DE Originalbetriebsanleitung STIER Gerüst Arbeitsbühne Premium 150 kg EN 131 (904835) Inhaltsverzeichnis Vorwort ................................3 Allgemeine Hinweise ..........................3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Kennzeichnungen ............3 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................4 Erste allgemeine Sicherheitsanweisungen.................. 4 Prüfung vor Benutzung der Leiter ....................5 Aufstellen und Positionierung der Leiter ..................
9. Leiter nicht als Überbrückung 10. Bei Transport der Leiter auf verwenden. Gefährdung durch Stromleitungen achten. 11. Mit dem Gesicht zur Leiter / 12. Vor der Benutzung auf Stufenleiter aufsteigen oder vollständige Öffnung der absteigen. Stehleiter achten. STIER Industrial GmbH...
Betriebsmittel im Arbeitsbereich • Die Leiter muss einem ebenen, auftretenden Gefährdungen waagrechten und unbeweglichen Untergrund feststellen, durch stehen. Hochspannungs-Freileitungen • Eine Anlegeleiter muss gegen eine ebene, oder andere freiliegende feste Fläche gelehnt und vor der Benutzung elektrische Betriebsmittel, und STIER Industrial GmbH...
Kinder auf der Leiter spielen. festhalten oder, falls dies nicht möglich ist, • Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen. • Stehleitern dürfen nicht als im Arbeitsbereich möglichst verriegeln. Anlegeleitern verwendet werden, es sei denn, sie sind dafür ausgelegt STIER Industrial GmbH...
• Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Sperreinrichtungen der Leiter funktionieren alle ausgezogenen Abschnitte Die Einhängehaken müssen auf der Steigseite sein. Der schmalere Teil der Leiter sollte nach oben zeigen. Die Rollen müssen in Richtung des Bodes zeigen. STIER Industrial GmbH...
4. Plattform nicht höher als 1m installieren. 5. Das Kleingerüst muss auf einem ebenen, waagerechten und unbeweglichen Untergrund stehen. Technische Details STIER Gerüst Arbeitsbühne Premium 150 kg EN 131 (904835) Max. Gesamtbelastung 150 kg Neigungswinkel 65 - 75 ° Max. zulässige Anzahl von Benutzern...
• Leitern aus Holz sollten an einem trockenen einer Leiterhalterung Holmen aufbewahrt dürfen nicht aufgehängt oder auf einer sauberen Fläche undurchsichtigen dampfdichten abgelegt)? • Ist die Leiter dort gelagert, wo sie nicht durch Anstrichen versehen werden. Fahrzeuge, schwere Gegenstände oder Verschmutzung beschädigt werden kann? STIER Industrial GmbH...
1. Falsche Stellung der Leiter (z. B. falscher Leiterende (z. B. Wegrutschen des unteren Aufstellwinkel bei Anlegeleitern oder nicht Leiterendes von der Wand); vollständiges Öffnen von Stehleitern); 3. seitliches Abrutschen, zur Seite wegfallen und Kippen des obersten Auftritts bei STIER Industrial GmbH...
Hersteller. Rechtsvorbehalt Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
EN Operating instructions STIER Scaffold Work Platform Premium 150 kg EN 131 (904835) Table of Contents Foreword ..............................12 General notes ............................12 General safety instructions ......................12 Additional safety instructions ......................13 First general safety instructions ....................13 Check before using the ladder ...................... 14 Setting up and positioning the ladder ..................
11. Climb or descend facing the 12. Ensure that the stepladder is ladder / stepladder. fully open before use. 13. Do not lean the ladder against 14. Ensure that the safety catches unsuitable surfaces. engage. STIER Industrial GmbH...
• The ladder must never be moved into a new ladder from slipping or to ensure that the position from above. contaminated areas are sufficiently clean. • The ladder must never be moved from above. STIER Industrial GmbH...
• Fasten the strut in the holes shown below. automatically • Check the ladder after delivery and before first use to determine the condition and function of all parts. • Before using the ladder, make sure that the ladder's locking devices are working and that STIER Industrial GmbH...
