Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Generator RURIS R-Power GE9000RC ATS
1. INTRODUCERE ________________________________________________ 1
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ____________________________________ 2
3. DATE TEHNICE ________________________________________________ 3
4. PREZENTARE GENERALĂ _________________________________________ 4
5. GHID DE MONTAJ ______________________________________________ 4
6. ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL SI ULEI ____________________________ 5
7. VERIFICĂRI PRE-OPERARE ________________________________________ 6
8. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ________________________________________ 6
9. ÎNTREȚINEREA ________________________________________________ 8
10. DEPOZITARE ȘI TRANSPORTARE _________________________________ 10
11. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SISTEM ATS __________________________ 11
12. DECLARAȚII DE CONFORMITATE_________________________________ 13
1. INTRODUCERE
Stimate client!
Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre!
RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația
prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții fiabile,
eficiente și de calitate.
Suntem convinși că veți aprecia produsul nostru și vă veți bucura de performanțele sale timp îndelungat. RURIS
nu oferă clienților săi doar utilaje, ci soluții complete. Un element important în relația cu clientul este consilierea
atât înainte de vânzare, cât și post vânzare, clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și
puncte service partenere.
Pentru a vă bucura de produsul cumpărat, vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare. Prin
respectarea instrucțiunilor, o să aveți garanția unei utilizări îndelungate.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R-Power GE9000RC ATS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ruris R-Power GE9000RC ATS

  • Page 1: Table Of Contents

    Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții fiabile, eficiente și de calitate.
  • Page 2: Instrucțiuni De Siguranță

    Compania RURIS lucrează continuu pentru dezvoltarea produselor sale și de aceea își rezervă dreptul de a modifica printre altele forma, înfățișarea și performanțele acestora, fără a avea obligația de a comunica acest lucru în prealabil. Vă mulțumim încă o dată că ați ales produsele RURIS! Informații și suport clienți:...
  • Page 3: Date Tehnice

    ▪ Este necesară cunoașterea opririi cât mai rapide a generatorului în caz de urgență. ▪ Este necesar să înțelegeți utilizarea tuturor comenzilor generatorului, a recipientelor de ieșire și a conexiunilor. ▪ Asigurați-vă că persoana care utilizează generatorul primește instrucțiunile corespunzătoare. Nu lăsați copiii să...
  • Page 4: Prezentare Generală

    Siguranţă fuzibilă Dotare standard Tip cadru Industrial Roti de transport Greutate neta cu accesorii 91.2 kg 4. PREZENTARE GENERALĂ 1. Bușon combustibil 2. Voltmetru 3. Priza monofazata 4. Priza Trifazata 5. Baterie 6. Roată 7. Contact On/OFF 8. Demaror 9. Filtru de aer Imaginile sunt cu caracter informativ, furnizorul își rezervă...
  • Page 5: Alimentarea Cu Combustibil Si Ulei

    ATENTIE! Generatorul nu se livrează cu ulei în motor. Umpleți carterul motorului cu ulei de motor RURIS 4T-MAX sau un ulei de clasificare API: CI-4/SL ori superioara acesteia, până la gura de umplere (vezi tabel date tehnice). În anotimpul rece al anului se recomandă utilizarea uleiului RURIS 4T-WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 6: Verificări Pre-Operare

    Verificați dacă toate șuruburile sunt strânse și ajustați-le dacă este cazul. Completarea uleiului. Umpleți baia de ulei a motorului cu ulei de lubrifiere RURIS 4T- MAX. Așezați utilajul pe o suprafață plană în timp ce alimentați. Pentru a verifica nivelul de ulei folosiți joja de ulei, uleiul trebuie să fie la nivel maxim.
  • Page 7 AVERTIZARE! ▪ În cazul în care generatorul pe benzină trebuie să fie conectat la sursa de alimentare de uz casnic, numai tehnicienii din domeniul electric vor efectua conexiunea. Orice conexiune necorespunzătoare poate duce la pericol de incendiu sau la deteriorarea generatorului pe benzină în timp ce generatorul este conectat la echipament.
  • Page 8: Întreținerea

    2. Rotiți maneta robinetului de combustibil în poziția OFF. Pornirea din telecomandă: Asigurați-vă ca robinetul de combustibil este deschis, contactul este pe poziția ON, apoi apăsați butonul 0N de pe telecomandă timp de 1 secundă, modulul de pornire va fi activat, iar generatorul va porni conform modurilor de control iarnă/vară.
  • Page 9 (1) Efectuați întreținerea mai des când folosiți utilajul în zone cu mult praf. (2) O(x); (x) -Aceste părți din procesul de întreținere trebuie efectuate la un service autorizat RURIS. (3) Pentru uz profesional comercial, înregistrați orele de funcționare ale utilajului pentru a stabili întreținerea corectă.
  • Page 10: Depozitare Și Transportare

    Capacitatea băii de ulei a generatorului este menționată la date tehnice Spălați-vă mâinile cu săpun și apă după ce ați înlocuit uleiul uzat. Se recomandă dispunerea uleiului de motor uzat într-o manieră compatibilă cu normele de protecție ale mediului înconjurător. Vă sugerăm depozitarea într-un recipient sigilat la stația de service locală sau la centrul de reciclare.
  • Page 11: Instrucțiuni De Utilizare Sistem Ats

    11. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SISTEM ATS 10.1 Instrucțiuni ATS Sistemul ATS este proiectat pentru pornirea generatorului in cazul in care alimentarea cu energie de la sursa principala a fost oprită. Când sursa de alimentare este oprită, generatorul va porni în 2-6 secunde și va furniza energie pentru consumatori.
  • Page 12 10.5 Schema electrică Schema de cablare monofazică, cu tensiune unică: Observații Puterea sistemului ATS trebuie să fie mai mare decât puterea de încărcare.
  • Page 13: Declarații De Conformitate

    Motor: termic, 4 timpi, benzina fara plumb Frecventa de lucru: 50Hz Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, în conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor, Directiva 2006/42/CE – masini; cerințe de siguranță și securitate, Standardul EN ISO 12100:2010 –...
  • Page 14 SR ISO 45001:2018 - Sistemul de Management al Sanatatii si Securitatii Ocupationale. MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS, conform Regulamentul UE 2016/1628 (amendat prin Regulamentul UE 2018/989) si a HG 467/2018 sunt marcate cu: - Marca si numele producătorului: C.D.G.M Co.
  • Page 15 Directivei 2000/14/CE amendata prin Directiva 2005/88/CE si SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova in calitate de producator, in conformitate cu Directiva 2000/14/CE (amendata prin Directiva 2005/88/CE), H.G. 1756/2006 - privind limitarea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor, am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele...
  • Page 16 Thank you for your decision to purchase a RURIS product and for the trust you have placed in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during this time it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping its promises, but also by continuous investments aimed at helping customers with reliable, efficient and quality solutions.
  • Page 17: Safety Instructions

    RURIS company continuously works to develop its products and therefore reserves the right to modify, among other things, their shape, appearance and performance, without having the obligation to communicate this in advance. Thank you once again for choosing RURIS products! Customer information and support: Phone: 0351.820.105...
  • Page 18: Technical Data

    ▪ It is necessary to know how to stop the Power generator as quickly as possible in case of emergency. ▪ You must understand the use of all Power generator controls, output receptacles, and connections. ▪ Make sure the person using the Power generator receives proper instructions. Do not let children operate the Power generator without parental supervision.
  • Page 19: Overview

    Fuse Standard equipment Frame type Industrial Transport wheels Net weight with accessories 91.2 kg 4. OVERVIEW 1. Fuel cap 2. Voltmeter 3. Single-phase socket 4. Three-phase socket 5. Battery 6. Wheel 7. On/OFF contact 8. Starter 9. Air filter The images are for informational purposes only, the supplier reserves the right to make structural and functional changes to the equipment presented in this manual.
  • Page 20: Fuel And Oil Supply

    ATTENTION! The Power generator is not delivered with oil in the engine. Fill the engine crankcase with RURIS 4T-MAX engine oil or an oil with API classification: CI-4/SL or higher, up to the filler neck (see technical data table).
  • Page 21: Pre-Operation Checks

    Check that all screws are tight and adjust them if necessary. Filling the oil . RURIS 4T-MAX lubricating oil . Place the machine on a flat surface while refueling. To check the oil level, use the oil dipstick, the oil must be at the maximum level.
  • Page 22 ▪ If the gasoline Power generator needs to be connected to the household power supply, only electrical technicians should make the connection. Any improper connection may result in a fire hazard or damage to the gasoline Power generator while the Power generator is connected to the equipment. ▪...
  • Page 23: Emission Control System

    2. Turn the fuel valve lever to the OFF position. Starting from the remote control : Make sure the fuel valve is open, the ignition is in the ON position, then press the 0N button on the remote control for 1 second, the starting module will be activated, and the Power generator will start according to the winter/summer control modes.
  • Page 24: Air Filter Maintenance

    (1) Perform maintenance more frequently when using the machine in dusty areas. (2) O(x); (x) -These parts of the maintenance process must be performed at an authorized RURIS service center. (3) For professional commercial use, record machine operating hours to determine proper maintenance.
  • Page 25: Spark Plug Maintenance

    Wash your hands with soap and water after replacing used oil. It is recommended to dispose of used engine oil in an environmentally friendly manner. We suggest depositing it in a sealed container at your local service station or recycling center. Do not throw it in the trash, pour it on the ground or into the wastewater system.
  • Page 26: Ats System User Instructions

    1 1. ATS SYSTEM USER INSTRUCTIONS 10.1 ATS instructions The ATS system is designed to start the Power generator if the power supply from the main source has been turned off. When the power supply is off, the Power generator will start in 2-6 seconds and provide power for the consumers. When the power supply is on, the ATS system will automatically transfer the switch to the main power supply and then stop the Power generator in 2-6 seconds.
  • Page 27 10.5 Electrical diagram Single-phase, single-voltage wiring diagram: Observations The ATS system power must be greater than the load power.
  • Page 28: Declarations Of Conformity

