Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BREAD MAKER
PANIFICADORA
ID: #07177
User Manual
Manual del usuario
English .................03
Español ................ 37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD 11470 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ambiano MD 11470

  • Page 1 User Manual Manual del usuario BREAD MAKER PANIFICADORA English ....03 Español ....37 ID: #07177...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents General information .................. 5 Reading and storing the user manual ............5 Proper use .....................5 Explanation of symbols ................5 Safety ......................6 Signal symbol/word defi nitions ..............6 General safety instructions ................. 7 Appliance overview ..................15 Main unit ......................
  • Page 3 Table of contents Technical data ..................34 FCC statement ................... 34 Disposal ....................35 Disposing of the packaging ..............35 Disposing of the product ................35...
  • Page 4: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this bread maker (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully. This par- ticularly applies to the safety instructions.
  • Page 5: Safety

    Safety WARNING! Warning – risk of electric shock! CAUTION! Warning – hazard due to hot surfaces! Symbol for alternating current The ETL Listed Mark is proof that the product has been inde- pendently tested and meets the applicable published standard. Safety Signal symbol/word defi...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Safety General safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following notes. Read all instructions before using the appliance.  Use the product only as described in this user manual. The product is intended for INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Page 7 Safety  WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock or injury to persons, do not use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer).  WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock and injury to persons, the product must be fully assembled before use according to the user manual.
  • Page 8 Safety  Do not operate the product if the product or the power cord shows signs of damage or the product has been dropped.  Before using for the fi rst time and after each use, check the product and the power cord for damage. ...
  • Page 9 Safety  Only use the product indoors. Never use it in damp rooms or in the rain.  The product must not be operated with an external timer switch or a separate remote control system (e.g. on a ra- dio-controlled power point). WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g., partially disabled per-...
  • Page 10 Safety  The viewing window and the baking pan get very hot while the product is in use. Use oven gloves to remove the baking pan or the dough hook from the baked bread. When the product is in use, only touch the controls. ...
  • Page 11 Safety Do not under any circumstances start using the product again. Have the product inspected by the manufacturer, their customer support or a similarly qualifi ed person.  In the event of a fi re, disconnect the product from the power supply.
  • Page 12 Safety  Avoid the build-up of heat by not placing the product direct- ly up against a wall or under cupboards or similar. The steam that is emitted could block steam escaping from the product and damage furniture.  Do not cover the product. ...
  • Page 13 Safety  Take the baking pan out of the product when you fi ll it to avoid contaminating the baking chamber.  Do not use the product without the baking pan.  Do not expose the product to extreme conditions. Avoid: −...
  • Page 14: Appliance Overview

    Appliance overview Appliance overview Main unit Housing Viewing window Controls Flap for nut/raisin dispenser Baking pan with carry handle Baking chamber Dough hook Ventilation grill Symbol for baking pan locking Base Lid handle Non-slip feet (×4)
  • Page 15: Accessories

    Appliance overview Lid of the nut/raisin dispenser Nut/raisin dispenser Accessories Measuring cup...
  • Page 16: Controls

    Appliance overview Measuring spoon (tablespoon quantity, teaspoon quantity) Dough hook remover Controls 19 20 Bread weight display button: Increase baking time / scroll up through pro- gram list Display Browning display W E I G H T button: Set bread Program sequence display weight S T A R T / PA U S E / S T O P...
  • Page 17: First Use

    First use First use Checking the product and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the product.  For this reason, be very careful when opening it. During manufacture it is necessary to lightly grease some parts of the product.
  • Page 18: Preparing To Bake Bread

    Preparing to bake bread Preparing to bake bread Preparing the baking pan 1. Hold the baking pan  by the handle and turn the baking pan coun- terclockwise to remove it from the kneading drive and from the baking chamber  2. Place the dough hook  on the drive shaft in the baking pan ...
  • Page 19: Measuring Ingredients

    Preparing to bake bread Basic recipe for bread Use the basic recipe below and adjust it to your preferences as required. If you use other recipes, make sure that they are suitable for this product. Do not exceed the maximum quantities for this product. Alternatively, if you are using a bread mix, follow the instructions on the bread mix packet.
  • Page 20 Preparing to bake bread Order of ingredients Yeast should not come in contact with liquid or salt.  Put the ingredients for the dough into the baking pan  as follows: First the liquid, then the fl our. It is best to sprinkle the sugar and salt around the edge of the fl...
  • Page 21: Using The Bread Maker