Page 16
The suspension hooks must be on the climbing side. The narrower part of the ladder should point upwards. The rollers must point in the direction of the floor. STIER Industrial GmbH...
4. Do not install the platform higher than 1 metre. 5. The small scaffolding must stand on a level, horizontal and immovable surface. Technical details STIER scaffolding working platform Premium 150 kg EN 131 (904835) Max. total load 150 kg Tilt angle 65 - 75 °...
(not in use) should include at least the scaffolding), is it ensured that it is not used by following: unauthorised persons (e.g. children)? o Is the ladder stored away from areas where its condition could deteriorate more quickly (e.g. STIER Industrial GmbH...
5. Climbing away from an unsecured ladder at 1. Unsuitable shoes; height; 2. contaminated rungs or steps; 3. Careless behaviour on the part of the user (e.g. taking 2 steps at the same time, sliding down the rails). STIER Industrial GmbH...
Reservation of rights STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on devices sent in. All details known to be trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of these details is not intended to affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
ES Manual de instrucciones STIER Plataforma de trabajo para andamios Premium 150 kg EN 131 (904835) Índice Prólogo ................................ 21 Indicaciones generales .......................... 21 Identificación e indicaciones de seguridad generales............21 Instrucciones generales de seguridad ..................... 22 Primeras instrucciones generales de seguridad ..............22 Comprobación antes de utilizar la escalera ................
11. Subir o bajar de cara a la 12. Asegúrese de que la escalera escalera / escalera de tijera. está completamente abierta antes de utilizarla. 13. No apoyes la escalera en 14. Asegúrese de que los cierres de superficies inadecuadas. seguridad encajan. STIER Industrial GmbH...
• Sólo ascienda o descienda • Tomar precauciones contra el viento cuando cuando sus ojos estén en la se utilice al aire libre. • Utilice la escalera sólo en la escalera. dirección instalación especificada si así lo requiere el diseño STIER Industrial GmbH...
Los ganchos de suspensión deben estar en el lado de escalada. La parte más estrecha de la escalera debe apuntar hacia arriba. Los rodillos deben apuntar en la dirección del suelo. STIER Industrial GmbH...
5. El andamio pequeño debe apoyarse sobre una superficie nivelada, horizontal e inamovible. Ficha técnica STIER Plataforma de trabajo para andamios Premium 150 kg EN 131 (904835) Máx. Carga total 150 kg Ángulo de inclinación 65 - 75 °...
(por ejemplo, en un andamio), ¿se garantiza que no la utilicen personas no figuran, como mínimo, las siguientes: autorizadas (por ejemplo, niños)? o ¿Está la escalera almacenada lejos de zonas en las que su estado podría deteriorarse más STIER Industrial GmbH...
2. Deslizamiento hacia el exterior en el extremo 4. Estado de la escalera (falta de patas inferior de la escalera (por ejemplo, el antideslizantes); extremo inferior de la escalera se separa de 5. Alejarse de una escalera no asegurada en la pared); altura; STIER Industrial GmbH...
Fabricante Reserva legal STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o de servicio están resaltadas en consecuencia. El uso de estos datos no pretende afectar a la validez o reputación de las marcas comerciales o de servicio.
FR Mode d'emploi STIER Plateforme de travail d'échafaudage 150 kg EN-131 (904835) Sommaire Avant-propos ............................30 Remarques générales ..........................30 Consignes générales de sécurité et identifications ............... 30 Consignes de sécurité générales ......................31 Premières instructions générales de sécurité ................31 Vérification avant utilisation de l'échelle...................
9. Ne pas utiliser le conducteur 10. Lors du transport des comme un pont. conducteurs, faire attention aux risques liés aux lignes électriques. 11. Monter ou descendre face à 12. Avant l'utilisation, s'assurer de l'échelle / l'escabeau. l'ouverture complète de l'escabeau. STIER Industrial GmbH...
• Une échelle simple doit être appuyée contre et ne pas utiliser les conducteurs s'il existe des une surface plane et solide et être sécurisée risques liés au courant électrique. avant son utilisation, par exemple par une STIER Industrial GmbH...
• prendre des précautions pour éviter que des matériaux solides (par enfants ne jouent sur l'échelle maçonnerie ou béton). • Lors du travail sur une échelle, se tenir d'une main ou, si cela n'est pas possible, prendre des mesures de sécurité supplémentaires. STIER Industrial GmbH...
Les crochets d'accrochage doivent se trouver du côté de la montée. La partie la plus étroite de l'échelle doit être orientée vers le haut. Les rouleaux doivent être orientés vers le sol. STIER Industrial GmbH...
4. Ne pas installer la plate-forme à plus de 1 m de hauteur. 5. Le petit échafaudage doit être posé sur une surface plane, horizontale et immobile. Détails techniques STIER Échafaudage Plateforme de travail Premium 150 kg EN 131 (904835) Charge max. 150 kg Angle d'inclinaison 65 - 75 °...
? recouvertes de peintures opaques et étanches o L'échelle est-elle stockée à un endroit où elle ne à la vapeur. risque pas de faire trébucher ou de constituer un obstacle ? STIER Industrial GmbH...
échelles basculement de la marche supérieure des doubles) ; échelles simples (par ex. en se penchant trop 2. Glissement vers l'extérieur à l'extrémité loin) ou appui insuffisant sur la marche inférieure l'échelle (par exemple, supérieure) ; STIER Industrial GmbH...
L'utilisation de ces indications ne doit pas influencer la validité ou la réputation des marques ou des marques de service. STIER Industrial GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer ou de compléter les informations ou données mises à disposition si nécessaire. Les données techniques, les spécifications et l'apparence peuvent être modifiées sans préavis et les représentations peuvent différer du produit réel.
IT Istruzioni per l'uso STIER Piattaforma di lavoro per ponteggi Premium 150 kg EN 131 (904835) Indice Introduzione .............................. 39 Note generali ............................39 Avvertenze generali per la sicurezza e contrassegni............39 Istruzioni generali di sicurezza ......................40 Prime istruzioni generali sulla sicurezza ................... 40 Controllare prima di utilizzare la scala ..................
9. Non utilizzare il conduttore come 10. Durante il trasporto della scala, ponticello. prestare attenzione ai pericoli derivanti dalle linee elettriche. 11. Salire o scendere affrontando la 12. Assicurarsi che la scaletta sia scala / scaletta. completamente aperta prima dell'uso. STIER Industrial GmbH...
• Le scale non devono essere collocate su dell'uso, ad esempio fissandola o utilizzando un dispositivo adatto a garantirne la stabilità. superfici scivolose (ad esempio ghiaccio, superfici nude o superfici solide chiaramente STIER Industrial GmbH...
• Utilizzare avete gli occhi sulla scala. scala nella • Tenersi saldamente alla scala direzione installazione quando si sale e si scende. specificata solo se il progetto lo Quando si lavora sulla scala, richiede STIER Industrial GmbH...
I ganci di sospensione devono trovarsi sul lato di salita. La parte più stretta della scala deve essere rivolta verso l'alto. I rulli devono essere orientati in direzione del pavimento. STIER Industrial GmbH...
(150 kg) per il rispettivo tipo di ponteggio piccolo. 4. Non installare la piattaforma a un'altezza superiore a 1 metro. Dettagli tecnici STIER Piattaforma di lavoro per ponteggi Premium 150 kg EN 131 (904835) Max. Carico totale 150 kg Angolo di inclinazione 65 - 75 °...
(non in uso) devono esempio, su un'impalcatura), è garantito che non comprendere almeno quanto segue: venga utilizzata da persone non autorizzate (ad • La scala è conservata lontano da aree in cui le sue esempio, bambini)? condizioni potrebbero deteriorarsi più STIER Industrial GmbH...
6. Condizioni del pavimento (ad esempio 3. scivolamento laterale, caduta laterale e pavimento instabile, morbido, in pendenza, ribaltamento del gradino superiore su scale superfici scivolose superfici solide singole (ad esempio a causa di uno sporgersi contaminate); STIER Industrial GmbH...
Riserva di diritti STIER Industrial GmbH non risponde della perdita di dati degli apparecchi inviati. Tutti i dati che sono noti come marchi o marchi di servizio sono evidenziati di conseguenza. L'utilizzo di queste informazioni non pregiudica la validità...
NL Gebruiksaanwijzing STIER Steigerwerkplatform Premium 150 kg EN 131 (904835) Inhoudsopgave Voorwoord ..............................48 Algemene aanwijzingen ........................48 Algemene veiligheidsinstructies en markeringen ..............48 Algemene veiligheidsinstructies ......................49 Eerst algemene veiligheidsinstructies ..................49 Controleer voordat u de ladder gebruikt ................... 50 De ladder opstellen en plaatsen....................
10. Let bij het vervoeren van de doorverbinding. ladder op de gevaren van elektriciteitskabels. 11. Klim of daal af met het gezicht 12. Zorg ervoor dat de trap volledig naar de ladder / trapladder. geopend is voor gebruik. STIER Industrial GmbH...
• Ladders mogen niet op gladde oppervlakken geschikte voorziening om de stabiliteit te waarborgen. worden geplaatst (bijv. ijs, kale oppervlakken of duidelijk verontreinigde vaste oppervlakken) STIER Industrial GmbH...
• Neem voorzorgsmaatregelen tegen wind bij nooduitgangen) en ramen in de werkruimte. gebruik buitenshuis. • Stijg of daal alleen als je ogen • Gebruik de ladder alleen in de op de ladder gericht zijn. aangegeven installatierichting als het ontwerp dit vereist STIER Industrial GmbH...
De ophanghaken moeten aan de klimzijde zitten. Het smallere deel van de ladder moet naar boven wijzen. De rollers moeten in de richting van de vloer wijzen. STIER Industrial GmbH...
4. Installeer het platform niet hoger dan 1 meter. 5. De kleine steiger moet op een vlak, horizontaal en onbeweeglijk oppervlak staan. Technische details STIER steigerwerkplatform Premium 150 kg EN 131 (904835) Max. Totale last 150 kg Kantelhoek 65 - 75 °...
Als de ladder permanent is geïnstalleerd (bijv. op volgende: een steiger), wordt er dan voor gezorgd dat deze o Wordt de ladder opgeslagen op plaatsen waar de niet door onbevoegden (bijv. kinderen) wordt staat ervan sneller kan verslechteren (bijv. gebruikt? STIER Industrial GmbH...
8. Inslag op de ladder (bijv. voertuig, deur); ladders (bijv. door te ver naar buiten leunen) 9. Verkeerde ladderkeuze (bijv. ladder te kort, of onvoldoende steun op de bovenste trede); ongeschikt gebruik). STIER Industrial GmbH...
Het gebruik van deze aanduidingen is niet bedoeld om de geldigheid of de reputatie van de handelsmerken of servicemerken aan te tasten. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen in de verstrekte informatie of gegevens aan te brengen. Technische gegevens, specificaties en uiterlijk kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en kunnen in de afbeeldingen afwijken van het werkelijke product.
.................... 63 Naprawa, konserwacja i przechowywanie ..................63 Ogólne instrukcje konserwacji ...................... 63 .............. 64 Przyczyny wypadków ........................64 Utylizacja ..............................65 ..........................65 Informacje ogólne Ogólne zasady Symbol ostrzegawczy Znaczenie Oznacza UWAGA Oznacza wskazówki, których WSKAZÓWKA uwagi. STIER Industrial GmbH...
Page 58
(w tym pozaustawowych) ia UE. 150 kg. lub niestabilnej powierzchni. - 75°). powierzchni. 8. Wchodzenie bokiem z drabiny na inny poziom jest niedozwolone. potrzeby zabezpieczone. 10. Podczas transportu drabiny liniami energetycznymi. po drabinie / drabince. otwarta. STIER Industrial GmbH...
65-75°, ok. 1:4), szczeble lub stopnie ustawione otwarcie okna w obszarze roboczym. • drabiny przystawnej. • Pojedyncze drabiny ze • przed obszarze roboczym, napowietrzne linie wysokiego • nieruchomej powierzchni. elektryczne, i • • szczeblach lub stopniach. • STIER Industrial GmbH...
