NEC PlasmaSync 42XP10 Startup Manual
Hide thumbs Also See for PlasmaSync 42XP10:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PlasmaSync 42XP10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEC PlasmaSync 42XP10

  • Page 2: Table Of Contents

    Package Contents • Plasma Monitor • Remote control and AA Batteries • Power cord • Users Manual (CD-ROM) • Start Up Guide (Paper / CD-ROM) • Main Power Switch cover and screw • Cable clamps Table of Contents Important Safety Instructions ......................English-1 Important Information ...........................English-2 Safety Precautions and Maintenance ....................English-3 Recommended Use ............................English-4...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read Before Operating Equipment. 16. Damage Requiring Service -Th e appliance should be serviced by qualifi ed service personnel when: 1. Read these instructions. A. Th e power supply cord or the plug has been damaged; 2. Keep these instructions. 3.
  • Page 4: Important Information

    Important Information WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
  • Page 5: Safety Precautions And Maintenance

    Safety Precautions and Maintenance • Unplug the power cord during electrical storms or when Safety Precautions the unit will not be in use for a long period. and Maintenance • Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE or oily areas.
  • Page 6: Recommended Use

    Recommended Use CAUTION Cleaning the Panel • When the panel becomes dusty or dirty, wipe gently CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF with soft cloth. THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND • Do not rub the panel with coarse material. NECK FATIGUE.
  • Page 7: Operating Environment

    Recommended Use - continued To avoid or minimize image OPERATING ENVIRONMENT Operating environment temperature and humidity: 0 °C to retention: +40 °C (+32 °F to +104 °F); less than 80%RH (cooling vents Like all phosphor-based display devices and all other gas not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated plasma displays, plasma monitors can be susceptible to image area, or in locations exposed to high humidity or direct...
  • Page 8: Installation

    Installation Using Optional Stand/Mounts An optional stand or mounting apparatus can be installed . Optional table top stand When stand or mounting apparatus is to be installed while the unit is face-down (Figure 1), be sure to lay the Figure 1 protective sheet (the foam sheet that the unit was wrapped in) underneath the unit on order to prevent damage to the screen.
  • Page 9: Mounting On Ceiling

    When using mounting accessories other than those that cable clamps and 4 clamp holes on the unit. are NEC approved, they must comply with the VESA- compatible (FDMlv1) mounting method. 2. Aft er the cable clamp is positioned on the display, wrap the •...
  • Page 10: Using The Remote

    CAUTION: Incorrect usage of batteries can result in leaks or batteries. Do not allow water or other liquid to splash onto bursting. NEC recommends the following battery use: the remote control. If the remote control gets wet, wipe it dry •...
  • Page 11: Part Names And Functions

    Part Names and Functions Control Panel EXIT INPUT MUTE 1) POWER 8) EXIT Switches the power on/standby. Activates the OSD menu when the OSD menu is off . Exits from the current menu being displayed to the 2) MUTE previous menu within the OSD. Switches the audio mute ON/OFF.
  • Page 12: Terminal Panel

    Part Names and Functions Terminal Panel S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) EXTERNAL CONTROL OUT (D-Sub 9 pin) 8) DVD/HD1 Connect RS-232C output to a second monitor. Connect equipment such as a DVD player, HDTV device, or set-top box.
  • Page 13: Remote Control Functions

    Part Names and Functions - continued Remote Control Functions 7) KEYPAD Set REMOTE ID. POWER ON STANDBY 8) DISPLAY Turn on/off the Information OSD. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE Move selection up or down 10) AUTO SETUP Adjusts the CLOCK PHASE, CLOCK, and POSITION settings automatically.
  • Page 14 Part Names and Functions - continued Main Power Switch Cover POWER Included with the display is a cover for the Main Power Switch. Use this cover to prevent the unit from being To turn the unit ON and OFF: inadvertently powered off . 1.
  • Page 15: Remote Control Id

    Part Names and Functions - continued Remote Control ID Function REMOTE CONTROL ID Th e remote control included with the display can be used to control up to 26 individual monitors using what is called the REMOTE CONTROL ID mode. Th e REMOTE CONTROL ID mode works in conjunction with the Monitor ID, allowing control of up to 26 individual monitors.
  • Page 16: On-Screen Display (Osd)

    On-Screen Display (OSD) Using the OSD 4. Change the setting or adjustment by pressing the + and - buttons on the Control Panel or the Remote Control. Use the Remote Control or the control panel on the front 5. Press the EXIT button on the Remote Control, on the of the unit to enter the on-screen display menu to adjust Control Panel to return to the previous menu.
  • Page 17 On-Screen Display (OSD) Main Menu Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Explanation Default Reset PICTURE CONTRAST Adjusts the image brightness in relationship to the white level. Press + or - to adjust. BRIGHTNESS Adjusts the image brightness in relationship to the background.
  • Page 18 On-Screen Display (OSD) Main Menu Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Explanation Default Reset SCREEN ASPECT MODE Selects aspect ratio of the displayed image. Press + or - to select. V-POSITION Controls the vertical position of the image within the Display area of the PDP.
  • Page 19 PLUG/PLAY setting should be "DVI-HD" and the BLACK LEVEL setting should be "HIGH". PROTOCOL SET Sets protocol setting for use with RS-232C connection. OFF: When NEC protocol is used (normal). ON: When special protocol is used. Consult dealer for details of protocol. CLOSED CAPTION Choose the closed caption setting.
  • Page 20 On-Screen Display (OSD) Main Menu Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Explanation Default Reset OPTION3 VIDEO WALL Sets the confi guration of video wall. (continued) DIVIDER Sets the video wall. POSITION Sets the position of each display. DISP. MODE Sets the mode of seam processing for each display. SPLIT SCREEN ASPECT...
  • Page 21: Troubleshooting

    • Th e remote control may not function when in direct sunlight NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY or when there is strong illumination on the remote sensor of SOLUTIONS recommends displaying moving images and the monitor.
  • Page 22 Specifi cations P42XP10 PDP Module Diagonal: 42 "/1058 mm Pixel Pitch 0.900 mm (W)/0.676 mm (H) Resolution 1024 x 768 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 108.5kHz DIGITAL: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 91.1kHz Vertical 24Hz to 120.4Hz Panel Display Size 922 mm (W) x 519 mm (H) 36.3 in (W) x 20.4 in (H) Input Signals DVI-D 24pin...
  • Page 23 Specifi cations P50XP10 PDP Module Diagonal: 50"/1269 mm Pixel Pitch 0.81 mm (W)/0.81 mm (H) Resolution 1365 x 768 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 108.5kHz DIGITAL: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 91.1kHz Vertical 24Hz to 120.4Hz Panel Display Size 1106 mm (W) x 622 mm (H) 43.5 in (W) x 24.5 in (H) Input Signals DVI-D 24pin...
  • Page 24 Specifi cations P60XP10 PDP Module Diagonal: 60"/1514 mm Pixel Pitch 0.966 mm (W)/0.966 mm (H) Resolution 1366 x 768 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 108.5kHz DIGITAL: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 91.1kHz Vertical 24Hz to 120.4Hz Panel Display Size 1320 mm (W) x 742 mm (H) 51.9 in (W) x 29.2 in (H) Input Signals DVI-D 24pin...
  • Page 25: P42Xp10

