Download Print this page

tibelec YTK1241M Quick Start Manual

Connected socket with consumption monitoring

Advertisement

Quick Links

réf. 87300110 / modèle n°YTK1241M - VIM:
FR/ Prise connectée avec suivi de consommation. GB/ Connected socket with consumption monitoring. DE/ Smarte Steckdose mit Verbrauchsüberwachung. NL/ Smart plug met het volgen van
energieverbruik. PL/ Podłączone gniazdo z monitorowaniem zużycia energii.
FR/ Notice d'utilisation. GB/ Instructions. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor gebruik. PL/ Instrukcje użytkowania.
IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une utilisation ultérieure. GB/ IMPORTANT: these instructions are for
your safety. Read them carefully before use and keep them for future use. DE/ WICHTIG: Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren
Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. NL/ BELANGRIJK: deze instructies worden gegeven voor uw veiligheid. Lees ze zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PL/ WAŻNE: Te instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Przeczytaj je uważnie przed użyciem i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
GB/ Children should be supervised to ensure they do not play with the fixture.
DE/ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
NL/ Op kinderen moet toezicht worden gehouden, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
PL/ Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil. GB/ This fixture is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or by people lacking experience or knowledge,
unless they are supervised by someone who is responsible for their safety, or are provided with instructions concerning its use. DE/ Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (und
Kindern) mit körperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschränkten Fähigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, außer, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind. NL/ Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen die geen kennis hebben van of ervaring hebben met dit apparaat, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. PL/ To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci),
których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub przez osoby pozbawione doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba że mogą skorzystać z pomocy osoby odpowiadającej
za ich bezpieczeństwo, która zapewni nadzór lub która udzieli im najpierw instrukcji dotyczących obsługi urządzenia.
FR/ Ce produit permet de contrôler à distance tout appareil branché et suivre votre consommation d'énergie. GB/ This product allows you to remotely control any connected device and
monitor your energy consumption. DE/ Mit diesem Gerät können Sie jedes angeschlossene Gerät fernsteuern und den Energieverbrauch überwachen. NL/ Met dit product kunt u op afstand
toezicht houden op alle verbonden apparaten en het energieverbruik ervan volgen. PL/ Produkt ten umożliwia zdalne sterowanie dowolnym podłączonym urządzeniem i monitorowanie zużycia
energii.
FR/ Pour utiliser les fonctionnalités, un smartphone avec l'application TUYA est nécéssaire.
GB/ To use these functions, you need a smartphone with the TUYA application. DE/ Zur Nutzung der Funktionen ist ein Smartphone mit der TUYA-App erforderlich. NL/ Om deze functies te
gebruiken, is een smartphone met de TUYA-app nodig. PL/ Do korzystania z tych funkcji potrzebny jest smartfon z aplikacją TUYA.
Activez votre Wi-Fi (2,4GHz). GB/ Activate your Wi-Fi (2.4GHz) DE/ Aktivieren Sie Ihr WLAN (2,4 GHz)
1
NL/ Activeer uw wifi (2,4GHz) PL/ Włącz sieć Wi-Fi (2,4 GHz)
Ne fonctionne pas en réseau 5GHz.
GB/ Does not work on 5GHz networks
DE/ Funktioniert nicht in 5-GHz-Netzen
!
NL/ Werkt niet met 5GHz-netwerken
PL/ Nie działa w sieciach 5 GHz
2
APPAIRAGE. GB/ PAIRING. DE/ KOPPLUNG. NL/ KOPPELING. PL/ PAROWANIE
POSSIBILITÉ 1. GB/ OPTION 1. DE/ MÖGLICHKEIT 1. NL/ MOGELIJKHEID 1. PL/ MOŻLIWOŚĆ 1.
L 'application détecte automatiquement le produit.
Ajouter un appareil
1)
WIFI
GB/ The application automatically detects the product.
Recherche des appareils à proximité. Assurez-vous que
votre appareil est en mode couplage.
Détection des appareils
DE/ Die App erkennt das Gerät automatisch.
WIFI
Ajouter manuellement
NL/ De app detecteert het product automatisch.
PL/ Aplikacja automatycznie wykryje produkt.
3)
Suivez ensuite les étapes d'installation sur l'application.
GB/ Then follow the installation steps on the application.
DE/ Folgen Sie anschließend den Installationsschritten der App.
NL/ Volg daarna de installatiestappen op de app.
PL/ Następnie postępuj zgodnie z krokami instalacji w aplikacji.
ON
ON
OFF
POSSIBILITÉ 2. GB/ OPTION 2. DE/ MÖGLICHKEIT 2. NL/ MOGELIJKHEID 2. PL/ MOŻLIWOŚĆ 2.
OFF
1)
L 'application ne détecte pas automatiquement le produit.
GB/ The application does not automatically detect the product.
DE/ Die App erkennt das Gerät nicht automatisch.
NL/ De app detecteert het product niet automatisch.
PL/ Aplikacja nie wykrywa automatycznie produktu.
3) Séléctionnez votre Wi-Fi et entrez le mot de passe pour connecter le produit au réseau.
GB/ Select your Wi-Fi and enter the password to connect the product to the network.
DE/ Wählen Sie Ihr WLAN aus und geben Sie das Passwort ein, um das Gerät mit dem Netzwerk
zu verbinden. NL/ Selecteer uw wifi en voer het wachtwoord in om het product met het netwerk
te verbinden. PL/ Wybierz sieć Wi-Fi i wprowadź hasło, aby połączyć produkt z siecią.
3
FONCTIONNALITÉS. GB/ FUNCTIONALITIES. DE/ FUNKTIONEN. NL/ FUNCTIES. PL/ FUNKCJE.
FR/ Compteur d'énergie
FR/ Interrupteur ON/OFF
GB/ Energy meter
GB/ ON/OFF switch
DE/ Energiezähler
DE/ Schalter ON/OFF
NL/ Licznik energii
NL/ Energiemeter
PL/ Licznik energii
PL/ Wyłącznik WŁ/WYŁ
31933_24W41
Si le voyant ne clignote pas, cela signifie que la prise est déjà appairée à un appareil.
Dans ce cas: réinitialisez la prise en appuyant sur le bouton jusqu'à ce qu'il clignote.
GB/ If the LED is not flashing, the plug has already been paired with a device.
In this case: reset the plug by pressing the button until it flashes.
DE/ Wenn die Anzeige nicht blinkt, ist die Steckdose bereits mit einem Gerät gekoppelt.
In diesem Fall: Setzen Sie die Steckdose zurück, indem Sie die Taste drücken, bis sie blinkt.
ON
NL/ Als het lampje niet knippert, is de plug al gekoppeld met een apparaat.
In dit geval: voer een reset van de plug uit door op de knop te drukken totdat deze
knippert.
OFF
PL/ Jeśli dioda LED nie miga, gniazdo już zostało sparowane z urządzeniem.
W takim przypadku: zresetuj gniazdo, naciskając przycisk, aż zacznie migać.
X
Ajouter manuellement
Contrôle à distance de
Ajouter un appareil
l'appareil
Recherche des appareils à proximité. Assurez-vous que
Électrique
Prise
Sélectionnez un réseau Wi-Fi, saisissez le
votre appareil est en mode couplage.
mot de passe, puis contrôlez l'appareil à
X
distance.
Détection des appareils
Ajouter manuellement
Prise
Ajouter
Contrôle à distance de
(Wi-Fi)
Box-XXXXXXXX-2,4GHz
l'appareil
Électrique
Prise
Sélectionnez un réseau Wi-Fi, saisissez le
Ajouter manuellement
mot de passe, puis contrôlez l'appareil à
distance.
Prise
Ajouter
(Wi-Fi)
Box-XXXXXXXX-2,4GHz
Suivant
Ignorer et se connecter via Bluetooth
Suivant
Ignorer et se connecter via Bluetooth
ON
OFF
FR/ Aléatoire
GB/ Random
DE/ Zufällig
NL/ Willekeurig
PL/ Losowo
• Ne branchez pas un appareil d'une puissance supérieure à celle indiquée.
GB/ Do not plug in a device with a wattage exceeding that indicated.
DE/ Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Nennleistung als angegeben an.
NL/ Sluit geen apparaat aan met een hoger vermogen dan aangegeven.
PL/ Nie podłączać urządzeń o mocy większej niż wskazana.
Téléchargez l'application TUYA en scannant le QRcode.