• Podczas pracy na drabinie • dodatkowe niekorzystnych warunkach pogodowych, np. • przy silnym wietrze. • na drabinie. • zaprojektowane do tego celu. • Nie przesuwaj drabiny niej. • miejscu pracy. • • gdy patrzysz na wymaga tego projekt. STIER Industrial GmbH...
Page 61
• • to wykonywane jest automatycznie. • • wspinaczki. górze. skierowane STIER Industrial GmbH...
Page 62
STIER Platforma robocza rusztowania Premium 150 kg EN 131 (904835) Maks. o 150 kg 65 - 75 ° 406 mm 1475 mm 995 / 728 / 461 mm (2 / 3 / 4 stopnie) 4 szt.
• Czy drabina jest przechowywana w pozycji, termoutwardzalnych i wzmocnionych tworzyw sztucznych lub lub umieszczona na czystej powierzchni)? • Czy drabina jest przechowywana w miejscu, w • • Czy drabina jest przechowywana w miejscu, w paroszczelnymi farbami. • Podczas przechowywania drabiny lub przeszkody? STIER Industrial GmbH...
• • lub skorodowane; lub smarem); • • w pozycji poziomej, czy nie brakuje tylnych • uszkodzone; uszkodzona lub skorodowana. producenta. Przyczyny wypadków przechylenie górnego stopnia na drabinach podparcia na górnym stopniu); STIER Industrial GmbH...
• pobliskich punktów zbiorki lub odbioru. Adresy ż • • ż oddania produktu do utylizacji w jednym z • ż oddania produktu do utylizacji w jednym z praw STIER Industrial GmbH. STIER Industrial GmbH...
SV Bruksanvisningar STIER Arbetsplattform för byggnadsställningar Premium 150 kg EN 131 (904835) Innehållsförteckning Förord ................................. 66 Allmänna anvisningar ..........................66 Allmänna säkerhetsföreskrifter och beteckningar ..............66 Allmänna säkerhetsanvisningar ......................67 Första allmänna säkerhetsanvisningar ..................67 Kontrollera före användning av stegen..................68 Uppställning och positionering av stegen .................
9. Använd inte ledaren som bygel. 10. Var uppmärksam på risker från kraftledningar när stegen transporteras. 11. Klättra upp eller ner med hjälp 12. Se till att trappstegen är helt av stege / trappstege. öppen före användning. STIER Industrial GmbH...
• Kontrollera stegen efter leverans och före första användning för att fastställa skick och funktion hos alla delar. • Kontrollera före användning att stegens låsanordningar fungerar alla utskjutande delar är ordentligt låsta innan du STIER Industrial GmbH...
Page 70
Upphängningskrokarna måste vara på klättersidan. Den smalare delen av stegen ska peka uppåt. Rullarna måste peka i golvets riktning. STIER Industrial GmbH...
4. Montera inte plattformen högre än 1 meter. 5. Den lilla byggnadsställningen måste stå på en plan, horisontell och fast yta. Tekniska detaljer STIER arbetsplattform för byggnadsställningar Premium 150 kg EN 131 (904835) Max. total last 150 kg Lutningsvinkel 65 - 75 °...
är det säkerställt att den inte bör man minst tänka på följande används av obehöriga personer (t.ex. barn)? • Förvaras stegen åtskilt från områden där dess skick kan försämras snabbare (t.ex. fukt, höga temperaturer, exponering för väder och vind)? STIER Industrial GmbH...
5. Klättring från en osäkrad stege på hög höjd; 3. Ovarsamt beteende från användarens sida 6. Golvets skick (t.ex. instabilt, mjukt golv, (t.ex. ta 2 steg samtidigt, glida nerför rälsen). sluttande golv, hala ytor eller kontaminerade d) Fel på stegekonstruktionen: fasta ytor); STIER Industrial GmbH...
Tillverkare. Friskrivning från ansvar STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data i insända apparater. Alla uppgifter som är kända som varumärken eller tjänstmärken är framhävda som sådana. Användning av sådana märken påverkar inte varu- eller tjänstmärkenas giltighet eller goodwill.
Need help?
Do you have a question about the 904835 and is the answer not in the manual?
Questions and answers