    P42XP10 Supported Resolutions (PC) English-23...
  • Page 26 P42XP10 Supported Resolutions (Video) English-24...
  • Page 27 P50XP10 Supported Resolutions (PC) English-25...
  • Page 28 P50XP10 Supported Resolutions (Video) English-26...
  • Page 29 P60XP10 Supported Resolutions (PC) English-27...
  • Page 30: P60Xp10

    P60XP10 Supported Resolutions (Video) English-28...
  • Page 31: Pin Assignment

    Pin Assignment 1) Analog RGB Input (Mini D-SUB 15P) VGA 3) RS-232C Input (D-SUB 9P) Pin No. Name 1 Video Signal Red 2 Video Signal Green Pin No. Name 3 Video Signal Blue 1 Connected to 7 & 8 2 RXD 4 GND 5 DDC-GND 3 TXD...
  • Page 32 Kartoninhalt • Plasma-Monitor • Fernbedienung und AA-Batterien • Netzkabel • Benutzerhandbuch (CD-ROM) • Startanleitung (auf Papier / CD-ROM) • Netzschalterabdeckung und Schraube • Kabelschellen Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ...................... Deutsch-1 Wichtige Informationen ........................ Deutsch-2 Sicherheitshinweise und Wartung ....................Deutsch-3 Hinweise zur Verwendung ......................Deutsch-4 Installation Optionale Monitorfüße/Montagevorrichtungen ............
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Gerätebetrieb lesen. Reparaturbedürftige Schäden - Nehmen Sie Kontakt mit qualifiziertem Kundendienstpersonal auf, wenn 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Folgendes eingetreten ist: 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. A. Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; 3. Beachten Sie alle Warnungen. oder 4.
  • Page 34: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Warnung SETZEN SIE DAS PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. VERWENDEN SIE DEN POLARISIERTEN STECKER DES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER SONSTIGEN STECKDOSENLEISTEN ZUSAMMEN, ES SEI DENN, DASS SICH DIE ZINKEN DES STECKERS VOLLSTÄNDIG IN SOLCH EINE STECKDOSE EINSTECKEN LASSEN.
  • Page 35: Sicherheitshinweise Und Wartung

    Sicherheitshinweise und Wartung sicherheitshinweise und • In dem Vereinigten Königreich (UK) hat ein BS- genehmigtes Netzkabel mit einem entsprechend Wartung geformten Stecker eine schwarze Sicherung (13 A) für die Verwendung mit diesem Monitor. UM DIE OPTIMALE LEISTUNG ZU ERHALTEN, • Betreiben Sie das Gerät nur mit einer BEACHTEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN Netzstromversorgung, deren Wert 100 V bis 240 V, 50...
  • Page 36: Hinweise Zur Verwendung

    Hinweise zur Verwendung Vorsicht reinigen des Bildschirms • Wenn der Bildschirm staubig oder schmutzig ist, DIE ERMÜDUNG DER AUGEN, SCHULTERN wischen Sie ihn vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. UND DES NACKENS KANN DURCH RICHTIGES • Reiben Sie den Bildschirm nicht mit einem rauen AUFSTELLEN UND ANPASSEN DES MONITORS Material ab.
  • Page 37 Hinweise zur Verwendung - Fortsetzung so vermeiden oder minimieren Betriebsumgebung sie eine Bildverharrung: Temperatur und Feuchtigkeit der Betriebsumgebung: 0 °C bis +40 °C (+32 °F bis +104 °F); unterhalb 80%RH Wie bei jedem auf Leuchtstoff basierenden Anzeigegeräten (Belüftungsöffnungen nicht blockiert). Installieren Sie und allen anderen Gasplasma-Anzeigegeräten sind das Gerät nicht an einer schlecht belüfteten Stelle oder an Plasma-Monitore unter bestimmen Umständen für eine...
  • Page 38: Installation

    Installation Verwenden optionaler Monitorfüße/ Montagevorrichtungen Sie können einen optionalen Monitorfuß oder eine optionale Montagevorrichtung an dem Gerät anbringen. optionaler Monitorfuß Wenn Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten abb.  zeigend auf einen Tisch legen(Abb. 1), um einen Monitorfuß oder eine Montagevorrichtung anzubringen, achten Sie bitte darauf, dass der Bildschirm mit einer schützenden Unterlage (z.B.
  • Page 39: Montieren An Eine Decke

    2. Wickeln Sie bitte, nachdem die Kabelschelle an dem Monitor angebracht wurde, das Band um die Kabel. Stecken • Wenn Sie Montagezubehör, das nicht von NEC Sie das Band in den Schlitz in der Nähe des Ankers. Ziehen genehmigt ist, verwenden möchten, muss es mindestens Sie das Band, bis die Kabel festgebunden sind.
  • Page 40: Verwenden Der Fernbedienung

    Sensor und der VORSICHT: Eine falsche Verwendung von Batterien kann Fernbedienung ein Hindernis befindet. zu einem Leck oder einer Explosion führen. NEC empfiehlt Umgang mit der Fernbedienung Ihnen folgendermaßen mit Batterien umzugehen: Öffnen Sie nur dann die Fernbedienung, wenn Sie Batterien •...
  • Page 41: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile Bedienfeld EXIT INPUT MUTE 1) STROMSCHALTER 8) BEENDEN Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein bzw. in den Wenn das OSD-Menü nicht aktiv ist, ruft diese Taste das Standby-Modus. OSD-Menü auf. Wenn das OSD-Menü aktiv ist, schließen Sie mit dieser 2) STUMM Taste das vorliegende Menü...
  • Page 42: Anschlussfeld