GB/ Download the TUYA application by scanning the QR code.
Contrôle à distance de
Ajouter un appareil
l'appareil
Recherche des appareils à proximité. Assurez-vous que
votre appareil est en mode couplage.
Sélectionnez un réseau Wi-Fi, saisissez le
mot de passe, puis contrôlez l'appareil à
DE/ Laden Sie die TUYA-App durch Scannen des QR-Codes herunter.
distance.
Détection des appareils
Ajouter
NL/ Download de TUYA-app door de QR-code te scannen.
WIFI
Ajouter manuellement
PL/ Pobierz aplikację TUYA, skanując kod QR.
2)
Séléctionnez votre Wi-Fi et entrez le mot de passe pour connecter le produit au réseau.
GB/ Select your Wi-Fi and enter the password to connect the product to the network.
DE/ Wählen Sie Ihr WLAN aus und geben Sie das Passwort ein, um das Gerät mit dem Netzwerk zu ver-
binden. NL/ Selecteer uw wifi en voer het wachtwoord in om het product met het netwerk te verbinden.
PL/ Wybierz sieć Wi-Fi i wprowadź hasło, aby połączyć produkt z siecią.
Tant que le produit est appairé et connecté en Wi-Fi, il peut être piloté à distance via réseau 4G.
WIFI
GB/ As long as the product is paired and connected via Wi-Fi, it can be controlled remotely via the 4G
network. DE/ Solange das Gerät gekoppelt und über WLAN verbunden ist, kann es über das 4G-Netz
ferngesteuert werden. NL/ Zolang het product gekoppeld en verbonden is met wifi, kan het op afs-
tand bediend worden via het 4G-netwerk. PL/ Dopóki produkt jest sparowany i połączony przez Wi-Fi,
można nim sterować zdalnie za pośrednictwem sieci 4G.
2)
Rendez vous dans la catégorie «Électrique» et choisissez «Prise (Wi-Fi)».
GB/ Go to the "Electrical" category and choose "Socket (Wi-Fi)".
DE/ Gehen Sie zur Kategorie „Electrique" und wählen Sie „Prise (Wi-Fi)".
NL/ Ga naar de categorie «Elektrisch» en kies «Plug (wifi)».
PL/ Przejdź do kategorii „Elektryczne" i wybierz „Gniazdo (Wi-Fi)".
4)
Suivez ensuite les étapes d'installation sur l'application.
GB/ Then follow the installation steps on the application.
DE/ Folgen Sie anschließend den Installationsschritten der App.
NL/ Volg daarna de installatiestappen op de app.
PL/ Następnie postępuj zgodnie z krokami instalacji w aplikacji.
FR/ Minuteur
GB/ Timer
DE/ Timer
NL/ Timer
PL/ Timer
X
Ajouter manuellement
Électrique
Prise
Prise
(Wi-Fi)
Box-XXXXXXXX-2,4GHz
Suivant
Ignorer et se connecter via Bluetooth
X
Ajouter manuellement
Contrôle à distance de
Ajouter un appareil
l'appareil
Recherche des appareils à proximité. Assurez-vous que
Électrique
votre appareil est en mode couplage.
Sélectionnez un réseau Wi-Fi, saisissez le
mot de passe, puis contrôlez l'appareil à
distance.
Détection des appareils
Ajouter
Box-XXXXXXXX-2,4GHz
Ajouter manuellement
Suivant
Ignorer et se connecter via Bluetooth
FR/ Planning
GB/ Schedule
DE/ Zeitplan
NL/ Planning
PL/ Harmonogram
~10s
Prise
Prise
(Wi-Fi)
FR/ Jour/Nuit
GB/ Day/Night
DE/ Tag/Nacht
NL/ Dag/Nacht
PL/ Dzień/Noc

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YTK1241M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tibelec YTK1241M

  • Page 1 87300110 / modèle n°YTK1241M - VIM: 31933_24W41 FR/ Prise connectée avec suivi de consommation. GB/ Connected socket with consumption monitoring. DE/ Smarte Steckdose mit Verbrauchsüberwachung. NL/ Smart plug met het volgen van energieverbruik. PL/ Podłączone gniazdo z monitorowaniem zużycia energii. FR/ Notice d’utilisation. GB/ Instructions. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor gebruik. PL/ Instrukcje użytkowania.
  • Page 2 FR/ Tibelec garantit la qualité et la fiabilité des composants de ce produit : il fait partie des articles sous garantie légale d’une durée de 2 ans pour défauts et vices cachés confor- mément aux articles 1641 a 1648 du code civil. Notre service technique est à votre disposition pour conseils et assistance, vous pouvez nous écrire à qualite@tibelec.fr. Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr.

This manual is also suitable for:

87300110