LG 19LS35 Series Owner's Manual
LG 19LS35 Series Owner's Manual

LG 19LS35 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 19LS35 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LS35**
LS34**
CS46**
P/NO : MFL67409502(1202-REV00)
www.lg.com
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 19LS35 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG 19LS35 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LS35** LS34** CS46** P/NO : MFL67409502(1202-REV00) www.lg.com Printed in Korea...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON Not using the Desk-Type Stand LANGUAGE LIST English Magyar Polski Česky Slovenčina Română Български Eesti keel Lietuvių Latviski Slovenščina Srpski Hrvatski Shqip Bosanski LANGUAGE Македонски...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand Screw(Stand+Head) M4 x 14 Image shown may differ from your TV. 32LS35** 19/22/26LS35** Stand Body P4 x 16 Stand Body Stand Base Stand+Head) Screw(Stand+Head) M4 x 14 Stand Base Model 19/22LS35** 26LS35**...
  • Page 4 SETTING UP THE TV 26CS46** 32/42CS46**, 32/42LS34** M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base M4 x 20 M4 x 20...
  • Page 5: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION y When attaching the stand to the TV Gather and bind the cables with the cable holder. set, place the screen facing down on a (Only 19LS35**) cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Page 6: Not Using The Desk-Type Stand

    SETTING UP THE TV (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Gather and bind the cables with the cable management. 2 Fix the cable management firmly to the TV. Cable Management CAUTION y Do not move the TV by holding the cable management, as the cable management may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Page 7 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 8: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL USING THE USER GUIDE MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand...
  • Page 9: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 11 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 13 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 16: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Page 17 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control and batteries (AAA) (See p. 18) Owner’s manual Polishing cloth Cable holder (Depending on model) (Depending on model) Use this to remove dust (See p. A-5) from the cabinet. Stand Screw 2EA, P4 x 20 Adapter (Only 19/22LS35**) (Only 19/22/26LS35**)
  • Page 18 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Base (Only 19/22/26LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 26CS46**) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 32/42CS46**, 32/42LS34**) (See p.
  • Page 19: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Remote control and in- telligent sensors Power indicator Speakers Touch buttons SETTINGS INPUT Touch Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
  • Page 20: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV When moving or lifting the TV, read the following to as shown in the following illustration.
  • Page 21: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table (Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, table.
  • Page 22 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Using the Kensington security system (Depending on model) (This feature is not available for all models.) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com.
  • Page 23: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed CAUTION by a qualified professional installer. y Disconnect the power first, and then move or install the TV.
  • Page 24: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 25: Using The User Guide

    USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press SETTINGS to access the main menus. User Guide OPTION > To set language 2 Press the RED button to access the Customer SETTING ...
  • Page 26: Maintenance & Troubleshooting

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 27: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED LCD TV / LCD TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
  • Page 28 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra TÁVIRÁNYÍTÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA KARBANTARTÁS VIGYÁZAT A TV-készülék tisztítása y A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, - Képernyő, keret, készülékház és állvány amelyek be nem tartása komoly sérülést, - Tápkábel tisztítása...
  • Page 29 A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM- ot a következő...
  • Page 30: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, fi gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. A készülék használata előtt kérjük, fi gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT y Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek - Nedves területek, például fürdőszoba - Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök - Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak - Esőnek vagy szélnek kitett helyek - Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet y Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. Ez tűzveszélyes lehet. y A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak köny- nyen hozzáférhetőnek kell lennie. y Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa. Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat. y A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földe- lés nélküli eszközöket.) Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. y A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
  • Page 31 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. y Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. y A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol. y Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. y Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei mege- gyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz. y Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzat- hoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetle- nül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból. Halálos áramütést szenvedhet! (Típusfüggő) y Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes. y Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. y Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal (hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. y Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a képernyőt.
  • Page 32 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. y Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. - A készülék rázkódásnak volt kitéve - A készülék megsérült - Idegen tárgyak kerültek a készülékbe - A készülékből füst vagy furcsa szag távozott Ez tüzet vagy áramütést okozhat. y Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a készülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áram- szivárgás, áramütés vagy tűz következhet be. y A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
  • Page 33 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az an- tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. y Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. y Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondo- san rögzítse a leesés ellen. y Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja. y Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat. y TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 5-7-szeresének megfelelő távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása elhomályosulhat. y Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat. y Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja. y Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül. y A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.
  • Page 34 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. y Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túlmelegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. - Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe). - Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára. - Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny. Ellenkező esetben tüzet okozhat. y Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék műkö- dését és teljesítményét. y Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghi- básodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből származó cserekábellel ki nem cserélte. y Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól. Ez tűzveszélyes lehet. y Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordít- son különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből. y A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. y Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn. y A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezet- het. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Tilos üvegtisztí-...
  • Page 35 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter- mék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. y A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközpont- tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. y Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü- lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelő- en vagy leejtették). y Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást ész- lelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását. y A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása két- millió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pon- tokat és/vagy fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelen- ti a készülék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát. Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés. y Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. y Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig törté- nő kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégésére. Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz a kimerevített kép legyen látható (LCD esetén minimum 2 óra, plazmatévé esetén minimum 1 óra). Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a panel széleinél. Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés. y Távozó hang „Recsegés”: Recsegés hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus deformációra van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcso-...
  • Page 36 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. y A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell kapcsolni, ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás. y Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei, ha csökkenti a kép fényerejét. ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT 1 Nyissa fel a csomagot, és ellenőrizze, megtalálható-e benne minden tartozék. 2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket. 3 Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-készülékhez. ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől. FIGYELEM y A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat. y A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. y Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el. MEGJEGYZÉS y A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően változhatnak.
  • Page 37 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Távirányító és elemek (AAA) Használati útmutató (lásd az 18 oldalon) Törlőkendő Kábeltartó (Típusfüggő) (Típusfüggő) Ezzel törölje le a port a (lásd az A-6 oldalon) készülékházról. Állvány csavarja DC-adapter 2EA, P4 x 20 (csak 19/22/26LS35**) (csak 19/22LS35**) (lásd az B-5 oldalon) (lásd az A-3 oldalon) Állvány csavarja Állvány csavarja 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (csak 26LS35**) (csak 32LS35**) (lásd az A-3 oldalon) (lásd az A-3 oldalon) Csavar asztalra sz- Stand Screw ereléshez 8EA, M4 x 20...
  • Page 38 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Állványtest / Talpazat (csak 19/22/26LS35**) (lásd az A-3 oldalt) Állványtest / Talpazat (csak 32LS35**) (lásd az A-3 oldalt) Állványtest / Talpazat (csak 26CS46**) (lásd az A-4 oldalt) Állványtest / Talpazat (csak 32/42CS46**, 32/42LS34**) (lásd az A-4 oldalt)
  • Page 39 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A készülék részei és gombjai Képernyő Távirányító és intelligens érzékelők Bekapcsolás jelző Hangszórók Érintőgombok SETTINGS INPUT Érintőgombok Leírás Tallózás a mentett programok között. A hangerő szabályozása. OK ꔉ A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése. A Főmenü megnyitása, illetve a bevitt adatok mentése, valamint kilépés a SETTINGS menükből. INPUT A bemeneti jelforrás módosítása. A tápellátás be- és kikapcsolása. 1 Intelligens érzékelő - A környezet alapján állítja be a képminőséget és a fényerőt. 2 Minden gomb érintőgomb, ezért működtetésükhöz egyszerűen érintse meg azokat az ujjával.
  • Page 40 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és y Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. szállítása y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. FIGYELEM y Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő. y A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott rázkódástól. y A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy y A TV-készüléket a szállításkor tartsa csomagolásában ajánlott mozgatni. függőlegesen, ne fordítsa az oldalára, illetve ne y A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki döntse balra vagy jobbra. a tápkábelt és az összes többi kábelt. y Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
  • Page 41 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra A TV asztalhoz rögzítése (csak 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az Ha az asztalhoz rögzíti a TV-készüléket, asztalon függőleges helyzetbe. megakadályozhatja, hogy előrebillenjen, - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon károsodjon vagy személyi sérülést okozzon. a faltól (legalább) 10 cm helyet. A TV asztalra rögzítéséhez helyezze be és húzza meg a tartozék csavart az állvány hátsó részébe. 10 cm VIGYÁZAT y A TV-készüléket biztonságosan, a 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. felszerelési előírásoknak megfelelően kell a falra/talpra szerelni, mert különben leeshet. FIGYELEM Ne döntse meg, ne lökje meg és ne rázza a TV-t, mert személyi sérülést okozhat. y Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat. A TV-készülék a néző számára (csak 32/42CS46**, 32/42LS34**) A TV jobbra és balra 20 fokkal elforgatható, és így jobban beállítható a tévénéző irányába.
  • Page 42 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV falra rögzítése A Kensington biztonsági rendszer használata (Típusfüggő) (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) Az ábra eltérhet az Ön TV-jén tapasztalhatótól. A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a TV hátlapján található. A felszereléssel és haszná- lattal kapcsolatos további információkért tekintse meg a Kensington biztonsági rendszerhez mellékelt kézikönyvet, vagy látogasson el a http:// www. kensington.com honlapra . Csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét a TV-hez, illetve az asztalhoz. 1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV- konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat. - Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén, először távolítsa el a csavarokat. 2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal. Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő szemescsavarok helyét. 3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen. FIGYELEM y Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. MEGJEGYZÉS y A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt...
  • Page 43 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés falra Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. FIGYELEM y Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa vagy szerelje fel a TV- készüléket. Ellenkező esetben fennáll az 10 cm áramütés veszélye. y Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel. y Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné válhat. Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő y A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat csavarokat és fali tartókonzolokat használja. A és fali konzolokat használjon. A garancia falikonzol-készletek szabványos méreteit a nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő tartozék következő táblázat tartalmazza. használata által okozott károkra és sérülésekre.