    Bezeichnung und Funktion der Teile Anschlussfeld S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) EXTERNAL CONTROL OUT (D-Sub 9-polig) 8) DVD/HD1 Verbinden Sie den RS-232C-Ausgang mit einem zweiten Dieser Anschluss kann ein Gerät wie z.B.
  • Page 43 Bezeichnung und Funktion der Teile - Fortsetzung Fernbedienungsfunktionen 7) KEYPAD Mit diesen Tasten stellen Sie die REMOTE ID ein. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Mit dieser Taste blenden Sie die Informationsanzeige auf dem Bildschirm ein/aus. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE Mit diesen Tasten bewegen Sie die Auswahlmarkierung...
  • Page 44 Bezeichnung und Funktion der Teile - Fortsetzung STROMSCHALTER Netzschalterabdeckung Eine Abdeckung für den Netzschalter ist mit dem Monitor So schalten Sie den Betrieb des Gerätes ein oder mitgeliefert. Verwenden Sie diese Abdeckung, um ein aus: versehentliches Ausschalten des Gerätes zu vermeiden. 1.
  • Page 45: Fernbedienung

    Bezeichnung und Funktion der Teile - Fortsetzung Fernbedienungs-ID-Funktion FERNBEDIENUNGS-ID Die dem Monitor beigelegte Fernbedienung kann bis zu 26 Monitore steuern. Hierzu wird der FERNBEDIENUNGS- ID-Modus verwendet. Der FERNBEDIENUNGS- ID-Modus arbeitet in Verbindung mit der Monitor- ID, um die Steuerung von bis zu 26 Monitoren zu Monitor-iD: Monitor-iD: Monitor-iD:...
  • Page 46: Fehlerbehebung

    Das Signalkabel muss richtig mit der Grafikkarte des • Möglicherweise ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Computers verbunden werden. Sie sich bitte an den nächsten von NEC DISPLAY • Die Grafikkarte muss richtig in ihrem Steckplatz sitzen. SOLUTIONS beauftragten Kundendienst. •...
  • Page 47 Περιεχόμενα πακέτου • Οθόνη πλάσματος • Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες ΑΑ • Καλώδιο τροφοδοσίας • Εγχειρίδιο χρήσης (CD-ROM) • Οδηγός έναρξης λειτουργίας (Έντυπο/ CD-ROM) • Κάλυμμα διακόπτη λειτουργίας και βίδα • Σφιγκτήρες καλωδίων Περιεχόμενα Σημαντικές συστάσεις ασφαλείας ..............Ελληνικά-1 Σημαντικές πληροφορίες .................Ελληνικά-2 Προειδοποιήσεις...
  • Page 48: Σημαντικές Συστάσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές συστάσεις ασφαλείας Διαβάστε πριν θέσετε σε λειτουργία τη 16. Βλάβες που χρειάζονται επισκευή Η συσκευή θα πρέπει να επισκευάζεται από εξειδικευμένο προσωπικό όταν: συσκευή A. Tο καλώδιο τροφοδοσίας ή η πρίζα έχουν υποστεί 1. Διαβάστε τις ακόλουθες συστάσεις. ζημιά 2.
  • Page 49: Σημαντικές Πληροφορίες

    Σημαντικές πληροφορίες ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ Ή ΣΕ ΥΓΡΑΣΙΑ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΟΛΩΜΕΝΗ ΠΡΙΖΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ Ή ΆΛΛΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΑΝ ΟΙ ΑΚΙΔΕΣ ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΟΥΝ ΠΛΗΡΩΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΙΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ. ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ...
  • Page 50: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Και Συντήρηση

    Προειδοποιήσεις ασφαλείας και Συντήρηση Προειδοποιήσεις ασφαλείας και • Στη Μ. Βρετανία, χρησιμοποιείτε το εγκεκριμένο καλώδιο με χυτό ρευματολήπτη και εγκατεστημένη Συντήρηση μαύρη ασφάλεια (13Α) για τη χρήση της οθόνης αυτής. ΓΙΑ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ • Χρησιμοποιείτε μόνο με τάση 100 V έως 240 V ΤΙΣ...
  • Page 51: Συνιστώμενος Τρόπος Χρήσης

    Συνιστώμενος τρόπος χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρισμός της Οθόνης • Όταν η επιφάνεια της οθόνης μαζέψει σκόνη ή ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ακαθαρσίες, καθαρίστε με ένα μαλακό πανί. ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ • Μην τρίβετε την επιφάνεια με τραχιά υλικά. ΒΛΑΒΕΣ ΣΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΚΑΙ ΚΟΠΩΣΗ ΣΤΟΥΣ •...
  • Page 52 Συνιστώμενος τρόπος χρήσης - συνεχίζεται Για να αποφευχθεί ή να Περιβάλλον λειτουργίας ελαχιστοποιηθεί η αποκοπή Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας και υγρασία: 0 εικόνας: °C έως +40 °C (+32 °F to +104 °F); λιγότερο από 80%RH (με τις θυρίδες εξαερισμού ανοιχτές) Μην εγκαθιστάτε τη Όπως...
  • Page 53: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Προαιρετικές βάσεις/Εξαρτήματα Προαιρετική βάση τοποθέτησης σε τραπέζι Σχήμα  ανάρτησης Μπορεί να εγκατασταθεί προαιρετικά βάση ή σύστημα ανάρτησης. Όταν πρόκειται να εγκατασταθεί σύστημα ανάρτησης ενώ η συσκευή βρίσκεται με την πρόσοψη κάτω (Σχήμα1), βεβαιωθείτε ότι η πρόσοψη ακουμπά στο προστατευτικό φύλλο...
  • Page 54: Ανάρτηση Στο Ταβάνι

    Όταν χρησιμοποιείτε εξαρτήματα για την ανάρτηση τα τυλίξτε ό,τι περισσεύει γύρω από τα καλώδια. Τοποθετήστε οποία δεν είναι εγκεκριμένα από τη NEC, θα πρέπει να το άκρο του σφιγκτήρα κοντά στο γάντζο. Τραβήξτε μέχρι είναι συμβατά με τη μέθοδο ανάρτησης κατά VESA.
  • Page 55: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    μπαταρίες. Μην αφήνετε να πέσει νερό ή άλλο υγρό στο ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταρών τηλεχειριστήριο. Εάν το τηλεχειριστήριο βραχεί, σκουπίστε το αμέσως. μπορεί να επιφέρει διαρροή ή έκρηξη. Η NEC συνιστά τα Αποφύγετε την έκθεση σε θερμότητα και ατμούς. ακόλουθα σχετικά με τη χρήση των μπαταριών: •...
  • Page 56: Ονόματα Πλήκτρων Και Λειτουργίες

    Ονόματα πλήκτρων και λειτουργίες Πίνακας ελέγχου EXIT INPUT MUTE 1) POWER 9) Ασθητήρας τηλεχειριστού και ένδειξη Power Ενεργοποίηση της οθόνης. Λαμβάνει το σήμα όταν χρησιμοποιηθεί το ασύρματο τηλεχειριστήριο. Γίνεται πράσινη όταν η οθόνη λειτουργεί. 2) MUTE Γίνεται κόκκινη όταν η οθόνη είναι σε κατάσταση Απομονώνει...
  • Page 57: Πίνακας Συνδέσεων

    Ονόματα πλήκτρων και λειτουργίες Πίνακας συνδέσεων S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) EXTERNAL CONTROL OUT (D-Sub 9 pin) 8) DVD/HD1 Σύνδεση συσκευών όπως συσκευή αναπαραγωγής DVD, Σύνδεση...
  • Page 58: Τηλεχειριστήριο

    Ονόματα πλήκτρων και λειτουργίες - συνεχίζεται Λειτουργίες τηλεχειριστηρίου 7) KEYPAD Ρύθμιση REMOTE ID. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Εμφάνιση/απόκρυψη Πληροφοριών OSD PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE Μετακίνηση επιλογής πάνω ή κάτω 10) AUTO SET UP Ρυθμίζει αυτόματα τις ρυθμίσεις ΜΙΚΡΟΜ.ΡΥΘΜ., ΡΥΘΜ.ΕΙΚΟΝ...
  • Page 59: Κάλυμμα Κύριου Διακόπτη Λειτουργίας

    Ονόματα πλήκτρων και λειτουργίες - συνεχίζεται POWER Κάλυμμα κύριου διακόπτη λειτουργίας Η οθόνη περιλαμβάνει ένα κάλυμμα για τον κύριο διακόπτη λειτουργίας. Χρησιμοποιήστε το κάλυμμα αυτό για να μην Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε την οθόνη: απενεργοποιηθεί η οθόνη κατά λάθος. 1.
  • Page 60: Id Τηλεχειριστηρίου

    Ονόματα πλήκτρων και λειτουργίες - συνεχίζεται Λειτουργία ID τηλεχειριστηρίου Ταυτότητα τηλεχειριστηρίου Το τηλεχειριστήριο που συνοδεύει την οθόνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μέχρι 26 οθόνες χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Ταυτότητα τηλεχειριστηρίου. Η λειτουργία Ταυτότητα τηλεχειριστηρίου ενεργοποιείται σε συνδυασμό Monitor ID: Monitor ID: Monitor ID: με...
  • Page 61: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μη λειτουργήσει εάν πέσει ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όπως συμβαίνει με όλες τις συσκευές οικιακής άμεσο ηλιακό φως ή ακτίνα φωτός μεγάλης φωτεινότητας χρήσης, η NEC DISPLAY SOLUTIONS. συνιστά την προβολή στον αισθητήρα τηλεχειρισμού της οθόνης. κινούμενων εικόνων και τη χρήση κινούμενου screen saver •...
  • Page 62: Contenidos Del Embalaje

    Contenidos del Embalaje • Monitor de Plasma • Mando a Distancia y Baterías AA • Cable de alimentación • Manual de Usuario (CD-ROM) • Guía de Inicio (Papel / CD-ROM) • Tapa y Tornillo del Interruptor de Alimentación Principal • Sujetacables Índice Instrucciones de Seguridad Importantes..................
  • Page 63: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes Leer Antes de Usar el Equipo. 16. Daños que Requieren Servicio -El aparato debería ser revisado por personal de servicio cualificado cuando: 1. Léase estas instrucciones. A. El cable de alimentación o en enchufe hayan sido 2.
  • Page 64: Información Importante

    Información Importante AdvErtEnciA PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO USE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE APARATO CON UNA TOMA DE CABLE DE PROLONGACIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS CONEXIONES DEL ENCHUFE PUEDAN INSERTARSE TOTALMENTE. NO ABRA LA CAJA, YA QUE EN SU INTERIOR HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE.
  • Page 65: Precauciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Precauciones de Seguridad y Mantenimiento Precauciones de Seguridad y • Use sólo una fuente de alimentación de con 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz CA. Un uso continuo con tensiones de Mantenimiento línea superiores a 100 V a 240 V CA acortará la vida útil PARA UN RENDMIENTO ÓPTIMO, POR de la unidad, y podría incluso originar un peligro de fuego.
  • Page 66: Uso Recomendado

    Uso Recomendado PrEcAución Limpiar el Panel • Cuando el panel tenga polvo o esté sucio, límpielo con UNA COLOCACIÓN Y UN AJUSTE CORRECTOS cuidado con un paño suave. DEL MONITOR PUEDEN REDUCIR LA FATIGA DEL • No frote el panel con material áspero. OJO, EL HOMBRO Y EL CUELLO.
  • Page 67 Uso Recomendado - continuación Para evitar o minimizar la Entorno de uso retención de imagen: Temperatura y Humedad del entorno de uso: 0 °C a +40 °C (+32 °F a +104 °F); menos de 80%RH (ventiladores de Como todos los dispositivos de pantalla basados en fósforo refrigeración no bloqueados).
  • Page 68: Instalación

    Instalación Usar Bases/Montajes Opcionales Puede instalarse una base o aparato de montaje opcional. Cuando la base o aparato de montaje vaya a ser instalado mientras la unidad está boca abajo (Figura 1), asegúrese de opcional soporte de sobre mesa poner la hoja protectora (la hoja de espuma en la que estaba Figura  envuelta la unidad) bajo la unidad con el fin de prevenir daños a la pantalla.
  • Page 69: Montaje En Techo

    Al usar accesorios de montaje que no estén aprobados enrolle el extremo alrededor de los cables. Ponga el extremo por NEC, éstos deben cumplir con el método de montaje del sujetacables en la ranura cerca del anclaje. Tire hasta que compatible con VESA (FDMlv1).
  • Page 70: Usar El Mando A Distancia

    Usar el Mando a Distancia PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de las baterías puede resultar en derrames o quemaduras. NEC recomienda el No abra el mando a distancia si no es para instalar las baterías. No permita que agua u otros líquidos salpiquen el siguiente uso de las baterías:...
  • Page 71: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y Funciones de las Piezas Panel de Control EXIT INPUT MUTE 1) ENCENDIDO 9) Sensor del mando a distancia e Indicador de Alimentación Activa el encendido o el standby. Recibe la señal al usar el mando a distancia inalámbrico. 2) SILENCIO Se ilumina en verde cuando el monitor está activo. Se ENCIENDE/APAGA el silencio de audio.
  • Page 72: Panel De Terminal

    Nombres y Funciones de las Piezas Panel de Terminal S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) SALIDA DE CONTROL EXTERNO (D-Sub de 9 pins) 8) DVD/HD1 Conecta la salida RS-232C a un segundo monitor.
  • Page 73: Mando A Distancia

    Nombres y Funciones de las Piezas - continuación Funciones del Mando a Distancia 7) KEYPAD Ajustar la ID REMOTA. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Enciende/apaga la OSD de Información. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE Mueve la Selección arriba o abajo MODE SIZE 10) AUTO SETUP...
  • Page 74: Interruptor De Alimentación Principal

    Nombres y Funciones de las Piezas - continuación ENCENDIDO Tapa del Interruptor de Alimentación Principal Hay una tapa para el Interruptor de Alimentación Principal incluido con la pantalla. Use esta tapa para prevenir apagar la Para ENCENDER/APAGAR la unidad. unidad inadvertidamente. 1.
  • Page 75: Id Del Mando A Distancia

    Nombres y Funciones de las Piezas - continuación Función ID del Mando a Distancia ID DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia incluido con la pantalla puede usarse para controlar hasta 26 monitores individuales usando lo que id del Monitor: id del Monitor: id del Monitor: se llama el modo ID DEL MANDO A DISTANCIA.
  • Page 76: Resolución De Problemas

    El cable de señal debería estar conectado correctamente a la • Puede haber ocurrido cierto problema, por favor, póngase en tarjeta gráfica/ordenador. contacto con su servicio técnico autorizado NEC DISPLAY SOLUTIONS más cercano. • La tarjeta gráfica debería estar encajada correctamente en su ranura.
  • Page 77: Contenu Du Paquet

    Contenu du Paquet • Moniteur Plasma • Télécommande et Piles AA • Cordon d’alimentation • Manuel Utilisateur (CD-ROM) • Guide de Démarrage (document papier / CD-ROM) • Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale • Colliers pour câble Table des matières Instructions de Sécurité...
  • Page 78: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de Sécurité Importantes A lire avant d’utiliser l’appareil. 16. Dommage nécessitant un dépannage - L’appareil doit être réparé par un personnel de dépannage qualifié 1. Consultez ces instructions. lorsque: 2. Conservez ces instructions. A. Le cordon d’alimentation ou la fiche sont abîmés; 3.
  • Page 79: Informations Importantes

    Informations Importantes Avertissement POUR EVITER UN INCENDIE OU DES ELECTROCUTIONS, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’ HUMIDITE. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UN PROLONGATEUR OU D’ A UTRES PRISES MURALES A MOINS QUE LES LAMES PUISSENT ETRE COMPLETEMENT INSEREES. NE PAS OUVRIR LE BOITIER EN RAISON DE LA PRESENCE DE COMPOSANTS DE HAUTE TENSION A L’INTERIEUR.
  • Page 80: Consignes De Sécurité Et Entretien

    Consignes de Sécurité et Entretien Consignes de Sécurité • Utilisez uniquement une alimentation secteur de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz. Le fonctionnement en continu à et Entretien une haute tension au-delà de 100 V à 240 V CA réduira la durée de vie de l’unité...
  • Page 81: Conseils D'utilisation

    Conseils d’Utilisation mise en gArde nettoyage de l’écran • Lorsque l’écran devient poussiéreux ou sale, essuyez UN BON POSITIONNEMENT ET UN BON REGLAGE légèrement à l’aide d’un chiffon doux. DU MONITEUR PERMETTENT DE REDUIRE • Ne pas frotter l’écran avec un matériel dur. LA FATIGUE VISUELLE, DES EPAULES ET DE •...
  • Page 82: Environnement De Fonctionnement

    Conseils d’Utilisation - suite Pour éviter ou minimiser la REMARQUE: Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie. rémanence de l’image: • La rémanence d’image Comme tous les périphériques d’affichage à base de • L’écran émettant du bruit Par exemple : phosphore et tous les autres écrans à...
  • Page 83: Installation

    Installation Utiliser les Supports/Montures Optionnels Un support ou une monture optionnels peuvent être installés. support pour bureau optionnel Lorsque vous allez installer un support ou une monture et Figure  que l’unité est tournée vers le bas (Figure 1), assurez-vous de mettre la feuille de protection (la feuille de mousse dans laquelle l’unité...
  • Page 84: Montage Au Plafond

    Si vous utilisez les accessoires de montage autres que enroulez l’ e xtrémité autour des câbles. Placez l’ e xtrémité du ceux certifiés par NEC, ils doivent être conformes à la collier dans la rainure près de la bride d’ancrage. Tirez jusqu’à...
  • Page 85: Utiliser La Télécommande

    MISE EN GARDE : Une utilisation incorrecte des piles peut Ne pas laisser de l’ e au ou d’autres liquides se renverser sur provoquer des fuites ou un éclatement. NEC vous conseille de la télécommande. Si jamais la télécommande est mouillée, respecter les consignes d’utilisation des piles ci-dessous:...
  • Page 86: Panneau De Contrôle

    Désignation des pièces et leur Fonction Panneau de Contrôle EXIT INPUT MUTE 1) MARCHE/ARRET 9) Capteur de la télécommande et Témoin d’alimentation Reçoit les signaux de la télécommande sans fil. S’allume Mise sous tension/veille. en vert lorsque le moniteur est allumé. S’allume en rouge 2) MUTE lorsque le moniteur est en mode Veille.
  • Page 87: Panneau Des Ports

    Désignation des pièces et leur Fonction Panneau des Ports S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) SORTIE DE CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9-broches) 8) DVD/HD1 : Connexion de la sortie RS-232C avec un deuxième moniteur.
  • Page 88 Désignation des pièces et leur Fonction - suite Fonctions de la Télécommande 7) KEYPAD Règle l’ID de la télécommande. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Active/désactive l’OSD. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE Monte ou descend le curseur de sélection. MODE SIZE 10) AUTO SETUP Règle automatiquement la PHASE HORLOGE, HORLOGE et la POSITION.
  • Page 89: Mise Sous Tension

    Désignation des pièces et leur Fonction - suite MISE SOUS TENSION Couvercle de l’Interrupteur d’ A limentation Principale Pour mettre sous tension et arrêter l’unité : Ce moniteur est équipé d’un couvercle pour l’Interrupteur d’ A limentation Principale. Utilisez ce couvercle pour éviter 1.
  • Page 90: Télécommande

    Désignation des pièces et leur Fonction - suite Fonction ID Télécommande ID DE LA TELECOMMANDE La télécommande fournie avec ce moniteur peut être utilisée pour piloter un total de 26 moniteurs différents à l’aide du mode ID TELECOMANDE. Le mode ID TELECOMMANDE fonctionne avec l’ID Moniteur, ce qui permet de piloter en tout 26 moniteurs différents.
  • Page 91: Dépannage

    Le câble de signal doit être connecté correctement sur la carte • Il se peut qu’une panne se soit produite, veuillez contacter graphique/l’ordinateur. votre centre de dépannage NEC DISPLAY SOLUTIONS agréé dans votre région. • La carte graphique doit être correctement insérée dans son slot.
  • Page 92: Contenuti Della Confezione