    Engine : thermal, 4-stroke, unleaded gasoline Operating frequency : 50Hz We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer , in accordance with GD 1029/2008 - on the conditions for placing machinery on the market, Directive 2006/42/EC - machinery ; safety and security requirements, Standard EN ISO 12100:2010 - Machinery .
  • Page 29 SR ISO 45001:2018 - Occupational Health and Safety Management System Occupational . ENGINE MARKING AND LABELING Spark -ignition gasoline engines received and used on RURIS equipment and machines , according to EU Regulation 2016/1628 (amended by EU Regulation 2018/989) and GD 467/2018 are marked with: - Brand and manufacturer name: CDGM Co.
  • Page 30 Directive 2000/14/EC amended by Directive 2005/88/EC and SR EN ISO 3744:2011 We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova as a manufacturer , in accordance with Directive 2000/14/EC (amended by Directive 2005/88/EC), HG 1756/2006 - on the limitation of noise emissions into the environment produced by equipment intended for use outside buildings, have verified and certified the product's conformity with the specified standards and declare that it complies with the main requirements.
  • Page 31 1. BEVEZETÉS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük a RURIS termék vásárlása melletti döntését és a cégünkbe vetett bizalmát! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely ígéreteinek betartásával, de folyamatos befektetésekkel építette hírnevét, hogy megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal segítse ügyfeleit.
  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    Még egyszer köszönjük, hogy a RURIS termékeket választotta! Ügyfélinformációk és támogatás: Telefon: 0351 820 105 email: info@ruris.ro 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1. FIGYELMEZTETÉSEK A GÉPEN Olvassa el a kézikönyvet. Csatlakoztassa a földelést Viseljen kézvédő felszerelést Figyelmeztetés! Veszély Figyelmeztetés! Áramütés Figyelmeztetés! Magas veszélye...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    ▪ Győződjön meg arról, hogy az Generátort használó személy megfelelő utasításokat kap. Ne engedje, hogy gyermekek szülői felügyelet nélkül használják az Generátort. Veszélyek a szén-monoxid belélegzése miatt ▪ A kipufogógázok káros szén-monoxidot, színtelen és szagtalan gázt tartalmaznak. Belélegzése eszméletvesztést és akár halált is okozhat. ▪...
  • Page 34: Áttekintés

    Keret típusa Ipari Szállító kerekek IGEN Nettó tömeg tartozékokkal 91,2 kg 4. ÁTTEKINTÉS 1. Üzemanyag sapka 2. Voltmérő 3. Egyfázisú aljzat 4. Háromfázisú aljzat 5. Akkumulátor 6. Kerék 7. Be/KI érintkező 8. Indító 9. Levegőszűrő A képek tájékoztató jellegűek, a szállító fenntartja a jogot, hogy szerkezeti és funkcionális változtatásokat hajtson végre a jelen kézikönyvben bemutatott berendezésen.
  • Page 35: Üzemanyag És Olajellátás

    FIGYELEM! Az Generátort nem szállítjuk olajjal a motorban. Töltse fel a motor forgattyúházát RURIS 4T-MAX motorolajjal vagy API besorolású olajjal: CI-4/SL vagy magasabb, egészen a betöltőnyílásig (lásd a műszaki adatok táblázatát). Az év hideg évszakában a RURIS 4T-WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL olaj használata javasolt.
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    Ellenőrizze, hogy minden csavar meg van-e húzva, és szükség esetén állítsa be őket. Az olaj feltöltése . RURIS 4T-MAX kenőolaj . Tankolás közben helyezze a gépet sík felületre. Az olajszint ellenőrzéséhez használja az olajszintmérő pálcát, az olajnak a maximális szinten kell lennie.
  • Page 37 FIGYELMEZTETÉS! ▪ Ha a benzines Generátort a háztartási áramforráshoz kell csatlakoztatni, akkor a csatlakoztatást csak villanyszerelő végezheti. Bármilyen helytelen csatlakoztatás tűzveszélyt okozhat, vagy károsíthatja a benzines Generátort, miközben az Generátor a berendezéshez van csatlakoztatva. ▪ A túlterhelésvédő automatikusan leold, ha az áramkör túlterhelt. Mindig kövesse az alábbi lépéseket, hogy Generátorjét jó...
  • Page 38: Karbantartás

    2. Fordítsa az üzemanyagszelep kart OFF állásba. Távirányítóról indulva : Győződjön meg arról, hogy az üzemanyagszelep nyitva van, a gyújtás BE állásban van, majd nyomja meg a 0N gombot a távirányítón 1 másodpercig, az indítómodul aktiválódik, és az Generátor a téli/nyári szabályozási módoknak megfelelően elindul.
  • Page 39 Csere 3 év után (x) (1) Gyakrabban végezzen karbantartást, ha poros helyen használja a gépet. (2) O(x); (x) - A karbantartási folyamat ezen részeit egy hivatalos RURIS szervizközpontban kell elvégezni. (3) Professzionális kereskedelmi felhasználás esetén jegyezze fel a gép üzemidejét a megfelelő karbantartás meghatározásához.
  • Page 40: Tárolás És Szállítás

    3) Töltse fel az ajánlott kenőanyaggal, és ellenőrizze a szintet. 4) Helyezze vissza az olajpálcát. Az Generátor olajfürdő kapacitása a műszaki adatok között szerepel. A használt olaj cseréje után mosson kezet szappannal és vízzel. Javasoljuk, hogy a használt motorolajat környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Javasoljuk, hogy zárt tartályban helyezze el a helyi benzinkútnál vagy újrahasznosító...
  • Page 41 Távolítsa el a gyújtógyertyát. Öntsön 5 ml tiszta kenőanyagot a hengerbe. Fordítsa el az Generátort, hogy a kenőanyag egyenletesen oszlik el. Helyezze vissza a gyújtógyertyát. Húzza meg az indítófogantyút, amíg ellenállást nem érez. Fedje le az Generátort, hogy megvédje a portól. 1 1.
  • Page 42 10.5 Elektromos rajz Egyfázisú, egyfeszültségű kapcsolási rajz: Észrevételek Az ATS rendszer teljesítményének nagyobbnak kell lennie, mint a terhelési teljesítmény.
  • Page 43: Megfelelőségi Nyilatkozatok

    Motor : termikus, 4 ütemű, ólommentes benzines Működési frekvencia : 50 Hz Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, gyártó a GD 1029/2008 - a gépek forgalomba hozatalának feltételeiről szóló 2006/42/EK irányelv szerint - gépek ; biztonsági és védelmi követelmények, EN ISO 12100:2010 szabvány – Gépek .
  • Page 44 SR ISO 45001:2018 – Munkahelyi egészség- és biztonságirányítási rendszer, munkahelyi . MOTORJELÖLÉS ÉS CÍMKÉZÉS A RURIS berendezéseken és gépeken kapott és használt szikragyújtású benzinmotorok a 2016/1628 EU-rendelet (2018/989 EU-rendelet) és a GD 467/2018 szerint a következőkkel vannak jelölve: - Márka és gyártó neve: CDGM Co. LTD .
  • Page 45 2000/14/EK irányelv és az SR EN ISO 3744:2011 előírásai szerint. Mi, az SC RURIS IMPEX SRL Craiova, mint gyártó, a 2000/14/EK (2005/88/EK irányelvvel módosított), HG 1756/2006 - az épületeken kívüli használatra szánt berendezések környezetbe történő zajkibocsátásának korlátozásáról szóló 2000/14/EK irányelvvel összhangban ellenőriztük és tanúsítottuk, hogy a termék megfelel a főbb előírásainak, és kijelentjük, hogy...
  • Page 46 Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un produit RURIS et de la confiance que vous avez placée en notre entreprise ! RURIS est présente sur le marché depuis 1993 et au cours de cette période, elle est devenue une marque forte, qui a construit sa réputation en tenant ses promesses, mais aussi en investissant continuellement pour aider les clients avec des solutions fiables, efficaces et de qualité.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    La société RURIS travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve donc le droit de modifier, entre autres, leur forme, leur apparence et leurs performances, sans avoir l'obligation de le communiquer à l'avance. Merci encore une fois d'avoir choisi les produits RURIS ! Informations et support client : Téléphone : 0351.820.105...
  • Page 48: Données Techniques

    Responsabilité de l'opérateur ▪ Il est nécessaire de savoir arrêter le générateur le plus rapidement possible en cas d’urgence. ▪ Vous devez comprendre l’utilisation de toutes les commandes du générateur d’énergie, des prises de sortie et des connexions. ▪ Assurez-vous que la personne qui utilise le générateur électrique reçoit des instructions appropriées. Ne laissez pas les enfants utiliser le générateur électrique sans la surveillance parentale.
  • Page 49: Guide D'assemblage

    enroulement, rotor Cuivre Tension de sortie CC 3 phases- Tension de sortie CA 230/400V Fusible Équipement de série Type de cadre Industriel Roues de transport Poids net avec accessoires 91,2 kg 4. APERÇU 1. Bouchon de réservoir 2. Voltmètre 3. Prise monophasée 4.
  • Page 50 ATTENTION ! Le groupe électrogène n'est pas livré avec de l'huile dans le moteur. Remplissez le carter moteur avec de l'huile moteur RURIS 4T-MAX ou une huile avec une classification API : CI- 4/SL ou supérieure, jusqu'au goulot de remplissage (voir le tableau des données techniques).
  • Page 51: Contrôles Préopératoires

    Vérifiez que toutes les vis sont serrées et ajustez-les si nécessaire. Remplissage d'huile . RURIS 4T-MAX . Placez la machine sur une surface plane pendant le ravitaillement. Pour vérifier le niveau d'huile, utilisez la jauge d'huile, l'huile doit être au niveau maximum.
  • Page 52 ▪ Assurez-vous que la capacité de charge nominale de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas la puissance du générateur. Ne dépassez jamais la puissance maximale du générateur. Les niveaux de puissance compris entre la valeur nominale et la valeur maximale peuvent être utilisés pendant 30 minutes maximum. AVERTISSEMENT! ▪...
  • Page 53: Entretien

    2. Tournez le levier du robinet de carburant sur la position OFF. A partir de la télécommande : Assurez-vous que le robinet de carburant est ouvert, que le contact est en position ON, puis appuyez sur le bouton 0N de la télécommande pendant 1 seconde, le module de démarrage sera activé et le générateur d'énergie démarrera selon les modes de contrôle hiver/été.
  • Page 54: Entretien Du Filtre À Air