  • Page 44 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM y Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót. A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. A képernyő fényerejének beállítása az energiafogyasztás csökkentése érdekében. ENERGY ENERGY TV/RAD TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása. SAVING SAVING INFO A programkalauz megjelenítése. GUIDE RATIO GUIDE INFO RATIO Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti INFO meg. Kép átméretezése. A bemeneti jelforrás módosítása. Megjeleníti az elmentett csatornalistát. Visszalépés az előző programhoz. A főmenük megnyitása. LIST Q.VIEW LIST Q.VIEW A gyorsmenük megnyitása.
  • Page 45 A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetők a TV részletes információi. 1 Nyomja meg a SETTINGS gombot a főmenük Használati útmutató OPCIÓ > Nyelv beállításához eléréséhez. SETTINGS  OPCIÓ  Nyelv 2 Nyomja meg a PIROS gombot az Kiválaszthatja a képernyőn megjelenő menü és a digitális hangsugárzás nyelvét. Ügyfélszolgálat menük eléréséhez. • Menü nyelve : A megjelenített szöveg nyelvének kiválasztása. CSATORNA-beállítás • Hang nyelve [Csak digitális módban] : A kívánt nyelv kiválasztása 3 Nyomja meg a navigációs gombokat a több nyelven sugárzott digitális műsor megtekintése során. KÉP és HANG beállítása • Feliratok nyelve [Csak digitális módban] : Használja a Felirat funkciót, ha legalább 2 nyelven érhető el felirat. Használati útmutató legördítéséhez, majd ✎ Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, a felirat az OPCIÓ alapértelmezett nyelven olvasható.
  • Page 46 KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tábkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villám- lás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében. Képernyő, keret, készülékház és állvány y A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le. y A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával. FIGYELEM y Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő. y Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel karcolások és képtorzulás következhet be. y Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket. y Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Tápkábel tisztítása y Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem y Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED LCD / TELEWIZORY LCD Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
  • Page 48 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI LICENCJE INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROCEDURA INSTALACJI MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Części i przyciski Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Montaż na ścianie PILOT ZDALNEGO STEROWANIA KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI KONSERWACJA Czyszczenie telewizora...
  • Page 49 Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres...
  • Page 50: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotności, np.
  • Page 51 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar. y Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń ze- wnętrznych.
  • Page 52 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi- sem. y W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych- miast odłączyć...
  • Page 53 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa- ne falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. y Urządzenia nie wolno instalować...
  • Page 54 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. y Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu.
  • Page 55 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy- konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. y Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu.
  • Page 56 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
  • Page 57 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Pilot zdalnego sterowa- nia i baterie (AAA) (Zobacz str. 18) Instrukcja obsługi Szmatka do polerowania Uchwyt do przewodów (zależnie od modelu) (zależnie od modelu) Służy do usuwania kurzu z (Patrz str. A-5) obudowy. Wkręty podstawy Zasilacz DC 2EA, P4 x 20 (Tylko 19/22/26LS35**)
  • Page 58 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Nóżka podstawy / stopka podstawy (Tylko 19/22/26LS35**) (Patrz str. A-3) Nóżka podstawy / stopka podstawy (Tylko 32LS35**) (Patrz str. A-3) Nóżka podstawy / stopka podstawy (Tylko 26CS46**) (Patrz str. A-4) Nóżka podstawy / stopka podstawy (Tylko 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Patrz str.
  • Page 59 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Części i przyciski Ekran Czujnik zdalnego sterowania i inteligentny sensor Wskaźnik zasilania Głośniki Przyciski dotykowe SETTINGS INPUT Przyciski dotykowe Opis Przewijanie listy zapisanych programów. Regulacja głośności. Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych usta- OK ꔉ wień.
  • Page 60 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie y Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. telewizora y Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić...
  • Page 61 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej Mocowanie telewizora do płaskiej powierzchni powierzchni (Tylko 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Przymocowanie telewizora do powierzchni, na której stoi, pozwoli uniknąć przechylenia się go 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej do przodu, a w konsekwencji upadku i uszkodzeń powierzchni w pozycji pionowej.
  • Page 62 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Mocowanie telewizora do ściany Korzystanie z systemu zabezpieczającego Kensington (zależnie od modelu) (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna). Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. Złącze systemu zabezpieczającego Kensington znajduje się z tyłu obudowy telewizora. Więcej informacji na temat montażu zabezpieczenia i korzystania z niego można znaleźć...
  • Page 63: Montaż Na Ścianie

    ścianie może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu. Do montażu należy użyć uchwytu ściennego dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem.
  • Page 64: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć...
  • Page 65: Korzystanie Z Instrukcji Obsługi

    KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Instrukcja obsługi ułatwia dostęp do szczegółowych informacji o telewizorze. 1 Naciśnij przycisk SETTINGS. Zostanie Podręcznik obsługi OPCJA > Aby ustawić język wyświetlony ekran z głównymi menu. SETTINGS ➾ OPCJE ➾ Język 2 Naciśnij CZERWONY PRZYCISK, aby przejść Można wybrać...
  • Page 66: Czyszczenie Telewizora

    KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
  • Page 67 NOTE Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
  • Page 68: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED LCD / Televizor LCD Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
  • Page 69 OBSAH OBSAH LICENCE OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POSTUP INSTALACE MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Součásti a tlačítka Zvedání a přemístění televizoru Umístění monitoru na stolek Montáž na stěnu DÁLKOVÝ OVLADAČ POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY ÚDRŽBA Čištění televizoru - Obrazovka, rámeček, kryt a stojan - Napájecí kabel ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ VAROVÁNÍ y Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, může dojít k vážnému zranění, nehodě či úmrtí. UPOZORNĚNÍ y Pokud budete toto upozornění ignorovat, mohlo by dojít k lehkým zraněním nebo k poškození výrobku. POZNÁMKA y Poznámka pomáhá porozumět výrobku a bezpečně jej používat. Před použitím výrobku si poznámku důkladně přečtěte.
  • Page 70 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 71: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo - Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vysta- ven páře nebo oleji - Místo vystavené dešti nebo větru - Blízko nádob s vodou, např. váz Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrobku. y Neumísťujte výrobek do prašného prostředí. Mohlo by dojít k požáru. y Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístup- ná. y Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mok- ré nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku. Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem. y Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění. y Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru. y Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s topným tělesem.
  • Page 72 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. y Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k ná- hodnému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí. y Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti. Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění. y Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst. V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři. y Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové před- měty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu) y Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky. Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. y Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se do- vnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko. y Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo ben- zenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. y Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic neupustili na obrazovku.
  • Page 73 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. y V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujte místní servisní středisko. - Došlo k nárazu (do) výrobku - Výrobek byl poškozen - Do výrobku se dostaly cizí předměty - Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár. y Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepoklá- dejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.
  • Page 74 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále- nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. y Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převráce- ní. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění. y Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací me- zičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl. y Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem. y Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 5 až 7násobku úhlopříčky obrazovky. V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění. y Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače. y Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení. y Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty. y Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.
  • Page 75 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek- trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. y Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. - Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. - Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky). - Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování. - Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem. Jinak může dojít k požáru. y Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku. y Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Po- kud ano, odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu). y Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehro- madil prach. Mohlo by dojít k požáru. y Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je pře- kroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel vychází ze zařízení. y Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (na- příklad nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání. y Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít k dočasné deformaci obrazu. y Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarve- ní. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní...
  • Page 76 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění. y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou- částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. y Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v pří- padě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standard- ním způsobem či spadlo na zem. y Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku. y Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo zelené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spo- lehlivost výrobku. Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz. y Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se o závadu. y Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z video- hry) po dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu. Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje. Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD televizor, 1 nebo více hodin pro plazmový televizor). Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít k vypálení obrazu. Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz. y Vytvářený zvuk „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází...
  • Page 77: Postup Instalace

    POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. y Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud nebude televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie. y Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání, což přispěje ke snížení celkových provozních nákladů. POSTUP INSTALACE 1 Otevřete balíček a zkontrolujte, zda obsahuje veškeré příslušenství. 2 Přidejte k televizoru stojan. 3 Připojte k televizoru externí zařízení. MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku nebo položky. UPOZORNĚNÍ y Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku. y Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami. y Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit. POZNÁMKA y Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit. y Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 78 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dálkový ovladač a bate- rie (AAA) Návod k obsluze (viz str. 18) Lešticí hadřík Držák kabelů (Závisí na modelu) (Závisí na modelu) Slouží k otírání prachu (viz str. A-5) z krytu. Šrouby stojanu Adaptér DC 2EA, P4 x 20 (pouze 19/22/26LS35**) (pouze 19/22LS35**) (viz str. B-5) (viz str. A-3) Šrouby stojanu Šrouby stojanu 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (pouze 26LS35**) (pouze 32LS35**) (viz str. A-3) (viz str. A-3) Šroub pro montáž na Šrouby stojanu stolek 8EA, M4 x 20 (pouze 32LS35**, (pouze 26/32/42CS46**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 32/42LS34**) (viz str. A-3) (viz str. 15) Ochranný kryt Ochranný kryt (pouze 32CS46**,...
  • Page 79 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Tělo stojanu/základna stojanu (pouze 19/22/26LS35**) (viz str. A-3) Tělo stojanu/základna stojanu (pouze 32LS35**) (viz str. A-3) Tělo stojanu/základna stojanu (pouze 26CS46**) (viz str. A-4) Tělo stojanu/základna stojanu (pouze 32/42CS46**, 32/42LS34**) (viz str. A-4)
  • Page 80 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Součásti a tlačítka Obrazovka Dálkový ovladač a inteligentní čidla Indikátor napájení Reproduktory Dotyková tlačítka SETTINGS INPUT Dotyková tlačítka Popis Procházení uloženými programy. Úprava úrovně hlasitosti. OK ꔉ Výběr zvýrazněné možnosti nabídky nebo potvrzení zadání. Přechod do hlavní nabídky nebo uložení zadání a opuštění nabídek. SETTINGS Změna vstupního zdroje. INPUT Zapnutí nebo vypnutí napájení. 1 Inteligentní čidlo – upraví kvalitu a jas obrazu podle okolního prostředí. 2 Všechna tlačítka jsou citlivá na dotyk a lze je ovládat pouhým dotykem prstu.
  • Page 81 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění y Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. televizoru y Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. UPOZORNĚNÍ y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození. y Při přepravě televizor nevystavujte nárazům y Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici ani nadměrnému třesení. nebo v obalovém materiálu, ve kterém byl y Při přepravě držte televizor ve vzpřímené televizor původně dodán. poloze, nenatáčejte televizor na stranu ani jej y Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, nenaklánějte doleva nebo doprava. odpojte napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby nedošlo k poškození. y Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte, abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.
  • Page 82 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek Zajištění televizoru na stolku (pouze 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené Připevněte televizor ke stolku, aby se nenakláněl polohy na stolku. dopředu a nemohl způsobit škody nebo zranění. - M ezi monitorem a stěnou musí být volný Televizor na stolku zajistíte tak, že v zadní části prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění stojanu zasunete a utáhnete dodávaný šroub. správného větrání. 10 cm VAROVÁNÍ 2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. y Abyste zabránili pádu televizoru, musíte jej pevně připevnit k podložce nebo ke zdi v souladu s montážními pokyny. Následkem UPOZORNĚNÍ naklánění, třesení nebo kývání televizorem y Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo může dojít ke zranění. do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo jinému poškození. Nastavení úhlu televizoru podle potřeb (pouze 32/42CS46**, 32/42LS34**) Televizor můžete natočit o 20 stupňů doleva nebo doprava a upravit jeho úhel podle vlastních potřeb. UPOZORNĚNÍ y Při nastavování úhlu televizoru dávejte pozor na prsty. »...
  • Page 83 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zajištění televizoru na stěně Použití bezpečnostního systému Kensington (Závisí na modelu) (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) Konektor bezpečnostního systému Kensington se nachází na zadní straně televizoru. Další informace o instalaci a používání naleznete v návodu přiloženém k bezpečnostnímu systému Kensington nebo na webové stránce http://www. kensington.com. Kabelem bezpečnostního systému Kensington spojte televizor a stolek. 1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na zadní straně televizoru. - Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte. 2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s okem na zadní straně televizoru. 3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu. Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně s vodorovným povrchem. UPOZORNĚNÍ y Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor. POZNÁMKA y Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor.
  • Page 84: Montáž Na Stěnu

    MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Montáž na stěnu Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. UPOZORNĚNÍ y Nejprve odpojte napájení a teprve poté přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak 10 cm může dojít k úrazu elektrickým proudem. y Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit vážné zranění. Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky. y Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí a záruka pozbude platnost. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou y Použijte šrouby a nástěnné držáky, montáž kvalifikovanému pracovníkovi. které vyhovují standardu VESA. Záruka Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na se nevztahuje na poškození a zranění způsobená nesprávným použitím nebo stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní nevhodným příslušenstvím. rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny v následující tabulce. POZNÁMKA y Použijte šrouby uvedené ve specifikaci Samostatně prodávaná položka...
  • Page 85: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ y Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru. ENERGY Nastavení jasu obrazovky tak, aby se snížila ENERGY TV/RAD TV/RAD spotřeba energie. SAVING SAVING GUIDE INFO RATIO GUIDE INFO RATIO Zobrazí průvodce pořady. Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce. Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce. INFO Změna vstupního zdroje. Přístup k uloženému seznamu programů. Návrat k dříve zobrazenému programu. Přejde na hlavní menu. LIST Q.VIEW LIST Q.VIEW Přístup k nabídkám rychlého menu. Procházení nabídkami nebo možnostmi.
  • Page 86 POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY P OUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k podrobným informacím o televizoru. 1 Stisknutím tlačítka SETTINGS přejděte na Uživatelská příručka MOŽNOSTI > Nastavení jazyka hlavní menu. SETTINGS  MOŽNOSTI  Jazyk 2 Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka přejděte na Můžete vybrat jazyk nabídky na obrazovce a digitální vysílání zvuku. • Jaz. Nabídka (Language) : Zvolí jazyk pro zobrazený text. menu Zákaznická podpora. • Jazyk zvuku [pouze v digitálním režimu] : Výběr požadovaného jazyka při sledování digitálního vysílání s možností volby více jazyků. Nastavení KANÁLŮ • Jazyk titulků [pouze v digitálním režimu] : Jestliže jsou titulky vysílány 3 Pomocí navigačních tlačítek přejděte na ve dvou nebo více jazycích, použijte funkci Titulky. Nastavení OBRAZU, ZVUKU ✎ Pokud nejsou vysílána data titulků ve zvoleném jazyce, zobrazí se titulky ve výchozím jazyce. položku Uživatelská příručka a stiskněte MOŽNOSTI tlačítko OK. Pokročilé funkce Informace Zvětšit Zavřít SETTING  MOŽNOSTI  Jazyk OBRAZ ZVUK NASTAVENÍ ČAS Můžete vybrat jazyk nabídky na obrazovce a digitální...
  • Page 87: Odstraňování Potíží

    ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem. Obrazovka, rámeček, kryt a stojan y Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou. y Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo v roztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte povrch suchou utěrkou. UPOZORNĚNÍ y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození. y Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance a obraz bude zkreslený. y Nepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit. y Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane voda, může dojít k požáru, zranění elektrickým proudem nebo nesprávné funkci. Napájecí kabel y Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na napájecím kabelu. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Rozlišení Televizor nelze y Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. ovládat dálkovým y Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází ovladačem. překážka.
  • Page 88: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEVÍZOR LED LCD / TELEVÍZOR LCD Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
  • Page 89 OBSAH OBSAH LICENCIE INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POSTUP INŠTALÁCIE MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Súčasti a tlačidlá Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl Umiestnenie na stenu DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ÚDRŽBA Čistenie televízora. - Obrazovka, rám, skrinka a stojan - Napájací kábel VAROVANIE RIEŠENIE PROBLÉMOV y Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode či úmrtiu. UPOZORNENIE y Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu produktu. POZNÁMKA y Poznámka vám pomáha porozumieť funkciám produktu a bezpečne ich používať. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte poznámku.
  • Page 90 Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv. Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné...
  • Page 91: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. VAROVANIE y Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: - miesto vystavené priamemu slnečnému svitu, - miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa, - miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku- júce teplo, - miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja, - miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra, - miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru- chám alebo deformácii produktu. y Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru. y Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále dostupná. y Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach. Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom. y Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť. y Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru. y Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 92 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale- bo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. y Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí. y Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia. y Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi. y Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko- vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. (v závislosti od modelu) y Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu. Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá- dzania s horľavými látkami. y Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá- palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko. y Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred- mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
  • Page 93 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser- visné stredisko. y Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko. - Produkt bol vystavený nárazu - Produkt sa poškodil - Do produktu sa dostali cudzie predmety - Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. y Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred- mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
  • Page 94 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo- nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso- biť poranenia alebo poškodenie produktu. y Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia. y Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem. y Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. y Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 5 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie. y Používajte iba špecifikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača. y Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií. y Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty. y Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
  • Page 95 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo od- pájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. y Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu. - Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm. - Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine). - Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad. - Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru. y Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje. y Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria- denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel. y Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke. Mohlo by dôjsť k požiaru. y Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi- moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia. y Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali. y Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov- ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
  • Page 96 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. y Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas- tí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. y Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na- príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo. y Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde o poruchu produktu. y Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfar- bené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie peňazí. y V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu. y Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu. Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor). Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu obrazu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá- tenie peňazí. y Sprievodné...
  • Page 97: Postup Inštalácie

    POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. y K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. y Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie. y Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové prevádzkové náklady. POSTUP INŠTALÁCIE 1 Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo. 2 Pripojte stojan k televízoru. 3 Pripojte externé zariadenie k televízoru. MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek. UPOZORNENIE y Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. y Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného príslušenstva. y Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť. POZNÁMKA y Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. y Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
  • Page 98 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Diaľkový ovládač a baté- rie (AAA) (pozrite si str. 18) Používateľská príručka Tkanina na leštenie Držiak káblov (v závislosti od modelu) (v závislosti od modelu) Použite ju na utieranie (pozrite si str. A-6) prachu zo skrinky. Skrutky stojana Sieťový adaptér DC 2EA, P4 x 20 (len modely 19/22/26LS35**) (len modely 19/22LS35**) (pozrite si str. B-5) (pozrite si str. A-3) Skrutky stojana Skrutky stojana 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (len modely 26LS35**) (len modely 32LS35**) (pozrite si str. A-3) (pozrite si str. A-3) Skrutky stojana 8EA, M4 x 20 Skrutka na pripevnenie (len modely k stolu 26/32/42CS46**, (len modely 32LS35**, 32/42LS34**) 26/32/42CS46**) (pozrite si str. A-4) (pozrite si str. 15) Ochranný kryt Ochranný kryt (len modely 32CS46**,...
  • Page 99 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Telo stojana/Základňa stojana (len modely 19/22/26LS35**) (pozrite si str. A-3) Telo stojana/Základňa stojana (len modely 32LS35**) (pozrite si str. A-3) Telo stojana/Základňa stojana (len modely 26CS46**) (pozrite si str. A-4) Telo stojana/Základňa stojana (len modely 32/42CS46**, 32/42LS34**) (pozrite si str. A-4)
  • Page 100 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Súčasti a tlačidlá Obrazovka Snímač diaľkového ovládania a inteligentný snímač Kontrolka napájania Reproduktory Dotykové tlačidlá SETTINGS INPUT Dotykové tlačidlá Popis Prechádzanie cez uložené programy. Nastavenie úrovne hlasitosti. OK ꔉ Výber označenej možnosti ponuky alebo potvrdenie vykonaných nastavení. Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie vstupu a zatvorenie ponúk. SETTINGS Zmena vstupného zdroja. INPUT Zapínanie a vypínanie napájania. 1 Inteligentný snímač - nastavenie kvality obrazu a jasu podľa podmienok okolitého prostredia. 2 Všetky tlačidlá reagujú na dotyk a môžete ich ovládať jednoduchým dotykom prsta.
  • Page 101 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a y Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. premiestňovanie televízora y Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. UPOZORNENIE y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu. y Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte y Odporúča sa premiestňovať televízor v nárazom a nadmernému chveniu. škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol y Pri premiestňovaní televízora držte televízor televízor dodaný. vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho y Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním nenahýnajte doľava alebo doprava. televízora odpojte napájací kábel a všetky káble. y Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala byť obrazovka otočená smerom od vás. y Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
  • Page 102 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl Pripevnenie televízora k stolu (len model 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte 32/42LS34**) ho do zvislej polohy. Pripevnením televízora k stolu zabránite nahnutiu - N echajte medzeru od steny (najmenej) 10 televízora dopredu, poškodeniu a možnému zraneniu. cm kvôli dostatočnému vetraniu. Na zaistenie televízora na stole zasuňte a utiahnite dodanú skrutku v zadnej časti stojana. 10 cm 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. VAROVANIE y Aby ste predišli pádu televízora, mal by UPOZORNENIE byť televízor pevne pripevnený k podlahe alebo stene, podľa pokynov na inštaláciu. y Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo Naklápanie, otrasy alebo kolísanie televízora na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo môžu spôsobiť zranenie. iným typom poškodenia. Prispôsobenie uhla televízora vášmu uhlu pohľadu (len modely 32/42CS46**, 32/42LS34**) Otočte televízor o 20 stupňov doľava alebo doprava a prispôsobte tak uhol otočenia televízora vášmu uhlu pohľadu. UPOZORNENIE y Keď nastavujete uhol produktu, dávajte si pozor na prsty.
  • Page 103 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Upevnenie televízora k stene Používanie bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington (v závislosti od modelu) (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington je umiestnený na zadnej strane televízora. Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným systémom od spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite http://www. kensington.com. Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington prepojte televízor so stolom. 1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky na zadnej strane televízora. - Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky. 2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe. 3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom. UPOZORNENIE y Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali. POZNÁMKA y Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo skrinku. y Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
  • Page 104 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stenu K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. UPOZORNENIE y Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte napájanie. V 10 cm opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky. y Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka normy asociácie VESA. Štandardné rozmery sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie súprav držiakov na stenu sú popísané v alebo zranenie spôsobené nesprávnym nasledujúcej tabuľke. používaním alebo používaním nesprávneho príslušenstva. Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola) POZNÁMKA...
  • Page 105: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov. UPOZORNENIE y Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač. Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore. ENERGY ENERGY Úprava jasu obrazovky s cieľom znížiť spotrebu ener- TV/RAD TV/RAD gie. SAVING SAVING GUIDE INFO RATIO GUIDE INFO Výber programu v režime Rádio, TV a DTV. RATIO Zobrazenie Sprievodcu programami. Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obra- INFO zovky. Zmena veľkosti obrazu. Zmena vstupného zdroja. Prístup k zoznamu uložených programov. LIST Q.VIEW LIST Q.VIEW Návrat k predošlému programu. Prístup k hlavným ponukám.
  • Page 106 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore. 1 Ak chcete prejsť do hlavných ponúk, stlačte Používateľská Príručka MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka tlačidlo SETTINGS. SETTINGS ➾ MOŽNOSTI ➙ Jazyk 2 Ak chcete prejsť do ponuky Podpora Môžete vybrať jazyk ponuky zobrazenej na obrazovke a digitálneho zvukového vysielania. zákazníkov, stlačte ČERVENÉ tlačidlo. • Jazyk ponúk : Slúži na výber jazyka zobrazeného textu. Nastavenie KANÁL • Jazyk zvuku [Len v digitálnom režime] : Slúži na výber 3 Stláčaním navigačných tlačidiel prejdite na požadovaného jazyka pri sledovaní digitálneho vysielania, ktoré Nastavenie OBRAZ, ZVUK obsahuje viac jazykov zvuku. • Jazyk titulkov [Len v digitálnom režime] : Funkciu titulkov použite položku Používateľská príručka a stlačte OK. v prípade, keď sa titulky vysielajú vo viacerých jazykoch. MOŽNOSTI ✎ Ak sa nevysielajú údaje titulkov vo vybranom jazyku, budú titulky zobrazené v predvolenom jazyku. Pokročilé funkcie Informácie Priblížiť Zatvoriť OBRAZ ZVUK NASTAVIŤ ČAS SETTINGS ➾ MOŽNOSTI ➙ Jazyk ZÁMKA MOŽNOSTI...
  • Page 107: Riešenie Problémov

    ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva, odpojte napájací kábel zo zásuvky, aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím. Obrazovka, rám, skrinka a stojan y Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu. y Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou. UPOZORNENIE y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu. y Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu. y Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt. y Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu. Napájací kábel y Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie Nemožno ovládať y Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova. televízor pomocou y Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká diaľkového prekážka.
  • Page 108: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Televizor LCD cu LED-uri / Televizor LCD Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
  • Page 109 CUPRINS CUPRINS LICENŢE NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PROCEDURA DE INSTALARE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Componente şi butoane Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Montarea pe perete TELECOMANDĂ FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului - Ecranul, rama, carcasa şi suportul - Cablu de alimentare DEPANARE AVERTISMENT y Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi fi rănit grav sau există riscul de accidentare sau deces. ATENŢIE y Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare, puteţi suferi răni minore sau poate exista riscul deteriorării produsului. NOTĂ y Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi produsul în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota înainte de a utiliza produsul.
  • Page 110 LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com.
  • Page 111: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. AVERTISMENT y Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: - Într-un loc expus luminii directe a soarelui - Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie - În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc căldură - În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot fi expuse rapid la abur sau ulei - Într-o zonă expusă ploii sau vântului - În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia. y Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. y Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie întotdeauna uşor accesibil. y Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful. Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces. y Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire.
  • Page 112 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire. y Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului. y Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la îndemâna copiilor. Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. y Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave. y Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de pericolul de a le înghiţi. În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic. y Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete. Există riscul electrocutării. (În funcţie de model) y Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului. Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a substanţelor inflamabile. y Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului. Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de service. y Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
  • Page 113 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere. Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii. y În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service. - Produsul a fost supus unui impact puternic - Produsul a fost deteriorat - În produs au pătruns obiecte străine - Produsul a emanat fum sau un miros ciudat Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea. y Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi cablul de alimentare de la produs. Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu. y Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.
  • Page 114 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio. y Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea. y Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului. În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea acestuia. y Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale. y Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard (componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa. y Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător. y La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat. Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare. y Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 5 - 7 ori mai mare decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate provoca vedere neclară. y Utilizaţi numai tipul de baterii specificat. Altfel, telecomanda se poate deteriora. y Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.
  • Page 115 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare. y Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului. - Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. - Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap). - Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă. - Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o perdea. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu. y Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea sau performan a produsului. y Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor autorizat de service. y Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. y Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din aparat. y Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.
  • Page 116 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. y Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice. y Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a aparatului sau dacă acesta a fost scăpat. y Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie” pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în neregulă cu produsul. y Panoul este un produs TFT de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru nu indică o defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului. Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor. y Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune. y Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de remanenţă a imaginii. Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă).
  • Page 117 PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ŞI PREGĂTIREA NOTĂ y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. y În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi. y Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de energie. y Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare. PROCEDURA DE INSTALARE 1 Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile. 2 Ataşaţi suportul la televizor. 3 Conectaţi un dispozitiv extern la televizor. ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Verificaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de produsul şi de elementul propriu-zis. ATENŢIE y Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă. y Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie. y Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată. NOTĂ y Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.
  • Page 118 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Telecomanda şi bateriile (AAA) (Consultaţi p. 18) Manual de utilizare Cârpă de lustruit (În funcţie de model) Suport de cablu Utilizaţi-o pentru a (În funcţie de model) îndepărta praful de pe (Consultaţi p. A-6) carcasă. Şuruburi pentru suport Adaptor CC 2EA, P4 x 20 (Doar 19/22/26LS35**) (Doar 19/22LS35**) (Consultaţi p. B-5) (Consultaţi p. A-3) Şuruburi pentru suport Şuruburi pentru suport 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (Doar 26LS35**) (Doar 32LS35**) (Consultaţi p. A-3) (Consultaţi p. A-3) Şurub pentru montare pe Şuruburi pentru suport masă 8EA, M4 x 20 (Doar 32LS35**, (Doar 26/32/42CS46**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 32/42LS34**) (Consultaţi p. A-4) (Consultaţi p. 15) Capac de protecţie Capac de protecţie (Doar 32CS46**,...
  • Page 119 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Corpul suportului / Baza suportului (Doar 19/22/26LS35**) (Consultaţi p. A-3) Corpul suportului / Baza suportului (Doar 32LS35**) (Consultaţi p. A-3) Corpul suportului / Baza suportului (Doar 26CS46**) (Consultaţi p. A-4) Corpul suportului / Baza suportului (Doar 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consultaţi p. A-4)
  • Page 120 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Componente şi butoane Ecran Telecomandă şi senzori inteligenţi Indicator de nivel putere Difuzoare Butoane tactile SETTINGS INPUT Butoane tactile Descriere Derulează prin programele salvate. Reglează nivelul volumului. OK ꔉ Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare. Accesează meniul principal sau salvează ceea ce aţi introdus şi iese din SETTINGS meniuri. INPUT Modifică sursa de intrare. Porneşte sau opreşte alimentarea. 1 Senzor inteligent - Reglează calitatea imaginii şi luminozitatea pe baza mediului înconjurător. 2 Toate butoanele sunt sensibile la atingere şi pot fi acţionate prin simpla atingere cu degetul.
  • Page 121 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea y Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. televizorului y Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoare. următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. ATENŢIE y Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului. y Este recomandat să deplasaţi televizorul în y Atunci când transportaţi televizorul, nu îl cutia sau în materialul de ambalare în care expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive. acesta a sosit iniţial. y Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi y Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată deconectaţi cablul de alimentare şi toate televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga cablurile. sau către dreapta. y Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul nu trebuie să fie orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.
  • Page 122 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă Fixarea televizorului de o masă (Doar 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa Fixaţi televizorul de o masă pentru a împiedica verticală pe o masă. înclinarea înainte, deteriorarea şi potenţiale - L ăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la vătămări corporale. perete pentru ventilare adecvată. Pentru a asigura fixarea televizorului pe masă, introduceţi şi strângeţi şurubul furnizat în partea din spate a suportului. 10 cm AVERTISMENT 2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de y Pentru a împiedica răsturnarea televizorului, perete. acesta trebuie montat în siguranţă pe podea/ perete, conform instrucţiunilor de instalare. Înclinarea, scuturarea sau balansarea ATENŢIE televizorului pot produce vătămări corporale. y Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor de căldură sau pe acestea, deoarece pot Reglarea unghiului televizorului astfel încât să apărea incendii sau alte deteriorări. corespundă poziţiei de vizionare (Doar 32/42CS46**, 32/42LS34**) Rotiţi cu 20 grade spre stânga sau spre dreapta...
  • Page 123 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Fixarea televizorului pe un perete Utilizarea sistemului de securitate Kensington (În funcţie de model) (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.) Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. Conectorul sistemului de securitate Kensington este amplasat la spatele televizorului. Pentru mai multe informaţii privind instalarea şi utilizarea, consultaţi manualul furnizat cu sistemul de securitate Kensington sau vizitaţi http://www. kensington.com. Conectaţi sistemul de securitate Kensington între televizor şi o masă. 1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele televizorului. - Dacă există şuruburi introduse în locul şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi şuruburile. 2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete. Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele televizorului. 3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile de perete cu o frânghie robustă. Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă de suprafaţa plană. ATENŢIE y Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaţe de acesta. NOTĂ y Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient de puternic şi de mare pentru a sprijini televizorul în siguranţă.
  • Page 124 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe perete Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi consola de montare pe perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat. ATENŢIE LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un instalator profesionist, calificat. y Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz contrar, există pericol de electrocutare. y Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau 10 cm pe un perete înclinat, acesta poate cădea, cauzând răniri grave. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi contactaţi distribuitorul local sau personal calificat. y Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece acest lucru poate deteriora televizorul şi anula garanţia. y Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete care respectă standardul VESA. Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării necorespunzătoare sau a utilizării...
  • Page 125 TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora. ATENŢIE y Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor. ENERGY ENERGY Reglează luminozitatea ecranului pentru a reduce TV/RAD TV/RAD consumul de energie. SAVING SAVING INFO Selectează programul Radio, TV şi DTV. GUIDE RATIO GUIDE INFO RATIO Afişează ghidul de programe. Vizualizează informaţiile programului şi ecranului INFO curente. Redimensionează o imagine. Modifică sursa de intrare. Accesează lista de programe salvată. LIST Q.VIEW LIST Q.VIEW Revine la programul vizionat anterior.
  • Page 126 FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor informaţiile detaliate despre televizor. 1 Apăsaţi pe SETTINGS pentru a accesa Ghid de utilizare OPŢIUNE > Pentru setarea limbii meniurile principale. SETTINGS ➾ OPŢIUNI ➙ Limbă 2 Apăsaţi butonul ROŞU pentru a accesa Puteţi selecta limba meniului afi şată pe ecran şi transmisia de sunet digital. meniurile Suport clienţi. • Limbă meniu : Selectaţi o limbă pentru afi şarea textului. Setare CANAL • Limba audio [Numai în modul digital] : Selectaţi limba dorită când vizionaţi transmisii digitale ce conţin mai multe limbi. 3 Apăsaţi butoanele de navigare pentru a derula • Limba subtitrării [Numai în modul digital] : Utilizaţi funcţia Setare IMAGINE, SUNET Subtitrare când sunt emise două sau mai multe limbi pentru la Ghidul de utilizare şi apăsaţi OK. subtitrare. OPŢIUNE ✎ Dacă datele de subtitrare în limba selectată nu sunt emise, subtitrarea va fi afi şată în limba implicită.
  • Page 127 ÎNTREŢINERE / DEPANARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE y Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi că deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri. y Atunci când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau a supratensiunilor. Ecranul, rama, carcasa şi suportul y Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale. y Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată. ATENŢIE y Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului. y Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor. y Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora produsul. y Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o funcţionare defectuoasă. Cablu de alimentare y Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare. DEPANARE Problemă Rezoluţie Televizorul nu y Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou. poate fi controlat y Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.
  • Page 128 РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ LED LCD телевизор / LCD телевизор Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.com...
  • Page 129 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Разопаковане Части и бутони Повдигане и преместване на телевизора Монтаж на маса Монтаж на стена ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор - Екран, Рамка, Шкаф и стойка - Захранващ кабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 130 В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и обработка, след като изпратите имейл до opensource@lge.
  • Page 131: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди: - място, изложено на пряка слънчева светлина; - зона с висока влажност, например баня; - близо до източник на топлина, като печка и други устройства, генериращи топлина;...
  • Page 132 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електриче- ски контакт с няколко извода. В противен случай това може да доведе до пожар поради прегряване. y Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате външни...
  • Page 133 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение. Това може да причини пожар или токов удар. Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или поправка. y Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и се...
  • Page 134 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия. y Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранва- щите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това...
  • Page 135 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захран- ващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар. y Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта.
  • Page 136 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. y Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътреш- ността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. y Обслужването...
  • Page 137 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ / АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. y OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. y Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което...
  • Page 138 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Дистанционно управле- ние и батерии (AAA) Ръководство на прите- (Вижте стр. 18) жателя Полираща кърпа Държач на кабели (в зависимост от модела) (в зависимост от модела) Използвайте я, за да пре- (Вижте стр. A-5) махвате прах от шкафа. Винтове за стойката 2EA, P4 x 20 DC адаптер (само за 19/22LS35**) (само...
  • Page 139 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Корпус на стойката/ основа на стойката (само за 19/22/26LS35**) (Вижте стр. A-3) Корпус на стойката/ основа на стойката (само за 32LS35**) (Вижте стр. A-3) Корпус на стойката/ основа на стойката (само за 26CS46**) (Вижте стр. A-4) Корпус на стойката/ основа на стойката (само за 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Вижте стр. A-4)
  • Page 140 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Части и бутони Екран Дистанционно управление и интелигентни сензори Индикатор на захранването Високоговорители Сензорни бутони SETTINGS INPUT Сензорни бутони Описание Превъртате през записаните програми. Регулира силата на звука. OK ꔉ Избира маркираната опция от менюто или потвърждава въведени данни. Влизате в главното меню или записвате въведените данни и излизате от SETTINGS менютата.
  • Page 141 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване y Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. на телевизора y Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предо- твратите надраскване или повреда и да осигу- рите...
  • Page 142 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса Застопоряване на телевизора върху маса (само за 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Повдигнете и завъртете телевизора в 32/42LS34**) изправена позиция върху маса. Застопорете телевизора върху масата, за да го - Оставете разстояние от 10 см (минимум) предпазите от преобръщане напред, повреда и евентуално...
  • Page 143 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Застопоряване на телевизора към стена Използване на защитната система Кенсингтън (в зависимост от модела) (Тази характеристика не се предлага за всички модели.) Конекторът на защитната система Кенсингтън се намира на гърба на телевизора. За до- пълнителна информация относно монтажа и използването разгледайте ръководството към защитната...
  • Page 144: Монтаж На Стена