    Contenuti della confezione • Monitor al Plasma • Telecomando e batterie AA • Cavo d’alimentazione • Manuale d’uso (CD-ROM) • Guida alla preparazione (cartacea/CD-ROM) • Coperchio interruttore d’alimentazione e viti • Fascette fermacavi Sommario Importanti istruzioni per la sicurezza ..................Italiano-1 Informazioni importanti .......................
  • Page 93: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    è utilizzato per un lungo periodo. energia elettrostatica. 14. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per La Sezione 810 del NEC (National Electric Code), ANSI/ tutti i tipi di riparazione. La riparazione è necessaria NFPA numero 70-1984, fornisce informazioni riguardo quando l’apparato è...
  • Page 94: Informazioni Importanti

    Informazioni importanti AvvIso PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA ATTREZZATURA A PIOGGIA O CONDENSA. NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DI QUESTA UNITÀ CON PROLUNGHE O ALTRE PRESE DI CORRETTE CHE NON CONSENTONO IL COMPLETO INSERIMENTO DELLA SPINA. EVITARE DI APRIRE IL MOBILE PERCHÉ...
  • Page 95: Precauzioni Di Sicurezza E Manutenzione

    Precauzioni di sicurezza e manutenzione Precauzioni di sicurezza • Nel regno Unito, per questo monitor usare un cavo d’alimentazione approvato BS con spina modellata che e manutenzione abbia installato un fusibile nero (13A). ATTENERSI A QUANTO SEGUE QUANDO • Usare solo con alimentazione elettrica CA 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz.
  • Page 96: Raccomandazioni Per L'uso

    Raccomandazioni per l’uso AttenzIone Pulizia del pannello • Quando il pannello è sporco o impolverato, pulirlo IL CORRETTO COLLOCAMENTO E LA CORRETTA delicatamente con un panno morbido. REGOLAZIONE DEL MONITOR PUÒ RIDURRE • Non grattare il pannello con materiali ruvidi. L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
  • Page 97: Ambiente Operativo

    Raccomandazioni per l’uso - Segue Per evitare o minimizzare la Ambiente operativo sovrimpressione dell’immagine Temperatura ed umidità dell’ambiente operativo: da 0° C sullo schermo: a +40° C (+32° F a +104° F); meno di 80%RH (aperture di ventilazione non bloccate. Non istallare questa unità in Come tutti gli schermi al fosforo ed al plasma, in certe aree poco ventilate, oppure in luoghi dove è...
  • Page 98: Basi/Supporti Optional

    Installazione Uso delle Basi/Supporti optional Si può installare una base o un supporto optional. Quando la base o il supporto da installare richiede che l’unità sia collocata a faccia in giù (Figura 1), assicurarsi di Base da tavolo optional stendere il foglio protettivo (il foglio di schiuma nel quale Figura  era imballata l’unità) sotto l’unità...
  • Page 99: Installazione Su Soffitto

    VESA (FDMlv1). stretti. • La NEC raccomanda vivamente di usare viti di misura Le fascette sono progettate per stare fisse. Una volta in M8 (lunghezza = 16 mm + lo spessore della staffa). Se si posizione, saranno difficili da rimuovere.
  • Page 100: Uso Del Telecomando

    Non aprire il telecomando per nessuna altra ragione che per ATTENZIONE: L’uso scorretto delle batterie può provocare l’installazione delle batterie. Non consentire ad acqua o altri perdite di elettroliti o scoppi. La NEC raccomanda quanto liquidi di essere versati sul telecomando. Se il telecomando si segue per le batterie: bagna, asciugarlo immediatamente.
  • Page 101: Nomi Delle Parti E Funzioni

    Nomi delle parti e funzioni Pannello di controllo EXIT INPUT MUTE 1) ALIMENTAZIONE 8) EXIT Permette di attivare il menu OSD quando il menu OSD è Permette di accendere/mettere in standby l’unità. disattivo. 2) MUTE Permette di uscire dal menu correntemente visualizzato e Permette di ATTIVARE/DISATTIVARE la funzione di passare al menu precedente all’interno dei menu OSD.
  • Page 102: Pannello Dei Terminali

    Nomi delle parti e funzioni Pannello dei terminali S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) EXTERNAL CONTROL OUT (D-Sub 9 pin) 8) DVD/HD1 Permette di collegare l’...
  • Page 103: Telecomando

    Nomi delle parti e funzioni - Segue Funzioni del telecomando 7) TASTIERINO Permette di impostare l’ID telecomando. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Permette di attivare/disattivare le informazioni su schermo. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE Permette di spostare la selezione verso l’alto o il basso. 10) AUTO SETUP Regola automaticamente le impostazioni di FASE DI CLOCK, CLOCK e POSIZIONE.
  • Page 104: Coperchio Interruttore Alimentazione

    Nomi delle parti e funzioni - Segue ALIMENTAZIONE Coperchio interruttore d’alimentazione Allo schermo allegato un coperchio per l’interruttore d’alimentazione. Usare questo coperchio per impedire lo Per ACCENDERE e SPEGNERE l’unità: spegnimento accidentale dell’unità. 1. Collegare il cavo d’alimentazione ad una presa CA. Inserire la linguetta del coperchio nella fessura rettangolare 2.
  • Page 105: Id Telecomando

    Nomi delle parti e funzioni - Segue Funzione ID telecomando ID TELECOMANDO Il telecomando in dotazione allo schermo può essere usato per controllare fino a 26 monitor che usano quella che è chiamata la modalità ID TELECOMANDO. La modalità ID TELECOMANDO funziona insieme all’ID Monitor, ID Monitor:  ID Monitor:  ID Monitor: ...
  • Page 106: Risoluzione Dei Problemi

    Potrebbe essersi verificato un guasto, mettersi in contatto con • Assicurarsi che sulla scheda video o sistema in uso sia stata il centro assistenza NEC DISPLAY SOLUTIONS più vicino. selezionata una modalità supportata. (Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità...
  • Page 107 Комплектация • Плазменный монитор • Пульт дистанционного управления и батарейки AA • Сетевой шнур • Руководство пользователя (компакт-диск) • Руководство по началу работы (бумажная версия/ компакт-диск) • Крышка главного переключателя питания и винт • Кабельные зажимы Содержание Важные инструкции по технике безопасности............Русский – 1 Важные...
  • Page 108: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности Прочитайте перед эксплуатацией 16. Повреждение, требующее обслуживания, – обслуживание должно осуществляться оборудования. квалифицированными работниками в следующих случаях. 1. Прочитайте эти инструкции. A. Поврежден шнур источника питания или 2. Сохраните эти инструкции. штепсельная вилка. 3. Обратите внимание на все предупреждения. или...
  • Page 109: Важные Сведения

