Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia ROOKS. Prosimy, przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. Thank you very much for your excellent choice and purchase of the ROOKS device. Please read the operating manual, where you will find all important safety and usage instructions.
CZYSZCZENIE Pozwól lampie wystarczająco ostygnąć! Czyść suchą lub lekko wilgotną, czystą, bezpyłową ściereczką i w razie potrzeby łagodnym detergentem. Nie używaj środków czyszczących zawierających substancje ścierne lub rozpuszczalniki. UWAGA • Wszystkie lampy są częściowo naładowane podczas dostawy. • Przed użyciem naładuj produkt całkowicie. •...
Page 4
INSTRUCTIONS FOR USE • Fully charge the lamp, then discharge it and fully charge it again. • Charging is done using the USB-C connector and the attached cable from an external 5 V / 1 A charger (optionally 2 A and 3 A). •...
Page 5
FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN • LED: 10 W COB. • Super robuste ABS- und TPU-Konstruktion. • Helligkeit: 1200 / 800 / 500 Lumen. • Duale superstarke Magnetbasis. • Batterie: Typ 18650 Li-ion 3,7 V, 4000 mAh. • 2 x 360° drehbarer Aufhängehaken. •...
Page 6
że urządzenie / erklären in voller Verantwortung, dass das Gerät: LED work lamps / lampy warsztatowe LED / LED-Arbeitsleuchten models: OK-03.3038 to which this declaration applies, comply with the following normative documents / którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z poniższymi dokumentami normatywnymi / auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden normativen Dokumenten übereinstimmen:...
Need help?
Do you have a question about the OK-03.3038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers