Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Fridge Freezer
2
IS
Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir
25
XNE7202CX

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XNE7202CX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux XNE7202CX

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir XNE7202CX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. DAILY USE....................11 6.
  • Page 3: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5: Internal Lighting

    • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Page 6: Installation

    longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
  • Page 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 2020 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Page 8: Electrical Connection

    3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Page 9: Control Panel

    4.1 Control panel 4.3 Switching off Freezer temperature button Freezer compartment indicator 1. Press and hold the Freezer temperature and Fridge temperature buttons for 10 Extra Freeze indicator seconds. Fridge temperature button The display shows blinking indicator. Fridge compartment indicator 2.
  • Page 10: Eco Function

    temperature button until the Extra Cool indicator turns off. The temperature indicators show the set To set a different fridge temperature, turn off temperature. The set temperature will be the Extra Cool function. Refer to reached within 24 hours. After a power "Temperature regulation"...
  • Page 11: Daily Use

    4.9 High temperature alarm sound turn off. The display shows E09 for 5 seconds and then the current freezer temperature is displayed. • The alarm sound turns off automatically The alarm activates when you plug the after 1 hour. If the temperature is still too appliance for the first time.
  • Page 12 5.3 GreenZone drawer 3. Pull the drawer out while lifting it up. There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment. The glass shelf of the GreenZone is fitted with a device that regulates its sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
  • Page 13: Bottle Stopper

    5.5 Removing ExtraChill 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance. There is a drawer above the GreenZone drawer. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer from the refrigerator. The shelf above the drawer can be removed from the appliance only for cleaning purpose.
  • Page 14: Humidity Control

    2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the cover by pulling the cover. 5.7 Humidity control The glass shelf of the GreenZone drawer features a device that regulates its sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
  • Page 15: Cleanair+ Filter

    Depending on the quantity and condition of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur. In such a case, remove the condensation Do not remove the MULTIFLOW panel. using a soft cloth. Do not use water spray or steam to clean the appliance.
  • Page 16: Storage Of Frozen Food

    5.12 Thawing When the freezing process is complete, the appliance returns to the previously set Deep-frozen or frozen food, prior to being temperature. Refer to "Extra Freeze function". used, can be thawed in the refrigerator For more information refer to the "Hints for compartment or at room temperature, freezing"...
  • Page 17: Hints For Freezing

    dedicated holes in the rear interior of the • For adequate storage refer to food appliance. packaging label to see the shelf life of food. 6.2 Hints for freezing • It is important to wrap the food in such a way that prevents water, humidity or •...
  • Page 18: Care And Cleaning

    • To prevent food waste the new stock of food should always be placed behind the Type of food Shelf life old one. (months) 6.7 Hints for food refrigeration Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 • Fresh food compartment is the one Pork 4 - 6 Lamb...
  • Page 19: Periodic Cleaning

    7.5 Defrosting of the fridge CAUTION! Defrosting of the fridge compartment is Do not use detergents, abrasive automatic. The water that condenses flows powders, chlorine or oil-based cleaners into a recipient on the compressor and as they will damage the finish. evaporates.
  • Page 20 4. Remove the top glass shelf from the Replacing the air filter fridge compartment. Slip the plastic 1. Open the plastic housing. housing with the air filter on the left side of the glass shelf. 2. Pull out the used air filter. 3.
  • Page 21: Periods Of Non-Operation

    The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee. You can purchase new air filters from your local dealer. 7.7 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
  • Page 22 Problem Possible cause Solution Food placed in the appliance is too Allow food to cool to room tempera‐ warm. ture before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Extra Freeze function is switch‐ Refer to "Extra Freeze function"...
  • Page 23: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There are water drops on the glass There is too much moisture inside Wipe the glass shelves with a cloth shelves. the fridge. to remove water drops. Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on.
  • Page 24: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 25: Öryggisupplýsingar

    Velkomin til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................25 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................27 3. UPPSETNING....................29 4. NOTKUN....................... 32 5. DAGLEG NOTKUN..................35 6.
  • Page 26 yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
  • Page 27: Öryggisleiðbeiningar

    • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
  • Page 28 • Gakktu úr skugga um að rafmagnsíhlutir • Fylgdu geymsluleiðbeiningunum á verði ekki fyrir skemmdum (t.d. umbúðum frystra matvæla. rafmagnsklóin, snúran, þjappan). Hafa • Vefðu matnum inn áður en þú setur hann í skal samband við viðurkennda frystihólfið. þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta •...
  • Page 29: Uppsetning

    hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og • Aftengið heimilistækið frá grindur. Hurðaþéttingar eru fáanlegar í að rafmagnsgjafanum. minnsta kosti 10 ár eftir að framleiðslu • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið gerðarinnar hefur verið hætt. Verið gæti að henni. tímalengdin sé ekki lengur fáanleg í þínu •...
  • Page 30 3.1 Mál 90° 140° Heildarmál ¹ Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 2020 2050 1031 1256 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangs handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo að...
  • Page 31 mun heimilistækið virka rétt en orkunotkun gæti aukist nokkuð. Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi Til að tryggja bestu virkni heimilistækisins, uppsetningu heimilistækisins, skaltu ætti ekki að setja heimilistækið upp á stað þar vinsamlegast ráðfæra þig við seljanda, sem það verður fyrir beinu sólarljósi. Ekki þjónustuverið...
  • Page 32: Notkun

    3.6 Viðsnúningur hurðar Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar. VARÚÐ! Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. 3.5 Aftari millileggsskífur Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar.
  • Page 33 4.1 Stjórnborð 4.3 Slökkva Hnappur fyrir hitastig frystis Vísir fyrir frystihólf 1. Ýttu á og haltu inni hnöppunum fyrir hitastig kælisins og frystisins í 10 Extra Freeze vísir sekúndur. Hnappur fyrir hitastig kæliskáps Skjárinn sýnir vísinn blikkandi. Vísir fyrir kælihólf 2.
  • Page 34 4.7 Extra Freeze aðgerð Extra Freeze aðgerðin forfrystir og hraðfrystir Hitastigsvísar sýna hitastigið sem búið í röð í frystihólfinu. Þessi aðgerð hraðar var að stilla. Hitastillingunni þarf að ná frystingu ferskra matvæla og ver matvæli sem innan 24 klukkustunda. Eftir þegar eru í...
  • Page 35: Dagleg Notkun

    • skjárinn sýnir blikkandi E09, • Þegar heimilistækið er komið aftur á • viðvörunarvísirinn leiftrar, innstillt gildi slokknar á viðvöruninni og • kveikt er á viðvörunarhljóðinu. skjárinn verður venjulegur á ný. Slökkt á viðvöruninni 4.10 Vísir fyrir loftsíuskipti • Ýttu á hvaða hnapp sem er á stjórnborðinu Skiptu um loftsíu á...
  • Page 36 Fjarlægðu skúffuna: 1. Aflæstu láréttum gripum samtímis á 1. Dragðu skúffuna út úr kæliskápnum. báðum hliðum. 2. Lyftu upp framhlið skúffunnar. 2. Dragðu glerhillustoðirnar í átt að þér. 3. Dragðu út skúffuna um leið og þú lyftir henni upp. 5.5 ExtraChill fjarlægt Það...
  • Page 37 5.6 Bottle Stopper 1. Dragðu skúffuna út úr kæliskápnum. Aukabúnaðurinn kemur í veg fyrir að flöskur og dósir rúlli. Staflaðu flöskunum eða dósunum hverja ofan á aðra til að spara hillupláss og bæta skipulagið í kælinum. Settu aukabúnaðinn inn með silíkon botninn niður og byrjaðu að...
  • Page 38 Ekki setja neinar matvörur á rakastýringarbúnaðinn. 4. Settu rakastýringuna aftur í skúffuna. Til að fjarlægja rakastýringarbúnaðinn: 1. Opnaðu skúffuna fyrir neðan glerhilluna og dragðu út lokið. Eftir því hvaða magn ávaxta og grænmetis er geymt í GreenZone skúffunni gæti rakaþétting myndast. Í...
  • Page 39 Hámarksmagn matvæla sem hægt er að frysta á sólarhring án þess að bæta við öðrum ferskum matvælum er tilgreint á Ekki loka fyrir loftunargöt, til að betri merkiplötunni (merkingu sem staðsett er inni í kæling sé möguleg. heimilistækinu). Að frystiferlinu loknu fer heimilistækið aftur í fyrri hitastillingu.
  • Page 40: Ábendingar Og Góð Ráð

    1. Fylltu þessa bakka af vatni. 2. Settu ísbakkana í frystihólfið. Ekki nota málmverkfæri til að losa bakkana úr frystinum. 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um orkusparnað • Maturinn á að vera ferskur þegar hann er frystur til að varðveita gæðin. Sérstaklega •...
  • Page 41 6.4 Innkaupaábendingar 6.6 Ábendingar um kælingu á ferskum matvælum Eftir að hafa keypt í matinn: • Góð hitastilling sem varðveitir ferska • Gakktu úr skugga um að umbúðirnar séu matvöru er +4°C eða lægri. ekki skaddaðar - maturinn gæti hafa Sé...
  • Page 42: Umhirða Og Hreinsun

    7. UMHIRÐA OG HREINSUN 7.3 Reglubundin hreinsun AÐVÖRUN! Sjá kafla um öryggismál. VARÚÐ! Ekki toga í, færa til, eða skemma nein rör 7.1 Almennar viðvaranir og/eða snúrur inni í heimilistækinu. VARÚÐ! VARÚÐ! Takið heimilistækið úr sambandi áður en Ekki skemma kælikerfið. það...
  • Page 43 Meðhöndlaðu loftsíuna af varkárni til að forðast að yfirborð hennar rispist. Við afhendingu er kolefnissían í plastpoka til að viðhalda frammistöðu hennar. Settu loftsíuna upp áður en heimilistækið er virkjað. 1. Taktu loftsíuna úr plastpokanum. 2. Opnaðu plasthólfið og settu hrjúft yfirborðið...
  • Page 44: Bilanaleit

    Fyrir bestan árangur skaltu setja plasthólfið á réttan stað (vinstra megin við glerhilluna) og skipta um loftsíuna á sex mánaða fresti. Loftsían er aukahlutur og fellur því ekki undir ábyrgð. Hægt er að kaupa nýjar loftsíur hjá staðbundnum söluaðila. 7.7 Tímabil án notkunar Þegar heimilistækið...
  • Page 45 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við Tengdu klóna við rafmagnsinnstung‐ rafmagnsinnstunguna. una með réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á rafmagns‐ Tengdu annað raftæki við rafmagns‐ innstungunni. innstunguna. Hafðu samband við faglærðan rafvirkja. Heimilistækið gefur frá sér mikinn Heimilistækið...
  • Page 46 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hitastigið sem stillt er á heimilistæk‐ Stilltu hærra hitastig. Sjá „Stjórn‐ inu er of lágt og umhverfishitastig er borð“ kaflann. of hátt. Vatnið flæðir á afturplötu kæliskáp‐ Á meðan á sjálfvirka affrystingarferl‐ Þetta er í lagi. sins.
  • Page 47: Hávaði

    8.3 Hurðinni lokað 1. Þrífið þéttiborða hurðarinnar. Ef vandamálið hverfur ekki skaltu hafa 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá samband við viðurkennda kaflann „Uppsetning“. þjónustumiðstöð. 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Til að fá frekari 8.2 Skipt um ljósið...
  • Page 48: Upplýsingar Fyrir Prófunarstofnanir

    11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur heimilistækisins þessari notandahandbók. Hafðu samband við fyrir EcoDesign-vottun verður að samræmast framleiðanda fyrir allar frekari upplýsingar, EN 62552 (EU). Loftræstingarkröfur, stærðir þar með talið hleðsluáætlanir. skotsins og lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í „Uppsetning“ í 12.
  • Page 52 212003420-B-212024...

Table of Contents