    Remplacement après 3 ans(x) (1) Effectuez l’entretien plus fréquemment lorsque vous utilisez la machine dans des zones poussiéreuses. (2) O(x); (x) -Ces parties du processus de maintenance doivent être effectuées dans un centre de service RURIS agréé. (3) Pour une utilisation commerciale professionnelle, enregistrez les heures de fonctionnement de la machine pour déterminer l'entretien approprié.
  • Page 55: Entretien Des Bougies D'allumage

    NETTOYAGE DU VERRE DE LA CARAFE Fermez le robinet de carburant, retirez le gobelet du décanteur et le joint torique, puis nettoyez le gobelet du décanteur. Remontez les composants après les avoir complètement séchés. Ouvrez le robinet de carburant pour vérifier l'étanchéité. PRUDENT! ▪...
  • Page 56: Stockage Et Transport

    9. STOCKAGE ET TRANSPORT Lors du transport du groupe électrogène, placez le contacteur d'allumage et le robinet de carburant sur la position « OFF ». Maintenez le groupe électrogène en position horizontale pour éviter toute fuite de carburant. Les vapeurs de carburant ou le carburant renversé peuvent s'enflammer. 1) Transport Ne transportez pas le générateur électrique à...
  • Page 57 Remarque : lorsque le générateur d’énergie ne démarre pas après 3 tentatives, le voyant « ERROR » s’allume . 4) Arrêt du générateur électrique Une fois l’alimentation électrique rétablie, le système ATS transfère la charge vers l’alimentation principale. 5) Démarrage manuel Si vous ne souhaitez pas que le système ATS fonctionne automatiquement, placez le commutateur sur la position «...
  • Page 58: Déclarations De Conformité

    Moteur : thermique, 4 temps, essence sans plomb Fréquence de fonctionnement : 50 Hz Nous, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, fabricant, conformément à la GD 1029/2008 - sur les conditions de mise sur le marché des machines, Directive 2006/42/CE - machines ; exigences de sécurité et de sûreté, Norme EN ISO 12100:2010 - Machines .
  • Page 59 établissant des mesures visant à limiter les émissions de polluants gazeux et particulaires des moteurs et GD 467/2018 sur les mesures d'application du règlement susmentionné, nous avons certifié la conformité du produit aux normes spécifiées et déclarons qu'il est conforme aux principales exigences de sécurité et de sûreté. Le soussigné...
  • Page 60 22.12.2022, conformément aux dispositions de la directive 2000/14/CE modifiée par la directive 2005/88/CE et SR EN ISO 3744:2011 Nous, SC RURIS IMPEX SRL Craiova en tant que fabricant, conformément à la directive 2000/14/CE (modifiée par la directive 2005/88/CE), HG 1756/2006 - relative à la limitation des émissions sonores dans l'environnement produites par les équipements destinés à...
  • Page 61 Durée de validité : 10 ans à compter de la date d'approbation. Lieu et date d'émission : Craiova, 04.12.2024 Année de la demande de marquage CE : 2024 Numéro d'enregistrement : 1366/04.12.2024 Personne autorisée et signature : Ing. Stroe Marius Catalin Directeur Général de SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 62 Σας ευχαριστούμε για την απόφασή σας να αγοράσετε ένα προϊόν RURIS και για την εμπιστοσύνη που δείξατε στην εταιρεία μας! Η RURIS κυκλοφορεί στην αγορά από το 1993 και αυτό το διάστημα έχει γίνει μια ισχυρή μάρκα, η οποία έχει χτίσει τη φήμη της τηρώντας τις υποσχέσεις της, αλλά και με συνεχείς επενδύσεις που...
  • Page 63: Οδηγίεσ Ασφαλείασ

    Η εταιρεία RURIS εργάζεται συνεχώς για την ανάπτυξη των προϊόντων της και ως εκ τούτου διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί, μεταξύ άλλων, το σχήμα, την εμφάνιση και την απόδοσή τους, χωρίς να έχει την υποχρέωση να το κοινοποιήσει εκ των προτέρων.
  • Page 64: Τεχνικά Στοιχεία

    Ευθύνη χειριστή ▪ Είναι απαραίτητο να γνωρίζετε πώς να σταματήσετε τη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑόσο το δυνατόν γρηγορότερα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. ▪ Πρέπει να κατανοήσετε τη χρήση όλων των χειριστηρίων, των υποδοχών εξόδου και των συνδέσεων της γεννήτριας ενέργειας. ▪ Βεβαιωθείτε ότι το άτομο που χρησιμοποιεί τη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑλαμβάνει τις κατάλληλες οδηγίες. Μην αφήνετε τα παιδιά...
  • Page 65: Επισκόπηση

    Αριθμός υποδοχών περιέλιξη, ρότορας Χαλκός DC τάση εξόδου 3 φάσεις- Τάση εξόδου AC 230/400V ΝΑΙ ΝΑΙ Ασφάλεια Βασικός εξοπλισμός Τύπος πλαισίου Βιομηχανικός Τροχοί μεταφοράς ΝΑΙ Καθαρό βάρος με αξεσουάρ 91,2 κιλά 4. ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ 1. Καπάκι καυσίμου 2. Βολτόμετρο 3. Μονοφασική πρίζα 4.
  • Page 66 τον κινητήρα σβηστό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η γεννήτρια ισχύος δεν παραδίδεται με λάδι στον κινητήρα. Γεμίστε τον στροφαλοθάλαμο του κινητήρα με λάδι κινητήρα RURIS 4T-MAX ή λάδι με ταξινόμηση API: CI-4/SL ή υψηλότερη, μέχρι το λαιμό πλήρωσης (βλ. πίνακα τεχνικών στοιχείων). Την κρύα εποχή του χρόνου, συνιστάται η χρήση λαδιού RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 67: Έλεγχοι Πριν Από Τη Λειτουργία

    Ελέγξτε ότι όλες οι βίδες είναι σφιχτές και προσαρμόστε τις εάν χρειάζεται. Γεμίζοντας το λάδι . Λιπαντικό RURIS 4T-MAX . Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδη επιφάνεια κατά τον ανεφοδιασμό. Για να ελέγξετε τη στάθμη λαδιού, χρησιμοποιήστε τη ράβδο στάθμης λαδιού, το λάδι πρέπει να είναι στη μέγιστη...
  • Page 68: Θέση Σε Λειτουργία

    7. ΘΈΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 7.1 Εκκίνηση ▪ Εάν ένα μηχάνημα αρχίσει να λειτουργεί ασυνήθιστα, αργεί ή σταματήσει ξαφνικά, σταματήστε το αμέσως. Αποσυνδέστε το μηχάνημα και προσδιορίστε εάν το πρόβλημα είναι το μηχάνημα ή εάν έχει γίνει υπέρβαση της ονομαστικής χωρητικότητας φορτίου της γεννήτριας ισχύος. ▪...
  • Page 69: Συντήρηση

    Εάν η ΓΕΝΝΗΤΡΙΑδεν χρησιμοποιείται τακτικά, φροντίστε να ενεργοποιείτε τη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑκαι να τη χρησιμοποιείτε για τουλάχιστον 2 ώρες κάθε 30 ημέρες. Αυτό θα κρατήσει τη μπαταρία φορτισμένη. 7.2 Διακοπή της γεννήτριας ισχύος Γυρίστε την ανάφλεξη στη θέση OFF. 2. Γυρίστε το μοχλό βαλβίδας καυσίμου στη θέση OFF. Ξεκινώντας...
  • Page 70 (1) Εκτελείτε συντήρηση πιο συχνά όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε περιοχές με σκόνη. (2) O(x); (x) -Αυτά τα μέρη της διαδικασίας συντήρησης πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις RURIS. (3) Για επαγγελματική εμπορική χρήση, καταγράψτε τις ώρες λειτουργίας του μηχανήματος για να καθορίσετε τη...
  • Page 71: Αποθήκευση Και Μεταφορά

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΓΥΑΛΙΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Κλείστε τη βαλβίδα καυσίμου, αφαιρέστε το κύπελλο του καράφα και τον δακτύλιο Ο και καθαρίστε το κύπελλο του καράφα. Συναρμολογήστε ξανά τα εξαρτήματα αφού στεγνώσουν τελείως. Ανοίξτε τη στρόφιγγα καυσίμου για να ελέγξετε για διαρροές. ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΣ! ▪...
  • Page 72: Οδηγιεσ Χρηστη Συστηματοσ Ats

    1) Μεταφορές Μη μεταφέρετε τη γεννήτρια ισχύος εκτός εάν η βαλβίδα καυσίμου είναι απενεργοποιημένη και ο κινητήρας είναι κρύος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην γέρνετε τη γεννήτρια ρεύματος. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά λόγω διαρροής καυσίμου ή εξαέρωσης. 2) Αποθήκευση Ελέγξτε τις ακόλουθες συνθήκες σε περίπτωση μακροχρόνιας αποθήκευσης της γεννήτριας ισχύος: Ο...
  • Page 73 Εάν δεν θέλετε το σύστημα ATS να λειτουργεί αυτόματα, αλλάξτε το διακόπτη στη θέση "MANUAL" . 6) Αυτόματος έλεγχος αποσβεστήρα κραδασμών Εάν η γεννήτρια τροφοδοσίας είναι εξοπλισμένη με αυτόματο έλεγχο τσοκ, όταν η γεννήτρια τροφοδοσίας ξεκινά, το σύστημα ATS θα λειτουργήσει το τσοκ. Μετά την εκκίνηση της γεννήτριας ενέργειας, θα ανοίξει το τσοκ για σωστή...
  • Page 74: Δηλώσεισ Συμμόρφωσησ

