   31 9. Especificaciones técnicas   32 10. Exención de responsabilidad  32 11. CE Declaración de Conformidad   33 © BETEX Tools...
  • Page 25: Seguridad

    • El modelo Betex 24 XLDi no puede ser utilizado por estos grupos de personas: •...
  • Page 26: Introducción

    Conéctelo a una red eléctrica protegida con un fusible de 10 A como mínimo y 16 A como máximo. El modelo Betex 24 XLDi es un dispositivo de clase I. Por lo tanto, se debe usar siempre un enchufe con toma de tierra. Se admite la conexión a un generador como fuente de alimentación siempre que tenga capacidad suficiente...
  • Page 27: Símbolos Y Display

    - Disminuir el tiempo o la temperatura - temperatura - Calor en modo de Erwärmen mit Zeitfunktion - temperatura Empezar a calentar - Detener el calentamiento después de ajustar el / desmagnetización tiempo o la temperatura - automática © BETEX Tools...
  • Page 28: Método De Funcionamiento

    Las marcas circulares dibujadas en la placa sirven de guía para centrar la pieza. Nota: La pieza de trabajo se calienta de abajo a arriba. Se recomienda girar una vez las piezas más anchas o más altas durante el proceso, para conseguir un calentamiento uniforme de la pieza. © BETEX Tools...
  • Page 29: La Sonda Magnética De Temperatura

    Gire la pieza de trabajo o el rodamiento para asegurarse de que su producto se calienta de manera uniforme. Bien Exterior ¡CUIDADO! ¡Maneje la sonda con cuidado! Es una pieza delicada del calentador. © BETEX Tools...
  • Page 30: Funcionamiento

    • el enchufe de la sonda está bien insertado en su toma • (asegúrese de que los polos – y + del enchufe se corresponden con los de la toma) • el cable de la sonda no está dañado • la superficie de la sonda está limpia © BETEX Tools...
  • Page 31: Cambio Entre Grados Celsius Y Fahrenheit

    • Las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante o por un especialista autorizado por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! Es importante realizar un mantenimiento y seguir las instrucciones. Su omisión puede provocar la rotura de la máquina y causar lesiones físicas. © BETEX Tools...
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    9. Especificaciones técnicas Type 24 XLDi Portable Teclado Sí Voltaje/ Corriente 230V/6A Potencia 1200W Frecuencia 50/60Hz Medición de la temperatura Simple Modos de funcionamiento Control de tiempo (0-30 min.) o temperatura Desmagnetización automática <2A/cm Peso en kg Temperatura máxima 150°C / 302°F Peso máximo del rodamiento en kg...
  • Page 33: Ce Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Declara por la presente que los productos: • BETEX 24 XLDi Portable complir con los requisitos de la: • Directiva de Baja Tension 2014/35/EU • Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU Cuando corresponde, se han aplicado las siguientes normas armonizadas: Seguridad eléctrica...
  • Page 34 7.3 Fixation de la pièce  .......................... 40 7.4 Messages d’erreur  .......................... 40 7.5 Changement entre les unités Celsius et Fahrenheit  ...............  41 8. Nettoyage et maintenance  41 9. Caractéristiques techniques   42 10. Avis de non-responsabilité   42 11. CE Certificat de Conformité   43 © BETEX Tools...
  • Page 35: Sécurité

    Toute inobservation des instructions du présent manuel de l’utilisateur peut entraîner la panne de l’appareil, en plus d’un risque de blessure. • Le Betex 24 XLDi ne peut pas être utilisé par les personnes suivantes : • personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque ;...
  • Page 36: Introduction

    À brancher à un réseau d’alimentation électrique équipé de fusibles de 10 A minimum et 16 A maximum. Le Betex 24 XLDi est un dispositif de classe I. Par conséquent, utilisez systématiquement une prise de courant reliée à la terre. Le branchement à un générateur, servant d’alimentation électrique, est autorisé...
  • Page 37: Pictogrammes & Affichages

    - Baisse du temps ou de la température - température Chauffe par la - Chauffe en mode fonction temps - température Début du chauffage après - Arrêt du chauffage réglage du temps/de la / démagnétisation température - automatique © BETEX Tools...
  • Page 38: Método D'utilisation

    Remarque : La pièce est chauffée de bas en haut. Il est recommandé d’alterner des pièces plus larges / plus hautes durant le processus de chauffe pour s’assurer que toute la pièce est chauffée uniformément. © BETEX Tools...
  • Page 39: Capteur De Température Magnétique

    à l’extérieur, aussi bas que possible. Tournez la pièce à usiner ou le roulement pour vous assurer que votre produit est chauffé uniformément. Correct Incorrect L’extérieur PRUDENCE! Manipulez le capteur avec soin ! C’est un composant fragile de l’appareil de chauffe. © BETEX Tools...
  • Page 40: Utilisation

    L’affichage clignote et affiche 4 tirets (----). Un bip clair et intermittent résonne. Appuyez sur STOP pour couper le bip et contrôlez si : • le capteur a bien été placé sur la pièce à usiner © BETEX Tools...
  • Page 41: Changement Entre Les Unités Celsius Et Fahrenheit

