Summary of Contents for MarkBass Little Mark 58R CASA
Page 2
Snarky Puppy s’est associé à Marco Snarky Puppy mit Marco De Virgiliis und colaboró con Marco De Virgiliis y el il team di Markbass per sviluppare la te- and Markbass team to develop the Mar- De Virgiliis et à l’équipe de Markbass...
Page 3
8) Do not install near any heat prese e nel punto in cui escon- RE PRONTAMENTE ACCESSIBILE; exposed to rain or moisture, does markbass.it e compila il form nel- sources such as radiators, heat dall’apparato; 18) In caso di selettore di tensio- not operate normally, or has been la pagina Supporto.
Page 4
TINÉES À ÊTRE UTILISÉES UNI- einklemmen sowie durch starkes autres appareils ( y compris les tropical”. markbass.it and fill out the form quand l’ appareil a été exposé à QUEMENT PAR DES PERSONNES Abknicken, z. B. an Steckern und amplificateurs) qui produisent de on the Support page.
16) UM DIESES GERÄT VOLLSTÄN- o mesa especificado por el fabri- conectarlo a la alimentación de 1) Lea estas instrucciones; an Ihren lokal Markbass Händler “El símbolo del rayo con pun- DIG VOM STROMNETZ ZU TREN- cante o vendido con el aparato.
Page 6
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANNEAU AVANT FRONTBLENDE PANEL FRONTAL 1. USCITA BILANCIATA LINE OUT 11. LINE XLR AUSGANG 1. SALIDA LINE OUT XLR 1. LINE OUT XLR 1. SORTIE LIGNE XLR 2. SCHALTER MASSETRENNUNG 2. INTERRUPTOR DE CONTROL: PRE/ 2.
Page 7
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANNEAU ARRIÈRE RÜCKSEITE PANEL TRASERO 1. PRESA DI ALIMENTAZIONE CA 1. AC POWER SOCKET 1. PRISE DE COURANT ALTERNA- 1. ANSCHLUSS STROMNETZ 1. CABLE DE ALIMENTACIÓN CA 2. VENTOLA DEL SISTEMA DI 2.
Page 8
(La tensione è preimpostata in fabbrica in base alla regione di vendita). Gli amplificatori / combo Markbass sono prodotti per essere venduti e utilizzati nel Paese di acquisto, e sono preimpostati in fabbrica con il voltaggio del relativo Paese. Per ragioni legate all’omologazione prodotto, la tensione non può essere cambiata.
Page 9
(Voltage is factory preset according to region of sale). Markbass amps/combos are manufactured to be sold and used in the country of purchase, and are factory preset to that country’s voltage. Due to homologation issues, the voltage may not be changed.
Page 10
(La tension est préréglée en usine selon la région de vente). Les amplis /combos Markbass sont fabriqués pour être vendus et utilisés dans le pays d’achat, et ils sont préréglés en usine selon la tension de ce pays. Pour une raison d’homologation, la tension peut ne pas être modifiée.
Page 11
: 100V; 120V; 230V; 240V - 50/60Hz (Spannung ist je nach Verkaufsregion werkseitig voreingestellt). Markbass-Verstärker/-Combos werden für den Verkauf und die Verwendung im Kaufland hergestellt und sind werkseitig auf die Spannung dieses Landes voreingestellt. Aus Zulas- sungsgründen darf die Spannung nicht geändert werden.
Page 12
El voltaje es preestablecido de fábrica según la región de venta). Los amplificadores /combos Markbass se fabrican para ser vendidos y utilizados en el país de compra y están preestablecidos de fábrica para el voltaje del país de venta. Por problemas de homologación, el voltaje no puede ser cambiado.
Page 13
, en raison d’ une insuffisante ventila- speaker/s connected catori Markbass è di 4 ohm ) tion ou d’ un dommage au CONSIGLI PER LA RISOLU- TROUBLESHOOTING TIPS the amp. Note that two 4 o un cavo speaker difettoso.
Page 14
Distributeur/revendeur benen Schritte zur Fehler- vor verificar que el ventilador no solucionas tu problema , Markbass pour obtenir des VORSCHLÄGE: Bitte üb- behebung Ihr Problem nicht esté funcionando correcta- pongase en contacto con su informations sur le service erprüfen Sie, ob der Lüfter...
Page 15
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL DIAGRAMMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCK DIAGRAMME BLOCKSCHALTBILD DIAGRAMA DE BLOQUES...
Page 16
REMARQUE : Les caractéristiques du produit sont susceptibles de changer sans préavis. HINWEIS : Produktspezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. NOTA: Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso. www.markbass.it MARKBASS srl - Italy - 66020 San Giovanni Teatino CH - Via Po,52 - Tel: +39 0854465705...
Need help?
Do you have a question about the Little Mark 58R CASA and is the answer not in the manual?
Questions and answers