    Using the bread maker Using the bread maker 3. Put the cleaned baking pan  back into the baking chamber  (see Fig. 3). 4. Insert the plug in a properly installed grounded outlet that complies with electrical safety requirements. The local line voltage must correspond to the technical specifi...
  • Page 22 Using the bread maker 1. Select the desired program by pressing the Menu/Sel button  2. Navigate to the desired program by pressing the button  . To rapidly scroll to the desired program, hold the M E N U / button  S E L button.
  • Page 23: Setting The Timer Function

    Using the bread maker If the S T A R T / PA U S E / S T O P button is not pressed within 3 minutes, the program will resume automatically. Setting the timer function The timer function is available after setting the amount of browning and weight, confi...
  • Page 24: Taking Out The Baked Goods

    Useful tips about ingredients for baking bread Taking out the baked goods WARNING! Risk of burns and injury! When using the product, the accessories, baking pan and heat- ed baking goods may be very hot. Contact will result in burns. ...
  • Page 25 Useful tips about ingredients for baking bread Whole-wheat fl our Whole-wheat or wholemeal fl our is ground from the whole grain of wheat. Bread that is made with all or some wholemeal fl our has a higher fi ber and nu- trient content.
  • Page 26 Useful tips about ingredients for baking bread TIP: Here is how to check whether your yeast is fresh: − Pour 1 cup (250 ml) of warm water (113 °F – 122 °F, 45 °C–50 °C) into a mea- suring cup  − Put 1 teaspoon (5 ml) of white sugar into the cup and stir, then sprinkle a tablespoon (15 ml) of yeast over the water.
  • Page 27: Making Jam

    Making jam Making jam 1. Remove the baking pan  2. Put the ingredients into the baking pan. Make sure to chop fruit as small as possible. 3. Insert the baking pan into the baking chamber  4. Close the lid  of the product and start Program 17 (Jam). 5.
  • Page 28: Faults And Troubleshooting

    Faults and troubleshooting Faults and troubleshooting Error messages on the display Problem Possible reason Solution Error message "HHH" Temperature in the Press the S T A R T / PA U S E / S T O P button  baking chamber  too hot.
  • Page 29: General Information

    Faults and troubleshooting General information Problem Possible reason Solution The product is not work- Product is not plugged Connect the product ing. into a power point, or to a properly installed the power point is not power point. switched on. Smell or burning smell.
  • Page 30: Baking Result

    Faults and troubleshooting Baking result Problem Possible reason/Solution The bread sinks in the • Too much liquid and liquid that is too warm. middle. (The temperature of the liquid should be between 64 °F (18 °C) and 73 °F (23 °C), and for quick baking programs, between 86 °F (30 °C) and 95 °F (35 °C.) •...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Problem Possible reason/Solution The bread is too brown. • Too much sugar. • The amount of browning is set too high. The bread has holes. • The water is too hot. • Too much liquid. • Too much yeast. •...
  • Page 32: Cleaning

    Cleaning and maintenance  Make sure that no water or other liquids penetrate the hous- ing.  Never immerse the product in water or other liquids. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the product may result in damage to the product.
  • Page 33: Storage

     Store the product in the original packaging. Also use the packaging mate- rial so that the product is protected and cannot move within the packaging during transport. Technical data Model: MD 11470 Power supply: 120 V~ 60Hz Rated Power: 650 W...
  • Page 34: Disposing Of The Packaging

    Disposal frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi- sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Page 36 Contenido Contenido Información general ................39 Leer y guardar el manual del usuario .............39 Uso debido....................39 Explicación de símbolos ................40 Seguridad ....................41 Defi niciones de símbolos y términos de advertencia ......41 Instrucciones generales de seguridad ............41 Descripción del producto .................50 Unidad central ...................
  • Page 37 Contenido Datos técnicos ..................70 Declaración de la FCC ................70 Eliminación ....................71 Eliminación del embalaje ................71 Eliminación del producto ................71...
  • Page 38: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario se adjunta a esta panifi cadora (en adelante denominado el "producto") y contiene información im- portante sobre su puesta en marcha y manejo. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario. Especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Page 39: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Explicación de símbolos Los siguientes símbolos se utilizan en este manual de usuario, en el producto o en el embalaje. Leer el manual del usuario. Este símbolo le ofrece información práctica adicional sobre el manejo y el uso. ¡ADVERTENCIA! Advertencia: ¡riesgo de descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN!
  • Page 40: Seguridad

    Seguridad Seguridad Defi niciones de símbolos y términos de advertencia Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual del usuario. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/término de advertencia designa un peligro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡ATENCIÓN! Este símbolo/término de advertencia designa un peligro de riesgo leve que puede provocar lesiones menores o moderadas si no se evita.
  • Page 41 Seguridad producto de la toma de corriente. Sustituya el fusible según las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga la mar- ca del producto para conocer el valor nominal del fusible) y compruebe el producto. Si se funde el fusible de repuesto, puede haber un cortocircuito y el producto deberá...
  • Page 42 Seguridad debería funcionar en un circuito eléctrico distinto del de los demás equipos en uso.  Este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléc- trica, este enchufe está diseñado para adaptarse a una toma de corriente polarizada de una sola manera.
  • Page 43 Seguridad  Póngase en contacto con el Centro de Servicios sin demora si el producto se ha dañado durante el transporte.  Bajo ninguna circunstancia modifi que el producto sin auto- rización, ni intente abrir un componente o repararlo usted mismo.
  • Page 44 Seguridad dor externo, ni con un sistema de control remoto indepen- diente (por ejemplo, en un punto de alimentación controla- do por radio). ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (p. ej., personas con una discapacidad parcial, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimientos (por ejemplo, niños mayores).
  • Page 45 Seguridad  La ventana de visualización y el molde para hornear se calientan mucho mientras el producto está en uso. Utilice guantes de horno para retirar el molde para hornear o el gancho para la masa del pan horneado. Cuando el producto esté en uso, toque únicamente los con- troles.
  • Page 46 Seguridad − No utilice más de 2 cucharaditas (6 g) de agente leudante.  Si ve humo oscuro, apague el punto de alimentación in- mediatamente y desconecte el enchufe. Espere hasta que el humo se haya reducido antes de retirar el molde para hornear del producto.
  • Page 47 Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo.  Coloque el producto sobre una superfi cie de trabajo bien accesible, lisa, seca, resistente al calor y con la estabilidad adecuada. No coloque el producto en el borde o en el canto de la superfi...
  • Page 48 Seguridad  El cable de alimentación no debe entrar en contacto con piezas calientes.  Asegúrese de que el cable de alimentación no se convierta en un peligro de tropiezo y no utilice un cable de extensión.  No exponga nunca el producto a altas temperaturas (calen- tadores, etc.) o inclemencias meteorológicas (lluvia, etc.).
  • Page 49: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Unidad central Tapa Carcasa Ventana de visualización Controles Aleta del dispensador de frutos Molde para hornear con asa de secos/pasas transporte Cámara para hornear Gancho para la masa Rejilla de ventilación Símbolo de bloqueo del molde para hornear Base Asa de la tapa...
  • Page 50: Accesorios

    Descripción del producto Tapa del dispensador de frutos secos/pasas Dispensador de frutos secos/pasas Accesorios Vaso medidor...
  • Page 51: Controles

    Descripción del producto Cuchara dosifi cadora (cucharada de cantidad, cucharadita de cantidad) Extractor del gancho para la masa Controles 19 20 Visualización del peso del pan Botón Aumentar el tiempo de hornea- do/desplazarse hacia arriba por la lista de programas Pantalla Visualización de dorado Visualización de secuencia de...
  • Page 52: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Comprobación del contenido del producto y del em- balaje ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afi lado u otro objeto puntiagudo, podría dañar rápidamente el pro- ducto. ...
  • Page 53: Prepararse Para Hornear Pan

    Prepararse para hornear pan Prepararse para hornear pan Preparación del molde para hornear 3. Sujete el molde para hornear por la manija y gírelo en sentido antiho- rario para retirarlo de la unidad de amasado y de la cámara para hornear 4.
  • Page 54 Prepararse para hornear pan Receta básica de pan Utilice la receta básica que aparece a continuación y ajústela según sus prefe- rencias. Si utiliza otras recetas, asegúrese de que sean adecuadas para este producto. No exceda las cantidades máximas para este producto. Como alternativa, si utiliza una mezcla de pan, siga las instrucciones que apare- cen en el paquete de la mezcla de pan.
  • Page 55 Prepararse para hornear pan Orden de los ingredientes La levadura no debe entrar en contacto con líquido o sal.  Coloque los ingredientes de la masa en el molde para hornear como sigue: Primero el líquido, luego la harina. Es mejor espolvorear el azúcar y la sal alrededor del borde de la harina.
  • Page 56: Uso De La Panifi Cadora

    Uso de la panifi cadora Uso de la panifi cadora 1. Ponga el molde para hornear limpio de vuelta en la cámara para hor- near (véase la fi g. 3). 2. Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra correc- tamente instalada que cumpla con los requisitos de seguridad eléctrica.
  • Page 57 Uso de la panifi cadora 1. Seleccione el programa deseado pulsando el botón M E N U / S E L 2. Desplácese hasta el programa deseado pulsando el botón o el botón . Para desplazarse rápidamente por el programa deseado, man- tenga pulsado el botón M E N U / S E L .
  • Page 58: Función De Ajuste Del Temporizador