    • Les réparations doivent être réalisées par le constructeur ou un spécialiste agréé par le constructeur. ATTENTION! Il est important de procéder à la maintenance et de suivre les instructions. Toute inobservation de ces règles peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et entraîner des blessures potentielles. © BETEX Tools...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Type 24 XLDi Portable Clavier Voltaje/ Corriente 230V/6A Puissance 1200W Fréquence 50/60Hz Mesure de la température Simple Modes de fonctionnement Contrôle par temps (0-30 min.) ou température Démagnétisation automatique <2A/cm Poids kg Température max 150°C / 302°F Poids max du roulement kg Poids max.
  • Page 43: Ce Certificat De Conformité

    Adresse du fabricant : Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Déclare par la présente que les produits: • BETEX 24 XLDi Portable répondre aux exigences de la: • Directive à la basse tension 2014/35/EU • Directive à la compatiblitité électromagnétique 2014/30/EU Le cas échéant, les normes harmonisées suivantes ont été...
  • Page 44 7.2 Verhitten met de Tijd functie  ........................  50 7.3 Monteren van het werkstuk  .........................  50 7.4 Foutmelding  .............................  50 7.5 Omschakelen tussen Celsius en Fahrenheit  .................. 51 8. Reiniging en onderhoud   51 9. Technische gegevens   52 10. Disclaimer   52 11. CE Conformiteitsverklaring   53 © BETEX Tools...
  • Page 45: Veiligheid

    • Neem altijd juiste onderhoud- en bedieningspraktijken in acht. Nalatigheid in het volgen van deze gebruiksaanwijzing kan storing veroorzaken met eventueel risico voor persoonlijk letsel. • Een Betex 24 XLDi mag niet gebruikt worden door volgende gebruikersgroepen • personen met een pacemaker;...
  • Page 46: Introductie

    1200 W Aansluiten op een voedingsnet dat is gezekerd met minimaal 10 tot maximaal 16A. Een Betex 24 XLDi is een klasse I toestel. Gebruik daarom altijd een geaarde wandcontactdoos. Het aansluiten op een aggregaat als voedingsbron is toegestaan indien deze het vermogen kan leveren en de uitgang een schone sinusvormige spanning geeft in het frequentiegebied van 50 –...
  • Page 47: Symbolen En Display

    WAARSCHUWING voor Magnetisch veld. Display - Display: tijd of temperatuur Tijd of temperatuur - Tijd of temperatuur omhoog - omlaag - Verhitten met Verhitten met tijdfunctie - temperatuurfunctie Start verhitten na instellen - Stop verhitting tijd/temperatuur - / automatisch demagnetiseren © BETEX Tools...
  • Page 48: Werkwijze

    Opmerking: Verhitting van het werkstuk vindt van onderaf plaats. Het verdient de aanbeveling om bredere / hogere werkstukken tijdens het verhittingsproces een keer om te draaien om egale verhitting van het werkstuk te krijgen. © BETEX Tools...
  • Page 49: De Magnetische Temperatuur Sensor

    • In geval van een zeer klein werkstuk of lager, verbindt u de sensor zo laag mogelijk aan de buitenzijde. Draai het werkstuk of lager om ervoor te zorgen dat uw product gelijkmatig wordt verwarmd. Goed Fout Buitenzijde VOORZICHTIG! Behandel de sensor met zorg! Het is een kwetsbaar onderdeel van de verhitter. © BETEX Tools...
  • Page 50: Bediening

    Druk op STOP om de pieptoon uit te zetten en controleer of: • de sensor op het werkstuk geplaatst is • de sensorsteker in de contrasteker geplaatst is (Let hierbij op dat – en + van de steker en de contrasteker corresponderen) © BETEX Tools...
  • Page 51: Omschakelen Tussen Celsius En Fahrenheit

    • Neem contact op met uw leverancier bij twijfel over een goede werking. • Reparaties dienen door de fabrikant of door de fabrikant erkende vakhandel uitgevoerd te worden. WAARSCHUWING! Het is belangrijk het juiste onderhoud en instructies te volgen. Verwaarlozing kan machine uitval veroorzaken en eventueel persoonlijk letsel. © BETEX Tools...
  • Page 52: Technische Gegevens

    9. Technische gegevens Type 24 XLDi Portable Keyboard Voltage/Amp 230V/6A Vermogen 1200W Frequentie 50/60Hz Temperatuurmeting Enkel Bedrijfsmodi Tijd- (0-30 min.) of temperatuur controle Automatische demagnetisering <2A/cm Gewicht kg Max temperatuur 150°C / 302°F Max gewicht lager kg Max gewicht andere aandrijfcomponenten kg Min ID Ø, mm...
  • Page 53: Ce Conformiteitsverklaring

    Adres fabrikant: Schorsweg 15, 8171 ME Vaassen, NL www.begaspecialtools.com Verklaart hierbij dat de producten: • BETEX 24 XLDi Portable voldoen aan de eisen van de: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU Waar van toepassing, zijn de volgende geharmoniseerde normen gehanteerd: Elektrische veiligheid •...

Table of Contents