    Κινητήρας : θερμικός, 4χρονος, αμόλυβδη βενζίνη Συχνότητα λειτουργίας : 50Hz Εμείς, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, κατασκευαστής , σύμφωνα με την GD 1029/2008 - σχετικά με τους όρους διάθεσης μηχανημάτων στην αγορά, Οδηγία 2006/42/EC - μηχανήματα ; απαιτήσεις ασφάλειας και ασφάλειας, Πρότυπο EN ISO 12100:2010 - Μηχανήματα...
  • Page 75 409/2016 - για εξοπλισμό χαμηλής τάσης, Κανονισμός ΕΕ 2016/1628 (τροποποιήθηκε από τον Κανονισμό ΕΕ 2018/989) - για τη θέσπιση μέτρων για τον περιορισμό των εκπομπών αερίων και σωματιδίων από κινητήρες και GD 468 για την εφαρμογή του κανονισμού πιστοποιήσει τη συμμόρφωση του προϊόντος με τα καθορισμένα πρότυπα και δηλώνει ότι...
  • Page 76 ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Οι βενζινοκινητήρες ανάφλεξης με σπινθήρα που παραλαμβάνονται και χρησιμοποιούνται σε εξοπλισμό και μηχανήματα RURIS, σύμφωνα με τον Κανονισμό ΕΕ 2016/1628 (που τροποποιήθηκε από τον Κανονισμό ΕΕ 2018/989) και το GD 467/2018 φέρουν: - Μάρκα και όνομα κατασκευαστή: CDGM ΣΙΑ Ε.Π.Ε.
  • Page 77 Σημείωση: Αυτή η δήλωση είναι συνεπής με την αρχική. Περίοδος ισχύος: 10 έτη από την ημερομηνία έγκρισης. Τόπος και ημερομηνία έκδοσης: Craiova, 04.12.2024 Έτος εφαρμογής σήμανσης CE: 2024 Αριθμός εγγραφής : 1366/04.12.2024 Εξουσιοδοτημένο πρόσωπο και υπογραφή : Μηχ. Stroe Marius Catalin Γενικός Διευθυντής SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 78 Благодарим Ви за решението да закупите продукт на RURIS и за доверието, което гласувате на нашата компания! RURIS е на пазара от 1993 г. и през това време се превърна в силна марка, която изгради репутацията си чрез спазване на обещанията си, но и чрез непрекъснати инвестиции, насочени към...
  • Page 79: Инструкции За Безопасност

    Компанията RURIS непрекъснато работи за развитието на своите продукти и следователно си запазва правото да променя, наред с други неща, тяхната форма, външен вид и производителност, без да има задължение да съобщава това предварително. Благодарим ви още веднъж, че избрахте продуктите на RURIS! Информация...
  • Page 80: Технически Данни

    Отговорност на оператора ▪ Необходимо е да знаете как да спрете Генератор на енергияа възможно най-бързо в случай на авария. ▪ Трябва да разбирате използването на всички органи за управление на Генератор на енергияа, изходни гнезда и връзки. ▪ Уверете се, че лицето, използващо Генератор на енергияа, получава подходящи инструкции. Не позволявайте...
  • Page 81: Преглед

    Брой гнезда намотка, ротор Мед DC изходно напрежение 3 фази- AC изходно напрежение 230/400V ДА ДА предпазител Стандартно оборудване Тип рамка Индустриален Транспортни колела ДА Нетно тегло с аксесоарите 91,2 кг 4. ПРЕГЛЕД 1. Капачка за гориво 2. Волтметър 3. Монофазен контакт 4.
  • Page 82: Доставка На Гориво И Масло

    равна повърхност и със спрян двигател. ВНИМАНИЕ! Генератор на енергияът не се доставя с масло в двигателя. Напълнете картера на двигателя с двигателно масло RURIS 4T-MAX или масло с API класификация: CI- 4/SL или по-висока, до гърловината за пълнене (вижте таблицата с технически данни).
  • Page 83: Въвеждане В Експлоатация

    Проверете дали всички винтове са стегнати и ги регулирайте, ако е необходимо. Наливане на масло . Смазочно масло RURIS 4T-MAX . Поставете машината върху равна повърхност, докато зареждате гориво. За да проверите нивото на маслото, използвайте масломерната пръчка, маслото трябва да е на...
  • Page 84 ▪ Уверете се, че номиналният капацитет на натоварване на инструмента или уреда не надвишава мощността на Генератор на енергияа. Никога не превишавайте максималната мощност на Генератор на енергияа. Нивата на мощност между номиналната и максималната стойност могат да се използват за максимум...
  • Page 85: Поддръжка

    2. Завъртете лоста на горивния клапан в положение ИЗКЛ. Стартиране от дистанционното управление : Уверете се, че горивният кран е отворен, запалването е в положение ON, след това натиснете бутона 0N на дистанционното управление за 1 секунда, стартовият модул ще се активира и генераторът на мощност ще...
  • Page 86 (1) Извършвайте поддръжка по-често, когато използвате машината в прашни зони. (2) O(x); (x) -Тези части от процеса на поддръжка трябва да се извършват в оторизиран сервизен център на RURIS. (3) За професионална търговска употреба, записвайте работните часове на машината, за да определите...
  • Page 87 ПОЧИСТВАНЕ НА СТЪКЛОТО НА ДЕКАНТЪРА Изключете горивния клапан, отстранете чашата на декантера и О-пръстена и почистете чашата на декантера. Сглобете отново компонентите, след като изсъхнат напълно. Отворете крана за гориво, за да проверите за течове. ВНИМАТЕЛНО! ▪ Бензинът е изключително запалим и експлозивен. Отстранете целия дим и огън...
  • Page 88: Съхранение И Транспортиране

    9. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Когато транспортирате Генератор на енергияа, завъртете ключа за запалване и крана за гориво в положение "ИЗКЛЮЧЕНО". Дръжте Генератор на енергияа в хоризонтално положение, за да предотвратите изтичане на гориво. Горивните пари или разлятото гориво могат да се запалят. 1) Транспорт...
  • Page 89 Електрическият генератор стартира за 5 секунди, изчакайте 5 секунди → Електрическият генератор стартира за 5 секунди, третият път. Забележка: Когато Генератор на енергияът не успее да стартира след 3 опита, светлинният индикатор „ГРЕШКА“ ще светне . 4) Спиране на Генератор на енергияа Когато...
  • Page 90: Декларации За Съответствие

    Двигател : термичен, 4-тактов, безоловен бензин Работна честота : 50Hz Ние, SC RURIS IMPEX SRL Крайова, производител, в съответствие с GD 1029/2008 - относно условията за пускане на машини на пазара, Директива 2006/42/EC - машини; изисквания за безопасност и сигурност, Стандарт...
  • Page 91 Регламент на ЕС 2016/1628 (изменен с Регламент на ЕС 2018/989) - установяване на мерки за ограничаване на емисиите на газообразни и прахови замърсители от двигателите и GD 467/2018 относно мерките за прилагане на гореспоменатия регламент, ние сме сертифицирали съответствието на продукта с посочените...
  • Page 92 22.12.2022 г., в съответствие с разпоредбите на Директива 2000/14/ЕО, изменена с Директива 2005/88/ЕО и SR EN ISO 3744:2011 Ние, SC RURIS IMPEX SRL Крайова като производител, в съответствие с Директива 2000/14/EC (изменена с Директива 2005/88/EC), HG 1756/2006 - относно ограничаването на шумовите емисии в околната среда, произведени...
  • Page 93 Срок на валидност: 10 години от датата на одобрение. Място и дата на издаване: Крайова, 04.12.2024 г Година на прилагане на маркировката CE: 2024 г Регистрационен номер : 1366/04.12.2024г Упълномощено лице и подпис: инж. Стро Мариус Каталин Генерален мениджър на SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 94 Jesteśmy przekonani, że docenią Państwo nasz produkt i będą cieszyć się jego wydajnością przez długi czas. RURIS oferuje swoim klientom nie tylko maszyny, ale kompletne rozwiązania. Ważnym elementem w relacji z klientem jest doradztwo zarówno przed, jak i po sprzedaży, klienci RURIS mają do dyspozycji całą sieć sklepów partnerskich i punktów serwisowych.
  • Page 95: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Firma RURIS stale pracuje nad udoskonalaniem swoich produktów i w związku z tym zastrzega sobie prawo do modyfikowania m.in. ich kształtu, wyglądu i działania, bez obowiązku wcześniejszego informowania o tym fakcie. Dziękujemy raz jeszcze za wybranie produktów RURIS! Informacje i wsparcie klienta: Telefon: 0351.820.105...
  • Page 96: Dane Techniczne

    ▪ W przypadku awarii należy wiedzieć, jak jak najszybciej zatrzymać generator prądu. ▪ Musisz znać zasady korzystania ze wszystkich elementów sterujących generatora prądu, gniazd wyjściowych i połączeń. ▪ Upewnij się, że osoba korzystająca z generatora Power otrzymała odpowiednie instrukcje. Nie pozwól dzieciom obsługiwać...
  • Page 97: Przegląd

    Napięcie wyjściowe prądu 3 fazy- przemiennego 230/400 V Wyposażenie standardowe Bezpiecznik Przemysłowy Typ ramki Koła transportowe Masa netto z akcesoriami 91,2 kg 4. PRZEGLĄD 1. Korek wlewu paliwa 2. Woltomierz 3. Gniazdo jednofazowe 4. Gniazdo trójfazowe 5. Bateria 6. Koło 7.
  • Page 98 UWAGA! Generator prądu nie jest dostarczany z olejem w silniku. Napełnij skrzynię korbową silnika olejem silnikowym RURIS 4T-MAX lub olejem o klasyfikacji API: CI-4/SL lub wyższej, aż do szyjki wlewu (patrz tabela danych technicznych). W zimnych porach roku zaleca się stosowanie oleju RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 99: Kontrole Przedoperacyjne

    Sprawdź, czy wszystkie śruby są dokręcone. W razie potrzeby wyreguluj je. Napełnianie olejem . Olej smarowy RURIS 4T-MAX . Podczas tankowania ustaw maszynę na płaskiej powierzchni. Aby sprawdzić poziom oleju należy użyć bagnetu pomiarowego; olej musi znajdować się na poziomie maksymalnym.
  • Page 100 OSTRZEŻENIE! ▪ Jeśli generator benzynowy musi zostać podłączony do domowego źródła zasilania, podłączenie powinno być wykonywane wyłącznie przez techników elektryków. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować zagrożenie pożarem lub uszkodzenie generatora benzynowego, gdy jest on podłączony do sprzętu. ▪ Zabezpieczenie przeciążeniowe zostanie automatycznie uruchomione, gdy obwód zostanie przeciążony. Aby utrzymać...
  • Page 101: Konserwacja

    2. Ustaw dźwignię zaworu paliwa w pozycji WYŁĄCZONEJ. Zaczynając od pilota : Upewnij się, że zawór paliwa jest otwarty, zapłon jest w pozycji ON, a następnie naciśnij przycisk 0N na pilocie przez 1 sekundę. Moduł rozruchowy zostanie aktywowany, a generator prądu uruchomi się zgodnie z trybem sterowania zima/lato.
  • Page 102 (1) Konserwację należy wykonywać częściej w przypadku użytkowania maszyny w miejscach o dużym zapyleniu. (2) O(x); (x) - Te części procesu konserwacji muszą być wykonywane w autoryzowanym centrum serwisowym RURIS. (3) W przypadku profesjonalnego użytku komercyjnego należy rejestrować godziny pracy maszyny, aby określić...
  • Page 103: Przechowywanie I Transport

    Aby zapewnić szybkie i całkowite odprowadzenie środka smarującego z silnika, należy wymienić środek smarujący, gdy silnik jest ciepły. 1) Wyjmij bagnet i korek spustowy oleju, aby spuścić środek smarny. 2) Załóż ponownie i dokręć korek spustowy. 3) Napełnij zalecanym środkiem smarnym i sprawdź poziom. 4) Zamontuj ponownie bagnet poziomu oleju.
  • Page 104 Wymień środek smarny. Wyjmij świecę zapłonową. Wlej 5 ml czystego środka smarnego do cylindra. Obróć generator tak, aby środek smarny rozprowadził się równomiernie. Ponownie zamontuj świecę zapłonową. Pociągnij za linkę rozrusznika, aż poczujesz opór. Przykryj generator, aby zabezpieczyć go przed kurzem. 1 1.
  • Page 105 10.5 Schemat elektryczny Schemat okablowania jednofazowego, jednonapięciowego: Obserwacje Moc układu ATS musi być większa niż moc obciążenia.
  • Page 106: Deklaracje Zgodności

    Silnik : cieplny, 4-suwowy, benzyna bezołowiowa Częstotliwość pracy : 50Hz My, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producent, zgodnie z GD 1029/2008 - w sprawie warunków wprowadzania maszyn do obrotu, Dyrektywa 2006/42/WE - maszyny; wymagania bezpieczeństwa i ochrony, Norma EN ISO 12100:2010 - Maszyny.
  • Page 107 SR ISO 45001:2018 - System zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy . OZNAKOWANIE I ETYKIETOWANIE SILNIKA Silniki benzynowe z zapłonem iskrowym otrzymane i używane w sprzęcie i maszynach RURIS, zgodnie z Rozporządzeniem UE 2016/1628 (zmienionym Rozporządzeniem UE 2018/989) i Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (GD) 467/2018, są...
  • Page 108 22.12.2022 r. zgodnie z postanowieniami dyrektywy 2000/14/WE zmienionej dyrektywą 2005/88/WE oraz SR EN ISO 3744:2011 My, SC RURIS IMPEX SRL Craiova jako producent, zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE (zmienioną Dyrektywą 2005/88/WE), HG 1756/2006 - w sprawie ograniczenia emisji hałasu do środowiska wytwarzanego przez urządzenia przeznaczone do użytku na zewnątrz budynków, sprawdziliśmy i certyfikowaliśmy zgodność...
  • Page 109 Генератор RURIS R-Power GE9000RC АТS 1. УВОД _______________________________________________________ 1 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА ______________________________________ 2 3. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ___________________________________________ 3 4. ПРЕГЛЕД ____________________________________________________ 4 5. УПУТСТВО ЗА МОНТАЖУ _______________________________________ 4 6. СНАБДЕВАЊЕ ГОРИВОМ И УЉЕМ ________________________________ 5 7. ПРОВЕРЕ ПРЕ ОПЕРАЦИЈЕ ______________________________________ 6 8.
  • Page 110: Безбедносна Упутства

    Хвала вам још једном што сте изабрали РУРИС производе! Информације о клијентима и подршка: Телефон: 0351.820.105 емаил: инфо@рурис.ро 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1. УПОЗОРЕЊА НА МАШИНИ Прочитајте приручник. Повежите уземљење Носите заштитну опрему за Упозорење! Опасност руке Упозорење! Опасност од Упозорење! Висока струјног...
  • Page 111: Технички Подаци

    ▪ Уверите се да особа која користи генератор енергије добије одговарајућа упутства. Не дозволите деци да раде са генератором струје без надзора родитеља. Опасности од удисања угљен моноксида ▪ Издувни гасови садрже штетни угљен моноксид, гас без боје и мириса. Удисање може изазвати губитак свести, па...
  • Page 112: Преглед

    Осигурач Стандардна опрема Врста оквира Индустриал Транспортни точкови ДА Нето тежина са додацима 91,2 кг 4. ПРЕГЛЕД 1. Поклопац за гориво 2. Волтметар 3. Једнофазна утичница 4. Трофазна утичница 5. Батерија 6. Вхеел 7. Он/ОФФ контакт 8. Стартер 9. Филтер за ваздух Слике...
  • Page 113: Снабдевање Горивом И Уљем

    5. СНАБДЕВАЊЕ ГОРИВОМ И УЉЕМ 5.1 Пуњење уља Моторно уље је главни фактор који утиче на перформансе мотора и животни век. Уља која не користе детерџенте и уље за двотактне моторе ће оштетити мотор и не препоручују се. Проверите ниво уља ПРЕ СВАКЕ УПОТРЕБЕ, постављајући Повер генератор на равну површину и са заустављеним...
  • Page 114: Провере Пре Операције

    2. Додајте гориво када је ниво низак. Немојте прекорачити раме филтера. УПОЗОРЕЊЕ! ▪ Бензин је изузетно запаљив и експлозиван под одређеним условима. ▪ Сипајте гориво у добро проветреном простору са угашеним мотором. Немојте пушити и не дозволити пламен или варнице у области где се мотор...
  • Page 115 УПОЗОРЕЊЕ! ▪ Ако је потребно да се бензински генератор прикључи на напајање у домаћинству, само електротехничари треба да изврше прикључак. Свако неправилно повезивање може довести до опасности од пожара или оштећења бензинског генератора напајања док је генератор напајања повезан са опремом. ▪...
  • Page 116: Одржавање

    2. Окрените ручицу вентила за гориво у положај ОФФ. Почевши од даљинског управљача : Уверите се да је вентил за гориво отворен, да је паљење у положају ОН, затим притисните дугме 0Н на даљинском управљачу на 1 секунду, стартни модул ће се активирати, а генератор напајања ће се покренути у...
  • Page 117 После 20 После После Домет После 50х Уз сваку часова или 100х или 6 300х или или 3 употребу после првог месеци годину Ставка месеца месеца дана Проверите моторно уље А А Замена моторног уља А Проверите филтер за ваздух А...
  • Page 118: Складиштење И Транспорт

    4) Вратите шипку за мерење уља. Капацитет уљне купке генератора наведен је у техничким подацима. Оперите руке сапуном и водом након замене коришћеног уља. Препоручује се одлагање искоришћеног моторног уља на еколошки начин. Предлажемо да га одложите у запечаћену посуду у вашој локалној сервисној станици или центру за рециклажу. Немојте га бацати у смеће, сипати...
  • Page 119 Покријте генератор напајања да га заштитите од прашине. 1 1. УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА АТС СИСТЕМА 10.1 АТС упутства АТС систем је дизајниран да покрене генератор напајања ако је напајање из главног извора искључено. Када је напајање искључено, генератор напајања ће се покренути за 2-6 секунди и обезбедити струју за потрошаче.
  • Page 120 10.5 Електрични дијаграм Једнофазни, једнонапонски дијаграм ожичења: Запажања Снага АТС система мора бити већа од снаге оптерећења.
  • Page 121: Декларације О Усаглашености

    Морате да додате ваздушни прекидач да бисте заштитили АТС систем када повежете кабл за напајање из главног извора напајања на АТС систем. Генератор напајања је укључен у "ОФФ" положају, тада можете користити "АУТО" режим за аутоматски рад система. Поставите прекидач за ваздух у положај “ОН” када користите АТС систем. Само...
  • Page 122 СР ЕН 55012:2008/ ЕН 55012:2007/А1:2009 - Возила, чамци и мотори са унутрашњим сагоревањем - Карактеристике радио сметњи - Границе и методе мерења за заштиту спољних пријемника СР ЕН ИЕЦ 61000-3-2:2019/ ЕН ИЕЦ 61000-3-2:2019- Електромагнетна компатибилност (ЕМЦ). Део 3-2: Ограничења. Ограничења за емисије хармоничних струја (улазна струја опреме ≤ 16 А по фази); СР...
  • Page 123 ЕЦ ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Произвођач : СЦ РУРИС ИМПЕКС СРЛ Бвд . Децебал, бр. 111, Управна зграда, Крајова, Дољ, Румунија Гол. 0351 464 632, ввв.рурис.ро, инфо@рурис.ро Овлашћени представник: инж. Строе Мариус Цаталин – генерални директор Овлашћено лице за технички досије: инж. Александру Радои – директор дизајна продукције машине...
  • Page 124 Poštovani kupče! Zahvaljujemo Vam na Vašoj odluci da kupite RURIS proizvod i na povjerenju koje ste ukazali našoj tvrtki! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za to vrijeme postao je snažan brend koji je svoju reputaciju izgradio ispunjavanjem obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima s ciljem pomoći kupcima pouzdanim, učinkovitim i kvalitetnim...
  • Page 125: Sigurnosne Upute

    Tvrtka RURIS kontinuirano radi na razvoju svojih proizvoda te stoga zadržava pravo izmjene, između ostalog, njihovog oblika, izgleda i performansi, bez obveze da to unaprijed obavijesti. Još jednom zahvaljujemo što ste odabrali RURIS proizvode! Informacije o kupcima i podrška: Telefon: 0351.820.105 email: info@ruris.ro...
  • Page 126: Tehnički Podaci

    ▪ Morate razumjeti korištenje svih kontrola generatora energije, izlaznih spremnika i priključaka. ▪ Provjerite je li osoba koja koristi generator električne energije primila odgovarajuće upute. Ne dopustite djeci da upravljaju generatorom struje bez nadzora roditelja. Opasnosti od udisanja ugljičnog monoksida ▪...
  • Page 127: Pregled