    Uso de la panifi cadora Función de ajuste del temporizador La función del temporizador está disponible después de ajustar la cantidad de dorado y el peso, confi rmando la selección del programa, y cuando el programa se muestra en la pantalla. La función del temporizador tiene un retraso de hasta 15 horas.
  • Page 59: Sacar Los Productos Horneados

    Uso de la panifi cadora Sacar los productos horneados ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras y lesiones! Al utilizar el producto, los accesorios, el molde para hornear y los alimentos horneados pueden estar muy calientes. Tocarlos causará quemaduras.  Utilice guantes para horno o soportes para ollas para tocar y quitar cualquier accesorio, el molde para hornear y los ali- mentos horneados.
  • Page 60: Consejos Útiles Sobre Los Ingredientes Para Hornear Pan

    Consejos útiles sobre los ingredientes para hornear pan Consejos útiles sobre los ingredientes para hornear pan Harina de pan La harina de pan es el ingrediente más importante en la elaboración del pan y se recomienda en la mayoría de las recetas de pan con levadura. Tiene un alto contenido de gluten y también se llama harina fuerte porque contiene mucha proteína y garantiza que el pan no se colapse después de levar.
  • Page 61 Consejos útiles sobre los ingredientes para hornear pan Azúcar El azúcar es el "alimento" de la levadura y lo que genera el sabor dulce y le da color al pan. Es una parte muy importante de hacer que el pan leve. Normal- mente, se utiliza azúcar blanco;...
  • Page 62: Preparación De Mermeladas

    Preparación de mermeladas Huevo Los huevos pueden mejorar la textura del pan y hacerlo más nutritivo y más grande. El huevo debe batirse con los demás ingredientes líquidos. Grasa, mantequilla y aceite vegetal La grasa puede hacer que el pan sea más suave y ayudar a mantenerlo durante más tiempo.
  • Page 63: Elaboración De Yogur

    Elaboración de yogur Elaboración de yogur 1. Coloque los ingredientes para el yogur en frascos o recipientes resistentes al calor adecuados. 2. Mezcle los ingredientes varias veces y coloque los contenedores en el molde para hornear 3. Vierta un vaso de agua (aproximadamente 1 taza, 200 ml) en el molde para hornear.
  • Page 64: Información General

    Fallos y resolución de problemas Presione el botón S T A R T / PA U S E / S T O P para pausar el programa. Apague el punto de ali- mentación y desconecte el enchufe. Mensaje de error El sensor de temperatura Solicite la inspección, la re- "EEO"...
  • Page 65: Resultado Del Horneado

    Fallos y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La condensación suele La ventana de visua- desaparecer durante Durante el proceso de lización está en- el programa de hor- amasado, se forma con- turbiada o cubierta de neado. Limpie bien la densación.
  • Page 66 Fallos y resolución de problemas Problema Posible motivo/Solución • La humedad del aire o la temperatura de la habitación son demasiado elevadas. (Si las condiciones del ambiente no se pueden cambiar, como excepción intente utilizar ingre- dientes refrigerados y no utilice el retardo). El pan leva demasiado.
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Problema Posible motivo/Solución Los ingredientes no se • Los ingredientes se añadieron en el orden mezclaron hasta que- incorrecto. dar suaves. • La masa era demasiado pesada o demasiado seca. • El gancho para la masa no se ha insertado correctamente.
  • Page 68: Limpieza

    Limpieza y mantenimiento  No coloque el producto en el lavavajillas, pues esto lo des- truiría. Limpieza 1. Desenchufe el producto antes de limpiarlo. 2. Deje que el producto y todos los accesorios se enfríen por completo. 3. Retire el molde para hornear y el gancho para la masa de la cámara para hornear...
  • Page 69: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: MD 11470 Suministro eléctrico: 120 V~ 60 Hz Potencia nominal: 650 W Potencia de calentamiento: 550 W Potencia del motor: 100 W Capacidad: Máx. 2 lb Dimensiones (An × Al × P): 10.90 × 11.85 × 13.39 pulg.
  • Page 70: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación  Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito eléctrico dife- rente del circuito eléctrico del receptor.  Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio y televisión. Eliminación Eliminación del embalaje  Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a tra- vés del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recogida apropiado.
  • Page 74 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 836102 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 09/2024 MD 11470...

Table of Contents

Save PDF