    Важные сведения ПРедуПРеждение ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПРОЛИВАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО ВОДУ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛЯРИЗОВАННУЮ ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ ЭТОГО УСТРОЙСТВА С РОЗЕТКОЙ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИМИ РОЗЕТКАМИ, ЕСЛИ ЗУБЦЫ НЕВОЗМОЖНО ВСТАВИТЬ ДО КОНЦА. НЕ...
  • Page 110: Меры Предосторожности И Обслуживание

    Меры предосторожности и обслуживание Меры предосторожности • В Соединенном Королевстве используйте утвержденный сетевой шнур BS с литой и обслуживание штепсельной вилкой, оснащенной черным предохранителем (13 А), который установлен для ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОПТИМАЛЬНОЙ использования с этим монитором. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ОБРАТИТЕ • Используйте устройство только с источником ВНИМАНИЕ...
  • Page 111: Рекомендации По Использованию

    Рекомендации по использованию Внимание Очистка панели • При загрязнении панели или скоплении на ней ПРИ ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ пыли осторожно протрите ее мягкой тканью. МОНИТОРА СНИЖАЕТСЯ УСТАЛОСТЬ ГЛАЗ, • Не трите панель грубыми материалами. ПЛЕЧ И ШЕИ. ПРИ УСТАНОВКЕ МОНИТОРА •...
  • Page 112: Условия Эксплуатации

    Рекомендации по использованию – продолжениe Предотвращение появления ПРИМЕЧАНИЕ: Гарантия не распространяется на. • Эффект остаточного изображения или снижение эффекта • Звуки, испускаемые панелью. остаточного изображения Примеры: двигатель вентилятораэлектрические шумы, Также как любые мониторы с фосфорным покрытием гудение в электрических цепях/ или...
  • Page 113: Место Для Установки

    установка использование дополнительных стоек/ креплений Можно установить дополнительную стойку или крепление. дополнительная вертикальная Когда планируется установить стойку или крепление, а стойка для крепления на столе устройство при этом направлено лицевой стороной вниз Рис. 1 (Pис. 1), во избежание повреждения экрана обязательно положите...
  • Page 114: Установка На Потолке

    обмотайте конец вокруг кабелей. Вставьте конец зажима монтажа, которые не были одобрены компанией в отверстие рядом с карабином. Натягивайте, пока NEC, убедитесь, что они соответствуют методу кабели не стянутся. крепления, совместимому с VESA (FDMlv1). Зажимы предназначены для фиксации на месте. После...
  • Page 115: Использование Пульта Дистанционного Управления

    ВНИМАНИЕ. Неправильное использование батареек Обращение с пультом дистанционного может привести к утечкам или взрыву. Компания управления NEC рекомендует использовать батарейки следующим Открывайте пульт дистанционного управления только образом. для установки батареек. Не допускайте попадания на пульт дистанционного управления воды или другой...
  • Page 116: Названия Деталей И Функции

    Названия деталей и функции Панель управления EXIT INPUT MUTE 1) ПИТАНИЕ 9) Датчик дистанционного управления и индикатор Включение питания/переход в режим ожидания. питания Прием сигнала при использовании беспроводного 2) MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) пульта дистанционного управления. Если монитор Включение/выключение звука. включен, горит зеленым цветом. Если монитор находится в режиме ожидания, горит красным цветом. 3) ВХОД...
  • Page 117: Панель С Разъемами

    названия деталей и функции Панель с разъемами S-VIDEO IN IN/OUT R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) EXTERNAL CONTROL OUT (9-контактный разъем 8) DVD/HD1 D-Sub) Подключите...
  • Page 118: Функции Пульта Дистанционного Управления

    название деталей и функций – продолжение Функции пульта дистанционного управления 7) KEYPAD Установка ИДЕНТИФИКАТОР ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ. POWER ON STANDBY 8) DISPLAY Включение/выключение информационного PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO экранного меню. PICTURE MODE SIZE Перемещение выбора вверх или вниз 10) AUTO SETUP Автоматическая...
  • Page 119 название деталей и функций – продолжение ПИТАНИЕ Крышка главного переключателя питания К дисплею прилагается крышка главного переключателя питания. Используйте эту крышку, чтобы предотвратить Включение и выключение устройства непреднамеренное отключение питания устройства. 1. Подключите сетевой шнур к розетке переменного тока. Установите выступ на крышке кабеля в прямоугольное отверстие...
  • Page 120 название деталей и функций – продолжение Функция идентификации пульта дистанционного управления ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ С помощью дистанционного управления, идентификатор идентификатор идентификатор прилагающегося к дисплею, можно управлять максимум 26-ю отдельными мониторами, используя режим монитора:1 монитора:2 монитора:3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ. Режим ИДЕНТИФИКАЦИЯ EXIT INPUT MUTE...
  • Page 121: Поиск И Устранение Неисправностей

    Кабель видеосигнала должен быть правильно подключен к плате дисплея/компьютера. • Вероятно, произошел сбой. Свяжитесь с ближайшим • Плата дисплея должна быть правильно установлена в авторизованным сервисным центром корпорации NEC разъем. DISPLAY SOLUTIONS. • Переключатель питания на передней панели и Размер изображения на дисплее настроен...
  • Page 122: Paket Muhteviyatı

    Paket Muhteviyatı • Plazma Monitör • Uzaktan kumanda ve AA Pilleri • Güç kablosu • Kullanıcı Elkitabı (CD-ROM) • Başlangıç Kılavuzu (Kağıt/CD-ROM) • Ana Güç Düğmesi kapağı ve vidası • Kablo kelepçeleri İçindekiler Önemli Güvenlik Talimatları..................Türkçe-1 Önemli.Bilgi........................Türkçe-2 Güvenlik Tedbirleri ve Bakım..................Türkçe-3 Önerilen Kullanım.
  • Page 123: Önemli Güvenlik Talimatları

    Önemli Güvenlik Talimatları Cihazı Çalıştırmadan Önce Okuyun. 16. Onarılması Gereken Hasar -Şu durumlarda cihaz nitelikli bir servis personeli tarafından onarılmalıdır: 1. Bu talimatları okuyun. A. Güç besleme kablosunun veya fişin hasar görmesi; 2. Bu talimatları saklayın. veya 3. Tüm uyarıları göz önünde bulundurunuz. B.
  • Page 124: Önemli.bilgi