    Transportni kotači Neto težina s priborom 91,2 kg 4. PREGLED 1. Čep goriva 2. Voltmetar 3. Monofazna utičnica 4. Trofazna utičnica 5. Baterija 6. Kotač 7. On/OFF kontakt 8. Starter 9. Filtar zraka Slike su samo u informativne svrhe, dobavljač zadržava pravo strukturnih i funkcionalnih promjena na opremi predstavljenoj u ovom priručniku.
  • Page 128: Opskrba Gorivom I Uljem

    PAŽNJA! Generator se ne isporučuje s uljem u motoru. Napunite kućište motora motornim uljem RURIS 4T-MAX ili uljem s API klasifikacijom: CI-4/SL ili višom, do grla za punjenje (pogledajte tablicu tehničkih podataka). U hladnoj sezoni godine preporučuje se korištenje ulja RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 129: Puštanje U Rad

    Provjerite jesu li svi vijci zategnuti i po potrebi ih namjestite. Punjenje ulja . RURIS 4T-MAX ulje za podmazivanje . Postavite stroj na ravnu površinu tijekom punjenja gorivom. Za provjeru razine ulja koristite šipku za mjerenje ulja, ulje mora biti na maksimalnoj razini.
  • Page 130 ▪ Ako se benzinski AGREGAT ZA STRUJU treba spojiti na električnu mrežu u kućanstvu, samo elektrotehničari trebaju izvršiti priključak. Svako nepravilno spajanje može dovesti do opasnosti od požara ili oštećenja benzinskog generatora struje dok je generator električne energije spojen na opremu. ▪...
  • Page 131: Održavanje

    2. Okrenite polugu ventila za gorivo u položaj OFF. Pokretanje s daljinskog upravljača : Provjerite je li ventil za gorivo otvoren, paljenje u položaju ON, zatim pritisnite tipku 0N na daljinskom upravljaču 1 sekundu, startni modul će se aktivirati, a generator električne energije će se pokrenuti prema zimskim/ljetnim načinima upravljanja.
  • Page 132 Zamjena nakon 3 godine(x) (1) Održavajte češće kada koristite stroj u prašnjavim područjima. (2) O(x); (x) -Ovi dijelovi procesa održavanja moraju se obavljati u ovlaštenom RURIS servisnom centru. (3) Za profesionalnu komercijalnu upotrebu, zabilježite radne sate stroja kako biste odredili pravilno održavanje.
  • Page 133: Skladištenje I Transport

    Operite ruke sapunom i vodom nakon zamjene rabljenog ulja. Preporuča se zbrinjavanje rabljenog motornog ulja na ekološki prihvatljiv način. Predlažemo da ga odložite u zapečaćeni spremnik na lokalnoj servisnoj postaji ili u centru za recikliranje. Nemojte ga bacati u smeće, prolijevati na zemlju ili u kanalizaciju.
  • Page 134 1 1. KORISNIČKE UPUTE ZA ATS SUSTAV 10.1 ATS upute ATS sustav je dizajniran za pokretanje generatora struje ako je napajanje iz glavnog izvora isključeno. Kada je napajanje isključeno, generator električne energije će se pokrenuti za 2-6 sekundi i osigurati struju za potrošače.
  • Page 135 10.5 Električni dijagram Jednofazni, jednonaponski dijagram ožičenja: Zapažanja Snaga ATS sustava mora biti veća od snage opterećenja.
  • Page 136: Izjave O Sukladnosti

    Motor : termički, 4-taktni, bezolovni benzin Radna frekvencija : 50Hz Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, proizvođač, u skladu s GD 1029/2008 - o uvjetima za stavljanje strojeva na tržište, Direktiva 2006/42/EC - strojevi; sigurnosni i sigurnosni zahtjevi, Norma EN ISO 12100:2010 - Strojevi . sigurnost, Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti (HG487/2016 o elektromagnetskoj kompatibilnosti, ažurirana...
  • Page 137 SR ISO 45001:2018 - Sustav upravljanja zdravljem i sigurnošću na radu . OZNAČAVANJE I OZNAČAVANJE MOTORA Benzinski motori sa paljenjem svjećicom primljeni i korišteni na RURIS opremi i strojevima, u skladu s Uredbom EU 2016/1628 (izmijenjenom Uredbom EU 2018/989) i GD 467/2018 označeni su s: - Naziv marke i proizvođača: CDGM Co.
  • Page 138 Direktive 2000/14/EZ dopunjene Direktivom 2005/88/EZ i SR EN ISO 3744:2011 Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova kao proizvođač, u skladu s Direktivom 2000/14/EC (izmijenjenom Direktivom 2005/88/EC), HG 1756/2006 - o ograničenju emisije buke u okoliš koju proizvodi oprema namijenjena za uporabu izvan zgrada, provjerili smo i certificirali sukladnost proizvoda s navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu s glavnim zahtjevima.
  • Page 139 Poštovani kupče! Hvala vam na odluci da kupite RURIS proizvod i na poverenju koje ste ukazali našoj kompaniji! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za to vreme je postao snažan brend, koji je svoju reputaciju izgradio držeći obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima u cilju pružanja pomoći kupcima pouzdanim, efikasnim i kvalitetnim rešenjima.
  • Page 140: Sigurnosne Upute

    Hvala vam još jednom što ste odabrali RURIS proizvode! Informacije o korisnicima i podrška: Telefon: 0351.820.105 email: info@ruris.ro 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1. UPOZORENJA NA MAŠINI Pročitajte priručnik. Povežite uzemljenje Nosite zaštitnu opremu za ruke Upozorenje! Opasnost Upozorenje! Opasnost od Upozorenje! Visoka...
  • Page 141: Tehnički Podaci

    ▪ Pobrinite se da osoba koja koristi Power generator dobije ispravna uputstva. Ne dozvolite djeci da rade na generatoru bez nadzora roditelja. Opasnosti od udisanja ugljičnog monoksida ▪ Izduvni gasovi sadrže štetni ugljen monoksid, gas bez boje i mirisa. Udisanje može uzrokovati gubitak svijesti, pa čak i smrt.
  • Page 142: Pregled

    Transportni točkovi Neto težina sa priborom 91,2 kg 4. PREGLED 1. Poklopac goriva 2. Voltmetar 3. Monofazna utičnica 4. Trofazna utičnica 5. Baterija 6. Wheel 7. On/OFF kontakt 8. Starter 9. Filter zraka Slike su samo u informativne svrhe, dobavljač zadržava pravo da izvrši strukturne i funkcionalne promjene na opremi predstavljenoj u ovom priručniku.
  • Page 143 PAŽNJA! Generator se ne isporučuje sa uljem u motoru. Napunite karter motora motornim uljem RURIS 4T-MAX ili uljem API klasifikacije: CI-4/SL ili više, do grla za punjenje (pogledajte tabelu tehničkih podataka). U hladnoj sezoni godine preporučuje se upotreba ulja RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 144: Provjere Prije Operacije

    Provjerite jesu li svi zavrtnji zategnuti i po potrebi ih podesite. Punjenje ulja . RURIS 4T-MAX ulje za podmazivanje. Postavite mašinu na ravnu površinu dok sipate gorivo. Za provjeru nivoa ulja koristite šipku za mjerenje ulja, ulje mora biti na maksimalnom nivou.
  • Page 145 ▪ Ako je potrebno da se benzinski agregat priključi na električnu mrežu u domaćinstvu, samo elektrotehničari bi trebali izvršiti priključak. Svako neispravno povezivanje može dovesti do opasnosti od požara ili oštećenja benzinskog generatora dok je generator napajanja spojen na opremu. ▪...
  • Page 146: Održavanje

    2. Okrenite ručicu ventila za gorivo u položaj OFF. Počevši od daljinskog upravljača : Uvjerite se da je ventil za gorivo otvoren, da je paljenje u položaju ON, zatim pritisnite dugme 0N na daljinskom upravljaču na 1 sekundu, startni modul će se aktivirati, a generator će se pokrenuti u skladu sa zimskim/ljetnim režimom upravljanja.
  • Page 147 Zamjena nakon 3 godine(x) (1) Održavajte češće kada koristite mašinu u prašnjavim područjima. (2) O(x); (x) -Ovi delovi procesa održavanja moraju se obaviti u ovlašćenom RURIS servisnom centru. (3) Za profesionalnu komercijalnu upotrebu, zabilježite radne sate mašine kako biste odredili ispravno održavanje.
  • Page 148: Skladištenje I Transport

    Kapacitet uljne kupke generatora naveden je u tehničkim podacima. Operite ruke sapunom i vodom nakon zamjene korištenog ulja. Preporučljivo je zbrinuti rabljeno motorno ulje na ekološki prihvatljiv način. Predlažemo da ga odložite u zapečaćenu posudu u lokalnom servisu ili centru za reciklažu. Nemojte ga bacati u smeće, sipati na zemlju ili u kanalizaciju.
  • Page 149 1 1. UPUTSTVA ZA KORISNIKA ATS SISTEMA 10.1 ATS uputstva ATS sistem je dizajniran da pokrene generator napajanja ako je napajanje iz glavnog izvora isključeno. Kada je napajanje isključeno, Power generator će se pokrenuti za 2-6 sekundi i osigurati struju za potrošače. Kada je napajanje uključeno, ATS sistem će automatski prebaciti prekidač...
  • Page 150 10.5 Električni dijagram Jednofazni, jednonaponski dijagram ožičenja: Zapažanja Snaga ATS sistema mora biti veća od snage opterećenja.
  • Page 151: Izjave O Usklađenosti

    Motor : termički, 4-taktni, bezolovni benzin Radna frekvencija : 50Hz Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, proizvođač, u skladu sa GD 1029/2008 - o uslovima za stavljanje mašina na tržište, Direktiva 2006/42/EC - mašine; sigurnosni i sigurnosni zahtjevi, Standard EN ISO 12100:2010 - Mašine . sigurnost, Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti (HG487/2016 o elektromagnetnoj kompatibilnosti, ažurirana...
  • Page 152 SR ISO 45001:2018 - Sistem upravljanja zaštitom zdravlja i bezbednošću na radu . OZNAČAVANJE I OZNAČAVANJE MOTORA Benzinski motori sa paljenjem svećicom primljeni i korišćeni na RURIS opremi i mašinama, u skladu sa EU Regulativom 2016/1628 (izmenjen EU Uredbom 2018/989) i GD 467/2018 su označeni sa: - Naziv robne marke i proizvođača: CDGM Co.
  • Page 153 Direktive 2000/14/EC izmijenjene Direktivom 2005/88/EC i SR EN ISO 3744:2011 Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova kao proizvođač, u skladu sa Direktivom 2000/14/EC (dopunjenom Direktivom 2005/88/EC), HG 1756/2006 - o ograničenju emisije buke u životnu sredinu koju proizvodi oprema namenjena za upotrebu izvan zgrada, imamo verifikovani i certificirani standardi proizvoda koji su potvrđeni u skladu sa glavnim zahtjevima.
  • Page 154 Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu produktu RURIS a za dôveru, ktorú ste vložili do našej spoločnosti! RURIS je na trhu od roku 1993 a za tento čas sa z neho stala silná značka, ktorá si vybudovala reputáciu dodržiavaním sľubov, ale aj neustálymi investíciami, ktorých cieľom je pomáhať zákazníkom spoľahlivými, efektívnymi a kvalitnými riešeniami.
  • Page 155: Bezpečnostné Pokyny

    Spoločnosť RURIS neustále pracuje na vývoji svojich produktov, a preto si vyhradzuje právo meniť okrem iného ich tvar, vzhľad a výkon bez toho, aby bola povinná o tom vopred informovať. Ešte raz ďakujeme, že ste si vybrali produkty RURIS! Zákaznícke informácie a podpora: Telefón: 0351.820.105...
  • Page 156: Technické Údaje

    ▪ V prípade núdze je potrebné vedieť čo najrýchlejšie zastaviť elektrocentrálu. ▪ Musíte rozumieť použitiu všetkých ovládacích prvkov generátora energie, výstupných zásuviek a pripojení. ▪ Zabezpečte, aby osoba, ktorá používa generátor energie, dostala správne pokyny. Nedovoľte deťom obsluhovať generátor bez dozoru rodičov. Nebezpečenstvo v dôsledku vdýchnutia oxidu uhoľnatého ▪...
  • Page 157: Prehľad

    Štandardná výbava Poistka Typ rámu Priemyselná Transportné kolieska ÁNO Čistá hmotnosť s príslušenstvom 91,2 kg 4. PREHĽAD 1. Uzáver palivovej nádrže 2. Voltmeter 3. Jednofázová zásuvka 4. Trojfázová zásuvka 5. Batéria 6. koleso 7. Kontakt zapnutý/vypnutý 8. Štartér 9. Vzduchový filter Obrázky slúžia len na informačné...
  • Page 158 POZOR! Generátor elektriny sa nedodáva s olejom v motore. Naplňte kľukovú skriňu motora motorovým olejom RURIS 4T-MAX alebo olejom s klasifikáciou API: CI-4/SL alebo vyššou až po plniace hrdlo (pozri tabuľku technických údajov). V chladnom období roka sa odporúča používať olej RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL.
  • Page 159: Uvedenie Do Prevádzky

    Skontrolujte, či sú všetky skrutky dotiahnuté a v prípade potreby ich upravte. Plnenie oleja . RURIS 4T-MAX mazací olej . Pri dopĺňaní paliva umiestnite stroj na rovný povrch. Na kontrolu hladiny oleja použite mierku oleja, olej musí byť na maximálnej úrovni.
  • Page 160 ▪ Ak je potrebné pripojiť benzínový generátor k napájaniu v domácnosti, pripojenie by mali vykonať iba elektrikári. Akékoľvek nesprávne pripojenie môže viesť k nebezpečenstvu požiaru alebo poškodeniu benzínového generátora, kým je generátor pripojený k zariadeniu. ▪ Ochrana proti preťaženiu sa automaticky vypne, keď je obvod preťažený. Vždy vykonajte nasledujúce kroky, aby ste udržali svoj generátor energie v dobrom stave.
  • Page 161: Údržba

    2. Otočte páčku palivového ventilu do polohy OFF. Začíname z diaľkového ovládača : Uistite sa, že palivový ventil je otvorený, zapaľovanie je v polohe ON, potom stlačte tlačidlo 0N na diaľkovom ovládači na 1 sekundu, aktivuje sa štartovací modul a generátor elektriny sa spustí podľa režimov ovládania zima/leto.
  • Page 162: Výmena Motorového Oleja

    (1) Pri používaní stroja v prašných oblastiach vykonávajte údržbu častejšie. (2) 0(x); (x) -Tieto časti procesu údržby sa musia vykonávať v autorizovanom servisnom stredisku RURIS. (3) Pre profesionálne komerčné použitie si zaznamenajte prevádzkové hodiny stroja, aby ste určili správnu údržbu.
  • Page 163: Skladovanie A Preprava

    Kapacita olejového kúpeľa generátora je uvedená v technických údajoch. Po výmene použitého oleja si umyte ruky mydlom a vodou. Použitý motorový olej sa odporúča zlikvidovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Odporúčame vám ho uložiť v zapečatenej nádobe na miestnej čerpacej stanici alebo v recyklačnom stredisku. Nevyhadzujte ho do koša, nevylievajte ho na zem alebo do systému odpadových vôd.
  • Page 164 1 1. POKYNY PRE UŽÍVATEĽA SYSTÉMU ATS 10.1 Pokyny ATS Systém ATS je navrhnutý tak, aby spustil generátor energie, ak bolo vypnuté napájanie z hlavného zdroja. Keď je napájanie vypnuté, generátor energie sa spustí o 2-6 sekúnd a poskytne energiu pre spotrebiteľov. Keď je zdroj napájania zapnutý, systém ATS automaticky prepne spínač...
  • Page 165 10.5 Elektrická schéma Jednofázová, jednonapäťová schéma zapojenia: Pozorovania Výkon systému ATS musí byť väčší ako výkon záťaže.
  • Page 166: Vyhlásenia O Zhode

    Motor : tepelný, 4-taktný, bezolovnatý benzín Pracovná frekvencia : 50 Hz My, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, výrobca, v súlade s GD 1029/2008 - o podmienkach uvádzania strojových zariadení na trh, Smernica 2006/42/ES - strojové zariadenia; požiadavky na bezpečnosť a ochranu, Norma EN ISO 12100:2010 - Stroje .
  • Page 167 SR ISO 45001:2018 - Systém manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci . OZNAČOVANIE A OZNAČOVANIE MOTOROV Zážihové benzínové motory prijaté a používané na zariadeniach a strojoch RURIS sú podľa Nariadenia EÚ 2016/1628 (doplneného Nariadením EÚ 2018/989) a GD 467/2018 označené: - Značka a názov výrobcu: CDGM Co.
  • Page 168 22.12.2022, v súlade s ustanoveniami smernice 2000/14/ES doplnenej smernicou 2005/88/ES a SR EN ISO 3744:2011 My, SC RURIS IMPEX SRL Craiova ako výrobca, sme v súlade so Smernicou 2000/14/ES (zmenená Smernicou 2005/88/ES), HG 1756/2006 - o obmedzení emisií hluku do prostredia produkovaného zariadeniami určenými na použitie mimo budov overili a certifikovali zhodu výrobku so stanovenými normami a vyhlasujeme, že vyhovuje.
  • Page 169 Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto RURIS e per la fiducia che avete riposto nella nostra azienda! RURIS è presente sul mercato dal 1993 e in questo periodo è diventato un marchio forte, che ha costruito la sua reputazione mantenendo le promesse, ma anche con continui investimenti volti ad aiutare i clienti con soluzioni affidabili, efficienti e di qualità.
  • Page 170: Istruzioni Di Sicurezza

    La società RURIS lavora costantemente allo sviluppo dei propri prodotti e pertanto si riserva il diritto di modificarne, tra l'altro, la forma, l'aspetto e le prestazioni, senza avere l'obbligo di comunicarlo in anticipo. Grazie ancora una volta per aver scelto i prodotti RURIS! Informazioni e supporto clienti: Telefono: 0351.820.105...
  • Page 171: Dati Tecnici

    ▪ È necessario sapere come fermare il generatore di corrente il più rapidamente possibile in caso di emergenza. ▪ È necessario comprendere l'uso di tutti i controlli del generatore di corrente, delle prese di uscita e dei collegamenti. ▪ Assicurarsi che la persona che utilizza il generatore di corrente riceva le istruzioni appropriate. Non lasciare che i bambini utilizzino il generatore di corrente senza la supervisione dei genitori.
  • Page 172: Panoramica

    SÌ SÌ Fusibile Dotazione di serie Tipo di telaio Industriale Ruote di trasporto SÌ Peso netto con accessori 91,2 kg 4. PANORAMICA 1. Tappo del carburante 2. Voltmetro 3. Presa monofase 4. Presa trifase 5. Batteria 6. Ruota 7. Contatto On/OFF 8.
  • Page 173: Fornitura Di Carburante E Olio

    ATTENZIONE! Il generatore di corrente non viene consegnato con l'olio nel motore. Riempire il basamento del motore fino al bocchettone di riempimento con olio motore RURIS 4T-MAX o con un olio con classificazione API: CI-4/SL o superiore (vedere la tabella dei dati tecnici).
  • Page 174: Messa In Servizio

    Controllare che tutte le viti siano ben serrate e, se necessario, regolarle. Riempimento dell'olio . Olio lubrificante RURIS 4T-MAX . Durante il rifornimento, posizionare la macchina su una superficie piana. Per controllare il livello dell'olio, utilizzare l'astina di livello dell'olio: l'olio deve essere al livello massimo.
  • Page 175 AVVERTIMENTO! ▪ Se il generatore di corrente a benzina deve essere collegato all'alimentazione elettrica domestica, solo i tecnici elettrici devono effettuare il collegamento. Qualsiasi collegamento improprio può causare un rischio di incendio o danni al generatore di corrente a benzina mentre il generatore di corrente è collegato all'apparecchiatura. ▪...
  • Page 176: Manutenzione

    2. Portare la leva della valvola del carburante in posizione OFF. Partendo dal telecomando : Assicurarsi che la valvola del carburante sia aperta, l'accensione sia in posizione ON, quindi premere il pulsante 0N sul telecomando per 1 secondo: il modulo di avviamento verrà attivato e il generatore di corrente si avvierà in base alle modalità...
  • Page 177: Manutenzione Del Filtro Dell'aria

