Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й
UA
ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ
DK
HÅNDBOG I BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
FI
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BERTOLINI 350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EMAK BERTOLINI 350

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN HÅNDBOG I BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 6 47~52mm...
  • Page 9 ITALIANO - Istruzioni Originali ..................10 ENGLISH - Translation of the original instructions ..............41 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..............71 DEUTSCH - Übersetzung der Originalanleitungen ............... 103 ESPAÑOL - Traducción de las instrucciones originales ............134 NEDERLANDS - Vertaling van de originele instructies............164 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 12 Grazie per aver scelto un prodotto Emak. La nostra rete di rivenditori e officine autorizzate sono a Sua completa disposizione per qualsiasi necessità.
  • Page 14 Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza (Fig. 2, Fig. 3) Utilizzo...
  • Page 15 Usi previsti Usi vietati...
  • Page 18 ~ ~ ~ ~...
  • Page 19 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 21 Dispositivi di sicurezza...
  • Page 22 Manutenzione...
  • Page 29 Carburante...
  • Page 35 Avviamento...
  • Page 38 N° DI SERIE...
  • Page 39 Manutenzione...
  • Page 43 Thank you for selecting an Emak product. Our network of dealers and authorized workshops will always be at your complete disposal for any need you may have.
  • Page 45 Explanation of symbols and safety warnings (Fig. 2, Fig. 3)
  • Page 46 Intended uses Prohibited uses...
  • Page 49 ~ ~ ~ ~...
  • Page 50 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 52 Safety devices...
  • Page 53 Maintenance...
  • Page 60 Fuel...
  • Page 65 Starting...
  • Page 69 Maintenance...
  • Page 73 Merci d'avoir choisi un produit Emak. Notre réseau de distributeurs et d'assistance est à votre disposition pour toute nécessité.
  • Page 75 Explication des symboles et avertissements de sécurité (Fig. 2, Fig. 3) Utilisation...
  • Page 76 Utilisations prévues...
  • Page 77 Utilisations interdites...
  • Page 79 ~ ~ ~ ~...
  • Page 80 ⌀ ⌀...
  • Page 81 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 82 Dispositifs de sécurité...
  • Page 83 Entretien...
  • Page 91 Manipulation du carburant...
  • Page 97 Démarrage...
  • Page 101 Entretien...
  • Page 105 Danke für Ihre Wahl eines Emak Produkts. Unser Händlernetz und unsere Vertragswerkstätten stehen jederzeit zu Ihrer Verfügung.
  • Page 107 Erklärung Symbole Sicherheitshinweise (Abb. 2, Abb. 3)
  • Page 108 Verwendung...
  • Page 109 Bestimmungsgemäße Verwendungen Unzulässige Verwendungen...
  • Page 111 ~ ~ ~ ~...
  • Page 112 ⌀ ⌀...
  • Page 113 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 114 Sicherheitsvorrichtungen...
  • Page 115 Wartung...
  • Page 123 Kraftstoff...
  • Page 129 Start...
  • Page 132 Wartung...
  • Page 136 Gracias por elegir un producto Emak. Nuestra red de puntos de venta y talleres autorizados está a su disposición para cualquier necesidad.
  • Page 138 Explicación de los símbolos y advertencias de seguridad (Fig. 2, Fig. 3) Utilización...
  • Page 139 Usos previstos Usos prohibidos...
  • Page 142 ~ ~ ~ ~...
  • Page 143 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 145 Dispositivos de seguridad...
  • Page 146 Mantenimiento...
  • Page 153 Manejo del combustible...
  • Page 159 Arranque...
  • Page 163 Mantenimiento...
  • Page 166 Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van Emak. Ons netwerk van erkende dealers en werkplaatsen staat tot uw beschikking voor al uw vragen.
  • Page 168 Verklaring van de symbolen en veiligheidswaarschuwingen (Fig. 2, Fig. 3) Gebruik...
  • Page 169 Bedoeld gebruik...
  • Page 170 Verboden gebruik...
  • Page 172 ~ ~ ~ ~...
  • Page 173 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 175 Veiligheidssystemen...
  • Page 176 Onderhoud...
  • Page 183 Brandstof...
  • Page 189 Starten...
  • Page 192 SERIENUMMER...
  • Page 193 Onderhoud...
  • Page 197 Дякуємо за те, що обрали продукцію марки Emak. Фахівці дилерської мережі та сервісних центрів готові проконсультувати Вас з будь-яких питань.
  • Page 199 Пояснення символів і застереження з техніки безпеки (Мал. 2, Мал. 3)
  • Page 200 Правила експлуатації...
  • Page 201 Призначення Заборонене використання...
  • Page 204 ~ ~ ~ ~...
  • Page 205 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 207 Пристрої безпеки...
  • Page 208 Технічне обслуговування...
  • Page 216 Паливо...
  • Page 222 Запуск...
  • Page 225 СЕРІЙНИЙ НОМЕР...
  • Page 226 Технічне обслуговування...
  • Page 230 Tak for, at du har valgt et produkt fra Emak. Vores net af forhandlere og autoriserede værksteder står til din rådighed ved et hvilket som helst behov.
  • Page 232 Forklaring på symboler og sikkerhedsadvarsler (Fig. 2, Fig. 3) Anvendelse...
  • Page 233 Påtænkt anvendelse Forbudt anvendelse...
  • Page 236 ~ ~ ~ ~...
  • Page 237 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 239 Sikkerhedsanordninger...
  • Page 240 Vedligeholdelse...
  • Page 247 Brændstof...
  • Page 253 Start...
  • Page 257 Vedligeholdelse...
  • Page 261 Kiitos, että olet valinnut Emak-tuotteen. Jälleenmyyjien ja valtuutettujen huoltoliikkeiden verkostomme on käytettävissäsi kaikissa tuotetta koskevissa tarpeissasi.
  • Page 263 Turvasymboleiden ja varoitusten kuvaus (Kuva 2, Kuva 3) Käyttö...
  • Page 264 Käyttötarkoitukset Kielletty käyttö...
  • Page 268 ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀ ⌀...
  • Page 270 Turvalaitteet...
  • Page 271 Huolto...
  • Page 278 Polttoaine...
  • Page 284 Käynnistys...
  • Page 287 Huolto...

This manual is also suitable for:

Nibbi 350Efco mc 350Oleo-mac rc 350