    Önemli Bilgi Uyarı YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN BU ÜNİTEYİ YAĞMURA VEYA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. ÜÇLÜ DİŞLER TAM OLARAK TAKILINCAYA KADAR BU ÜNİTENİN POLARİZE FİŞİNİ UZATMA KABLOSUNUN YUVASI VEYA DİĞER PRİZLER İLE BİRLİKTE KULLANMAYIN UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
  • Page 125: Güvenlik Tedbirleri Ve Bakım

    Güvenlik Tedbirleri ve Bakım Güvenlik Tedbirleri ve Bakım • Monitörü yüksek sıcaklıkta, nemde, tozda veya yağlı yerlerde kullanmayın. OPTİMUM PERFORMANS ALMAK İÇİN • Monitörün havalandırmalarını kapatmayın. MONİTÖRÜ AYARLARKEN VE KULLANIRKEN • Plazma havalandırma alanlarını yumuşak fırça emzik LÜTFEN AŞAĞIDAKİLERİ AKLINIZDA aparatı...
  • Page 126: Önerilen Kullanım

    Önerilen Kullanım DİKKAT Temizlik ve Panel MONİTÖRÜN DOĞRU YERLEŞTİRİLMESİ • Panel kirlendiğinde veya tozlandığında yumuşak bir VE AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN bez ile hafifçe silin. YORGUNLUĞUNU DÜŞÜREBİLİR. MONİTÖRÜ • Paneli aşındırıcı materyal ile sürtmeyin. YERLEŞTİRİRKEN AŞAĞIDAKİLERİ KONTROL • Yüzeye basınç uygulamayın. EDİN: •...
  • Page 127 Önerilen Kullanım - devamı Görüntü donmasını ortadan ÇALIŞMA ORTAMI kaldırmak veya minimum Çalışma ortam ısısı ve nemliliği: 0 °C ila +40 °C (+32 °F ila düzeye indirgemek için: +104 °F); %80’ d en daha az RH (soğutma boşlukları bloke değil) Bu birimi az havalandırılan bir yere veya yüksek Tüm fosfor-bazlı...
  • Page 128: Kurulum

    Kurulum İsteğe Bağlı Stand/Montaj Kullanımı İsteğe bağlı bir stand veya montaj aparatı kurulabilir. Ünite aşağıya bakarken stand veya montaj aparatı İsteğe bağlı masa üstü stand kurulacaksa (Şekil 1), ekrana zarar vermemek için koruyucu Şekil 1 kılıfı (ünitenin sarıldığı köpük kılıf) ünitenin altına serdiğinizden emin olun.
  • Page 129: Tavana Montaj

    (Önerilen Bağlama Kuvveti: 3. Kablolar kelepçenin sağına veya soluna yönlendirilebilir. 1125 - 1375N•cm) Kabloları uzunlukları ile birlikte sabitlemek için boncuklu NEC Kuzey Amerika’da UL1678 standardı ile uyumlu bantları kullanın. Kabloların tam desteklendiğinden emin olan ara yüzleri monte etmenizi önerir. olun.
  • Page 130: Uzaktan Kumanda Kullanımı

    çalışmayabilir. C. Kapağı yerleştirin. UYARI: Pillerin yanlış kullanılması akıntı veya yanmaya Uzaktan Kumandanın Kullanılması sebep olabilir. NEC pili aşağıdaki gibi kullanmanızı önerir: Pilleri takmak haricinde uzaktan kumandayı açmayın. • “AA” boyutundaki pilleri her pilin üzerindeki (+) ve (-) Uzaktan kumandaya su veya diğer sıvıların sıçramasına...
  • Page 131: Parç Adları Ve İşlevleri

    Parç Adları ve İşlevleri Kumanda Masası EXIT INPUT MUTE 1) GÜÇ 9) Uzaktan kumanda sensörü ve Güç göstergesi Gücü açmak/beklemeye almak. Kablosuz uzaktan kumandayı kulanırken sinyal alır. Monitör etkinleştirildiğinde yeşil yanar. Monitör bekleme 2) SESSİZ modunda iken kırmızı yanar. Monitör GÜÇ TASARRUFU Ses kapatma özelliğini AÇAR/KAPATIR. modunda iken Kehribar renginde yanar.
  • Page 132: Terminal.paneli

    Parç Adları ve İşlevleri Terminal Paneli S-VIDEO IN R/Cr/Pr B/Cb/pb Cr/Pr Cb/Pb IN/OUT (MONO) (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL AUDIO3 RGBHV / DVD/HD2 AUDIO2 DVD/HD1 AUDIO1 VIDEO AC IN SPEAKER (S) 1) HARİCİ DIŞ KUMANDA (D-Sub 9 pim) 8) DVD/HD1 RS-232C çıkışını ikinci monitöre bağlar. DVD çalar veya ayar üstü...
  • Page 133 Parça Adları ve İşlevleri - devamı Uzaktan Kumanda İşlevleri 7) KEYPAD UZAKTAN KOD’u ayarlar. 8) DISPLAY POWER ON STANDBY Bilgi OSD’sini açar/kapatır. PICTURE MEMORY DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE Seçimi yukarı veya aşağı kaydırır 10) AUTO SETUP İNCE RESİM, RESIM AYARI ve KONUM ayarlarını kendiliğinden ayarlar.
  • Page 134 Parça Adları ve İşlevleri - devamı GÜÇ Ana Güç Anahtarı Kapağı Ana Güç Anahtarı için olan kapak Ekrana dahil edilmiştir. Bu kapağı kullanarak ünitenin yanlışlıkla kapatılması Üniteyi AÇMAK ve KAPATMAK için: önlenir. 1. Güç kablosunu AC prizine takın. Kablo kapağındaki sekmeyi ekrandaki kare yuvaya 2.
  • Page 135: Uzaktan.kumanda

    Parça Adları ve İşlevleri - devamı Uzaktan Kumanda Kodu İşlevi UZAKTAN KUMANDA KODU Ekrana dahil edilen uzaktan kumanda kullanılarak UZAKTAN KUMANDA KODU modu olarak adlandırılan 26 ayrı monitör kontrol edilebilir. UZAKTAN KUMANDA KODU modu Monitör Kodu ile birlikte çalışır ve 26’ya kadar ayrı...
  • Page 136: Sorun Giderme

    • Sinyal kablosu ekran kartına/bilgisayara düzgün • Belirli bir hata oluşmuş olabilir, lütfen en yakındaki yetkili bağlanmalıdır. NEC DISPLAY SOLUTIONS servis merkezi ile temasa geçiniz. • Ekran kartı yuvasına düzgün oturmalıdır. • Ön Güç Anahtarı ve bilgisayarın güç düğmesi AÇIK konumda Ekran görüntüsü...
  • Page 137 (left ) must be disposed of separately from normal household waste. Th is includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any agreements made between yourself and NEC.

Table of Contents