    (1) Eseguire la manutenzione più frequentemente quando si utilizza la macchina in aree polverose. (2) O(x); (x) - Queste parti del processo di manutenzione devono essere eseguite presso un centro di assistenza RURIS autorizzato. (3) Per uso commerciale professionale, registrare le ore di funzionamento della macchina per determinare una corretta manutenzione.
  • Page 178: Manutenzione Della Candela

    1) Rimuovere l'astina di livello dell'olio e il tappo di scarico per scaricare il lubrificante. 2) Reinstallare e serrare il tappo di scarico. 3) Riempire con il lubrificante consigliato e controllare il livello. 4) Reinstallare l'astina di livello dell'olio. La capacità del bagno d'olio del generatore di corrente è indicata nei dati tecnici. Dopo aver sostituito l'olio usato, lavarsi le mani con acqua e sapone.
  • Page 179 d) Allentare la vite di scarico del carburatore e scaricare il carburante dal carburatore in un contenitore vuoto adatto. Sostituire il lubrificante. Rimuovere la candela. Versare 5 ml di lubrificante pulito nel cilindro. Girare il generatore di potenza in modo che il lubrificante sia distribuito uniformemente.
  • Page 180 10.5 Schema elettrico Schema elettrico monofase e monotensione: Osservazioni La potenza del sistema ATS deve essere maggiore della potenza del carico.
  • Page 181: Dichiarazioni Di Conformità

    Motore : termico, 4 tempi, benzina senza piombo Frequenza di funzionamento : 50Hz Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, produttore, in conformità con GD 1029/2008 - sulle condizioni per l'immissione sul mercato delle macchine, Direttiva 2006/42/CE - macchine; requisiti di sicurezza e protezione, Norma EN ISO 12100:2010 - Macchine.
  • Page 182 SR ISO 45001:2018 - Sistema di gestione della salute e sicurezza sul lavoro. MARCATURA ED ETICHETTATURA DEL MOTORE I motori a benzina ad accensione comandata ricevuti e utilizzati sulle attrezzature e sulle macchine RURIS, secondo il Regolamento UE 2016/1628 (modificato dal Regolamento UE 2018/989) e GD 467/2018 sono contrassegnati con: - Nome del marchio e del produttore: Società...
  • Page 183 Direttiva 2000/14/CE modificata dalla Direttiva 2005/88/CE e SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, in qualità di produttore, in conformità alla Direttiva 2000/14/CE (modificata dalla Direttiva 2005/88/CE), HG 1756/2006 - sulla limitazione delle emissioni acustiche nell'ambiente prodotte da attrezzature destinate a essere utilizzate all'esterno degli edifici, abbiamo verificato e certificato la conformità...
  • Page 184 Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines RURIS-Produkts und für das Vertrauen, das Sie in unser Unternehmen setzen! RURIS ist seit 1993 auf dem Markt und hat sich in dieser Zeit zu einer starken Marke entwickelt, die ihren Ruf durch die Einhaltung ihrer Versprechen, aber auch durch kontinuierliche Investitionen aufgebaut hat, die darauf abzielen, Kunden mit zuverlässigen, effizienten und qualitativ hochwertigen Lösungen...
  • Page 185: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie die Anweisungen befolgen, ist eine lange Nutzungsdauer gewährleistet. Das Unternehmen RURIS arbeitet kontinuierlich an der Weiterentwicklung seiner Produkte und behält sich daher das Recht vor, unter anderem deren Form, Aussehen und Leistung zu ändern, ohne dazu verpflichtet zu sein, dies im Voraus mitzuteilen.
  • Page 186: Technische Daten

    Stromgenerator in Betrieb nehmen. Sie können Unfälle vermeiden, indem Sie sich mit den Bedienelementen des Stromgenerators vertraut machen und sichere Betriebsverfahren befolgen. Verantwortung des Betreibers ▪ Sie müssen wissen, wie Sie den Stromgenerator im Notfall so schnell wie möglich stoppen können. ▪...
  • Page 187: Montageanleitung

    Wicklung, Rotor Kupfer DC-Ausgangsspannung 3 Phasen- AC-Ausgangsspannung 230/400V Sicherung Serienausstattung Rahmentyp Industrie Transporträder Nettogewicht mit Zubehör 91,2 kg 4. ÜBERBLICK 1. Tankdeckel 2. Voltmeter 3. Einphasige Steckdose 4. Dreiphasensteckdose 5. Batterie 6. Rad 7. Ein/Aus-Kontakt 8. Anlasser 9. Luftfilter Die Abbildungen dienen ausschließlich zu Informationszwecken, der Lieferant behält sich das Recht vor, strukturelle und funktionelle Änderungen an den in diesem Handbuch dargestellten Geräten vorzunehmen.
  • Page 188: Kraftstoff- Und Ölversorgung

    Motor abstellen. ACHTUNG! Der Stromerzeuger wird ohne Öl im Motor ausgeliefert. Füllen Sie das Kurbelgehäuse des Motors bis zum Einfüllstutzen mit Motoröl RURIS 4T-MAX oder einem Öl mit API-Klassifizierung: CI-4/SL oder höher (siehe Tabelle „Technische Daten“). In der kalten Jahreszeit wird die Verwendung des Öls RURIS 4T- WINTER GT SAE 10W-40 API: CI-4/SL empfohlen.
  • Page 189: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz und justieren Sie diese ggf. Öl einfüllen . Schmieröl RURIS 4T-MAX . Stellen Sie die Maschine während des Tankens auf eine ebene Fläche. Um den Ölstand zu prüfen, verwenden Sie den Ölmessstab. Der Ölstand muss am maximalen Füllstand liegen.
  • Page 190 ▪ Stellen Sie sicher, dass die Nennbelastbarkeit des Werkzeugs oder Geräts die Leistung des Stromerzeugers nicht übersteigt. Überschreiten Sie niemals die Maximalleistung des Stromerzeugers. Leistungsstufen zwischen Nenn- und Maximalwert können maximal 30 Minuten lang verwendet werden. WARNUNG! ▪ Wenn der Benzin-Stromgenerator an die Haushaltsstromversorgung angeschlossen werden muss, sollte dies nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
  • Page 191: Wartung

    2. Drehen Sie den Kraftstoffhahnhebel in die Position „OFF“. Ausgehend von der Fernbedienung : Stellen Sie sicher, dass das Kraftstoffventil geöffnet ist und sich die Zündung in der Position „ON“ befindet. Drücken Sie dann die Taste 0N auf der Fernbedienung 1 Sekunde lang. Das Startmodul wird aktiviert und der Stromgenerator startet gemäß...
  • Page 192: Wartung Des Luftfilters

    Austausch nach 3 Jahren(x) (1) Führen Sie die Wartung häufiger durch, wenn Sie die Maschine in staubigen Umgebungen verwenden. (2) O(x); (x) -Diese Teile des Wartungsvorgangs müssen in einem autorisierten RURIS-Servicecenter durchgeführt werden. (3) Bei professioneller gewerblicher Nutzung sind die Betriebsstunden der Maschinen zu dokumentieren, um eine ordnungsgemäße Wartung zu gewährleisten.
  • Page 193: Lagerung Und Transport

    MOTORÖLWECHSEL Um ein schnelles und vollständiges Abfließen des Schmiermittels aus dem Motor zu gewährleisten, wechseln Sie das Schmiermittel bei warmem Motor. 1) Entfernen Sie den Ölmessstab und die Ablassschraube, um das Schmiermittel abzulassen. 2) Die Ablassschraube wieder einsetzen und festziehen. 3) Füllen Sie das empfohlene Schmiermittel ein und prüfen Sie den Füllstand.
  • Page 194 Der Tank ist leer. WARNUNG! Um ein Verbrennen und Explodieren des Benzins zu verhindern, sind Feuer und Rauch streng verboten. a) Den Kraftstoffhahn auf die Position „OFF“ drehen und den Dekantierbecher abnehmen und entleeren. b) Öffnen Sie den Kraftstoffhahn und entleeren Sie den Kraftstofftank in einen geeigneten leeren Behälter. c) Setzen Sie den Dekantierbecher wieder ein, ziehen Sie ihn fest und sichern Sie ihn ordnungsgemäß.
  • Page 195 Wenn der Stromgenerator mit einer automatischen Choke-Steuerung ausgestattet ist, betätigt das ATS-System den Choke, wenn der Stromgenerator gestartet wird. Nachdem der Stromgenerator gestartet ist, öffnet es den Choke, damit der Stromgenerator ordnungsgemäß funktioniert. 10.3 Batteriewartung Das ATS-System lädt die Batterie automatisch auf, der Ladestrom beträgt 2 A. 10.4 ATS-Netzwerkanschlussdiagramm .
  • Page 196: Konformitätserklärungen

    Nennleistung des Generators : 7000 W Motor : thermisch, 4-Takt, bleifreies Benzin Betriebsfrequenz : 50 Hz Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, Hersteller, in Übereinstimmung mit GD 1029/2008 - über die Bedingungen für das Inverkehrbringen von Maschinen, Richtlinie 2006/42/EG - Maschinen; Sicherheitsanforderungen, Standard EN ISO 12100:2010 - Maschinen.
  • Page 197 Verordnung 2018/989) – über Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und partikelförmiger Schadstoffe von Motoren und GD 467/2018 über die Durchführungsmaßnahmen der oben genannten Verordnung. Wir haben die Konformität des Produkts mit den angegebenen Normen zertifiziert und erklären, dass es die wichtigsten Sicherheitsanforderungen erfüllt.
  • Page 198: Eg-Konformitätserklärung

    Bestimmungen der Richtlinie 2000/14/EG, geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG und SR EN ISO 3744:2011 zertifiziert. Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, haben als Hersteller gemäß der Richtlinie 2000/14/EG (geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG), HG 1756/2006 – zur Begrenzung von Lärmemissionen in die Umwelt, die von zur Verwendung außerhalb von Gebäuden bestimmten Geräten verursacht werden –...
  • Page 199 Hinweis: Die technische Dokumentation ist Eigentum des Herstellers. Hinweis: Diese Erklärung entspricht dem Original. Gültigkeitsdauer: 10 Jahre ab Zulassungsdatum. Ort und Datum der Ausstellung: Craiova, 04.12.2024 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2024 Registrierungsnummer: 1366/04.12.2024 Bevollmächtigte Person und Unterschrift: Ing. Stroe Marius Catalin Geschäftsführer von SC RURIS IMPEX SRL...

Table of Contents