    здрава стена, перпендикулярно спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности от други строителни материали, моля, обърнете се към квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена да се извърши от квалифициран професионалист. ВНИМАНИЕ y Най-напред изключете захранването и след това преместете или монтирайте...
  • Page 145: Дистанционно Управление

    ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 146 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Ръководството на потребителя ви позволява по-лесен достъп до подробната информация за телевизора. 1 За достъп до главните менюта натиснете Ръководство на потребителя ОПЦИЯ > Настройка на езика SETTINGS. SETTINGS ➾ ОПЦИЯ ➙ Език 2 Натиснете...
  • Page 147: Отстраняване На Неизправности

    ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ y Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели. y Когато...
  • Page 148 KASUTUSJUHEND LED LCD-TELER / LCD- TELER Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 149 SISUKORD SISUKORD LITSENTSID AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS OHUTUSJUHISED PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine KAUGJUHTIMISPULT KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE HOOLDUS Teleri puhastamine - Ekraan, raam, korpus ja alus - Toitejuhe TÕRKEOTSING HOIATUS y Kui eirate hoiatusteadet, võite saada tõsiselt viga ning seada end õnnetuse- või surmaohtu.
  • Page 150 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 151 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS y Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte...
  • Page 152 OHUTUSJUHISED y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. y Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. y Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama- tus kohas.
  • Page 153 OHUTUSJUHISED y Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses- y Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
  • Page 154 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! y Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
  • Page 155 OHUTUSJUHISED y Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. y Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap- pi).
  • Page 156 OHUTUSJUHISED y Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. y Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. y Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va- jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi- sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
  • Page 157 PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS y Teie teler võib erineda pildil olevast. y Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. y Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
  • Page 158 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kaugjuhtimispult ja pata- reid (AAA) (Vt lk 18) Kasutusjuhend Puhastuslapp Kaablihoidik (Sõltub mudelist) (Sõltub mudelist) Kasutage seda korpuselt (Vt lk A-5) tolmu eemaldamiseks. Aluse kruvid DC adapter 2EA, P4 x 20 (Ainult 19/22/26LS35**) (Ainult 19/22LS35**) (Vt lk B-5) (Vt lk A-3) Aluse kruvid Aluse kruvid...
  • Page 159 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Aluse jalg / alus (Ainult 19/22/26LS35**) (Vt lk A-3) Aluse jalg / alus (Ainult 32LS35**) (Vt lk A-3) Aluse jalg / alus (Ainult 26CS46**) (Vt lk A-4) Aluse jalg / alus (Ainult 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Vt lk A-4)
  • Page 160 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Osad ja nupud Ekraan Kaugjuhtimispult ja nutikad andurid Toitenäidik Kõlarid Puutenupud SETTINGS INPUT Puutenupud Kirjeldus Sirvib salvestatud programme. Reguleerib helitugevust. OK ꔉ Valib esiletõstetud menüüvaliku või kinnitab sisestuse. Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest SETTINGS Vahetab sisendallikat.
  • Page 161 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja y Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. transportimine y Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
  • Page 162 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri lauale kinnitamine (Ainult 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. Kinnitage teler laua külge, et vältida selle ettepoole - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina kaldumist, kahjustamist ning võimalikke vigastusi. ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) Teleri lauale kinnitamiseks sisestage aluse suurune vahe.
  • Page 163 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri seinale kinnitamine Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine (Sõltub mudelist) (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) Teie teler võib erineda pildil olevast. Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või aadressilt http://www.kensington.com.
  • Page 164 Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. ETTEVAATUST y Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see. Vastasel juhul 10 cm võite saada elektrilöögi.
  • Page 165 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST y Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
  • Page 166 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksikasjalikule teabele. 1 Vajutage nuppu SETTINGS, et avada Kasutusjuhend VALIK > Keele seadistamine põhimenüü. SETTINGS  VALIK  Keel 2 Vajutage PUNAST nuppu, et avada Klienditoe Teil on võimalik valida ekraanil kuvatava menüü ja edastatava digitaalheli keel.
  • Page 167 HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed. y Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta.
  • Page 168: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS LED SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIUS / LCD TELEVIZORIUS Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
  • Page 169 TURINYS TURINYS LICENCIJOS PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮRENGIMO PROCEDŪRA SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Dalys ir mygtukai Televizoriaus kėlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Montavimas ant sienos NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas - Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas - Maitinimo laidas ĮSPĖJIMAS GEDIMŲ ŠALINIMAS y Jei nepaisysite įspėjimo pranešimo, galite smarkiai susižeisti, taip pat gali kilti nelaimingo atsitikimo arba mirties pavojus. DĖMESIO y Jei nepaisysite perspėjimo pranešimo, galite nesunkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. PASTABA y Pastaba padės geriau susipažinti su gaminiu ir saugiai jį naudoti. Prieš...
  • Page 170 LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com. Pagamintas gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dviguba D yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai. HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“. APIE DIVX VAIZDO ĮRAŠUS: „DivX®“ – tai skaitmeninis vaizdo įrašų formatas, sukurtas „DivX“, LLC, „Rovi Corporation“ antrinės bendrovės. Šis įrenginys – oficialiai pripažintas „DivX Certified®“ įrenginys, kuriuo galima leisti „DivX“ vaizdo įrašus. Daugiau informacijos ir programinės įrangos priemonių, skirtų failams į „DivX“ vaizdo įrašus konvertuoti, rasite apsilankę svetainėje divx.com. APIE „DIVX VIDEO-ON-DEMAND“: jei norite šiame „DivX“ Certified®“ įrenginyje matyti įsigytus „DivX Video-on-Demand“ (VOD) filmus, jį reikia užregistruoti. Norėdami gauti registracijos kodą, prietaiso nustatymo meniu suraskite skyrių „DivX VOD“. Daugiau informacijos, kaip užbaigti registraciją, rasite apsilankę svetainėje vod.divx.com. „DivX Certified®“ įrenginys, kuriame galite matyti „DivX®“ HD 1080p kokybės vaizdo įrašus, kartu su papildomomis funkcijomis.“ „DivX®“, „DivX Certified®“ ir susiję logotipai yra „Rovi Corporation“ ir jos antrinių bendrovių prekių ženklai, naudojami pagal licenciją.“ „Saugomas vieno ar daugiau žemiau nurodytų JAV patentų: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.lge.com. Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas. „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Page 171: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: - tiesioginiuose saulės spinduliuose; - drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; - šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrengi- nių; - šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai arba alyva; - nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose; - šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų. To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba defor- muotis gaminys. y Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti gaisro pavojus. y Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai ištraukti. y Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes.
  • Page 172 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras. y Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. y Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams nepriei- namoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, su- kelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje. y Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis. Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti. y Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją. y Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to, nelieskite maitini- mo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo. Galite patirti elektros smūgį. (priklauso nuo modelio) y Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras. y Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo laz- delių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito paša- linis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą. y Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. y Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį. y Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu.
  • Page 173 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą. y Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą. - Gaminys buvo sutrenktas - Gaminys buvo pažeistas - Į gaminį pateko pašalinių objektų - Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį. y Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos gali atsi- rasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus. y Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.
  • Page 174 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. y Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. y Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. y Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gami- nį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti. y Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sie- nos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų. y Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. y Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus. y Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 5–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas. y Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui. y Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti. y Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų. y Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus švie- sos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį. y Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi.
  • Page 175 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. y Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo per- kaitimo. - Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. - Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje). - Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės. - Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida. To nesilaikant gali kilti gaisras. y Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui. y Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebenau- dokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat. y Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms. Taip gali kilti gaisro pavojus. y Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio, pavyz- džiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur kabelis išeina iš prietai- y Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte. y Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekra- ne atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų. y Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, va- lykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblu- kinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu. Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną.
  • Page 176 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. y Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. y Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas mai- tinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas. y Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra normalu ir nėra gaminio gedimas. y Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki šešių milijo- nų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. y Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio cha- rakteristikomis ir nėra gedimas. y Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žaidimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui. Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane fiksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1 ar daugiau val. plazminiame ekrane). Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano kraš- tuose. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. y Skleidžiamas garsas Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė...
  • Page 177 ĮRENGIMO PROCEDŪRA / SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. y Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. y Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas. y Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos. ĮRENGIMO PROCEDŪRA 1 Atidarykite pakuotę ir įsitikinkite, kad yra visi priedai. 2 Pritvirtinkite stovą prie televizoriaus. 3 Prijunkite prie televizoriaus išorinį įrenginį. SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Patikrinkite, ar gaminio dėžėje yra toliau nurodytos dalys. Jei trūksta priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios. DĖMESIO y Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. y Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija netaikoma. y Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima. PASTABA y Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio. y Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacijos ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
  • Page 178 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Nuotolinis valdymo pul- tas ir baterijos (AAA) (Žiūrėkite 18 psl.) Naudotojo vadovas Šluostė ekranui valyti Kabelių laikiklis (priklauso nuo modelio) (priklauso nuo modelio) Naudokite dulkėms nuo (Žiūrėkite A-5 psl.) korpuso pašalinti. Stovo varžtai DC adapteris 2EA, P4 x 20 (Tik 19/22/26LS35**) (Tik 19/22LS35**) (Žiūrėkite B-5 psl.) (Žiūrėkite A-3 psl.) Stovo varžtai Stovo varžtai 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (Only 26LS35**) (Tik 32LS35**) (Žiūrėkite A-3 psl.) (Žiūrėkite A-3 psl.) Tvirtinimo ant stalo Stovo varžtai varžtas 8EA, M4 x 20 (Tik 32LS35**, (Tik 26/32/42CS46**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 32/42LS34**) (Žiūrėkite A-4 psl.) (Žiūrėkite 15 psl.) Apsauginis dangtis Apsauginis dangtis (Tik 26CS46**) (Tik 32CS46**, 32LS34**)
  • Page 179 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Stovo korpusas / pagrindas (Tik 19/22/26LS35**) (Žiūrėkite A-3 psl.) Stovo korpusas / pagrindas (Tik 32LS35**) (Žiūrėkite A-3 psl.) Stovo korpusas / pagrindas (Tik 26CS46**) (Žiūrėkite A-4 psl.) Stovo korpusas / pagrindas (Tik 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Žiūrėkite A-4 psl.)
  • Page 180 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Dalys ir mygtukai Ekranas Nuotolinio valdymo pultas ir išmanieji jutikliai Maitinimo indikatorius Speakers Jutikliniai mygtukai SETTINGS INPUT Jutikliniai mygtukai Apibūdinimas Slenkama per įrašytas programas. Pritaiko garsumo lygį. OK ꔉ Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį. Įjungia pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu. SETTINGS Pakeičia įvesties šaltinį. INPUT Įjungia arba išjungia maitinimą. 1 Išmanusis jutiklis – reguliuoja vaizdo kokybę ir šviesumą atsižvelgiant į aplinką. 2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
  • Page 181 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir y Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. judinimas y Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. DĖMESIO y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir y Televizorių rekomenduojama pervežti per daug nepurtyti. naudojant originalią televizoriaus pakuotę arba y Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, dėžę. niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į y Prieš judindami arba keldami televizorių, kairę ar dešinę. atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. y Kai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte. y Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
  • Page 182 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo Televizoriaus tvirtinimas prie stalo 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią (Tik 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) padėtį. Pritvirtinkite televizorių prie stalo, kad - P alikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sie- užtikrintumėte, jog jis nepasvirs į priekį, nebus nos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. sugadintas ir nesukels galimų traumų. Norėdami pritvirtinti televizorių prie stalo, įstatykite ir priveržkite komplekte esantį varžtą stovo gale. 10 cm ĮSPĖJIMAS y Kad televizorius neparvirstų, jį pagal 2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo instrukcijas patikimai pritvirtinkite prie sienoje. horizontalaus paviršiaus ar sienos. Nevartykite, nekratykite ir nesiūbuokite DĖMESIO televizoriaus, nes galite susižeisti. y Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta Televizoriaus kampo reguliavimas ieškant kitokios žalos. (Tik 32/42CS46**, 32/42LS34**) Pasukite 20 laipsnių į kairę arba dešinę, kad sureguliuotumėte televizoriaus kampą ir galėtumėte patogiai žiūrėti.
  • Page 183 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Kensingtono saugos sistemos naudojimas (priklauso nuo modelio) (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Kensingtono saugos sistemos jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su Kensingtono saugos sistema pateiktame vadove arba apsilankykite interneto svetainėje http://www.kensington. com. Sujunkite Kensingtono saugos sistemos kabeliu televizorių ir stalą. 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. - Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus. 2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie sienos. Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale esančius varžtus su ąsomis. 3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos laikiklius tvirta virvute. Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su plokščiu paviršiumi. DĖMESIO y Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus. PASTABA y Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių. y Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami.
  • Page 184 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant sienos Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų DĖMESIO kvalifikuotas profesionalus montuotojas. y Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuomet judinkite arba montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis. y Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba 10 cm pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą darbuotoją. y Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į garantinę priežiūrą. y Naudokite VESA standartą atitinkančius sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus naudojimo, garantija netaikoma. laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje PASTABA lentelėje.
  • Page 185: Nuotolinio Valdymo Pultas

    NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka. DĖMESIO y Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą. Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. Pritaiko ekrano šviesumą, kad būtų naudojama mažiau energijos. ENERGY ENERGY Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės TV/RAD TV/RAD SAVING televizijos programa. SAVING INFO GUIDE RATIO GUIDE INFO RATIO Rodo programų vadovą. Rodo informaciją apie dabartinę programą ir INFO ekraną. Pakeičia vaizdo dydį. Pakeičia įvesties šaltinį. Atveria įrašytą programų sąrašą. Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą. LIST Q.VIEW LIST Q.VIEW Atveria pagrindinį meniu.
  • Page 186 NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS Naudotojo vadovas suteikia galimybę lengviau pasiekti išsamią informaciją apie televizorių. 1 Paspauskite SETTINGS, jei norite atidaryti Naudotojo vadovas PARINKTIS > Norint nustatyti kalbą pagrindinį meniu. SETTINGS  PARINKTYS  Kalba 2 Paspauskite mygtuką RAUDONAS, jei norite Galite pasirinkti ekrane rodomo meniu ir skaitmeninio garso transliavimo kalbą. atidaryti Pagalbos klientams meniu. • Meniu kalba : Pasirinkite ekrano kalbą. • Garso kalba [tik skaitmeniniu režimu] : Pasirinkite pageidaujamą KANALŲ nustatymas kalbą, kai žiūrimos skaitmeninės transliacijos su galimu 3 Paspauskite Navigacijos mygtukus, jei norite įgarsinimu keliomis kalbomis. VAIZDO ir GARSO nustatymas • Subtitrų kalba [tik skaitmeniniu režimu] : Naudokite subtitrų funkciją, kai subtitrai transliuojami dviem ar daugiau kalbų. slinkti prie Naudotojo vadovo, ir paspauskite ✎ Jeigu pasirinkta kalba subtitrų / teleteksto nėra, subtitrai / PARINKTIS teletekstas bus rodomi numatytąja kalba. Išplėstinė funkcija Informacija Mažinti Uždaryti VAIZDAS GARSAS DIEGIMAS LAIKAS...
  • Page 187: Techninė Priežiūra

    TECHNINĖ PRIEŽIŪRA / GEDIMŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Prieš pradėdami, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą ir visus kitus kabelius. y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių. Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas y Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu. y Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių švariame vandenyje arba praskiestame švelniame valiklyje sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart nušluostykite sausu audiniu. DĖMESIO y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo iškraipymus. y Nenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį. y Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens, gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas. Maitinimo laidas y Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo laido. GEDIMŲ ŠALINIMAS Problema Skiriamoji geba Nepavyksta y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. valdyti y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. televizoriaus y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie...
  • Page 188: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED LCD TELEVIZORS / LCD TELEVIZORS Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
  • Page 189 SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS LICENCES ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Detaļas un pogas Televizora celšana un pārvietošana Uzstādīšana uz galda Uzstādīšana pie sienas TĀLVADĪBAS PULTS LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana - Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis - Strāvas vads PROBLĒMU NOVĒRŠANA BRĪDINĀJUMS...
  • Page 190 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes...
  • Page 191: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: - tiešos saules staros; - telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; - siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā; - virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas iedarbībai;...
  • Page 192 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. y Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. y Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepie- ejamā...
  • Page 193 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. y Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
  • Page 194 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. y Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu. y Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām.
  • Page 195 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu. y Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkar- šanu. - Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.
  • Page 196 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. y Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. y Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir nepie- ciešama, ja ierīce jebkādā...
  • Page 197 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA/MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.
  • Page 198 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Tālvadības pults un bate- rijas (AAA) Lietotāja rokasgrāmata (sk. 18 lpp.) Spodrināšanas drāniņa Kabeļu turētājs (atkarībā no modeļa) (atkarībā no modeļa) Izmantojiet, lai no korpusa (sk. A-5 lpp.) notīrītu putekļus. Statņa skrūves 2EA, P4 x 20 DC adapteris (tikai modelim (tikai modelim 19/22/26LS35**)
  • Page 199 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Statīva korpuss/statīva pamatne (tikai modelim 19/22/26LS35**) (sk. A-4 lpp.) Statīva korpuss/statīva pamatne (tikai modelim 32LS35**) (sk. A-4 lpp.) Statīva korpuss/statīva pamatne (tikai modelim 26CS46**) (sk. A-4 lpp.) Statīva korpuss/statīva pamatne (tikai modelim 32/42CS46**, 32/42LS34**) (sk. A-4 lpp.)
  • Page 200 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Detaļas un pogas Ekrāns Tālvadības pults un viedais sensors Strāvas indikators Skaļruņi Skārienpogas SETTINGS INPUT Skārienpogas Apraksts Ritina saglabātās programmas. Regulē skaļuma līmeni. OK ꔉ Atlasa iezīmēto izvēlnes opciju vai apstiprina ievadi. Nodrošina piekļuvi galvenajai izvēlnei vai saglabā ievadi un iziet no izvēlnes. SETTINGS Maina ievades avotu.
  • Page 201 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un y Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. pārvietošana y Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
  • Page 202 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Televizora nostiprināšana uz galda 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz (tikai modelim 32LS35**, 26/32/42CS46**, galda. 32/42LS34**) - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sie- Nostipriniet televizoru uz galda, lai tas neliektos nai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. uz priekšu, netiktu bojāts un neradītu potenciālu kaitējumu.
  • Page 203 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora nostiprināšana pie sienas Kensington drošības sistēmas izmantošana (atkarībā no modeļa) (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Kensington drošības sistēmas savienotājs atrodas televizora aizmugurējā daļā. Lai uzzinātu vairāk par uzstādīšanu un izmantošanu, skatiet Kensington drošības sistēmas rokasgrāmatu vai apmeklējiet vietni http://www.kensington.com.
  • Page 204 Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar UZMANĪBU! kvalificētu darbinieku. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt y Vispirms atvienojiet strāvas padevi un pēc kvalificētam uzstādīšanas profesionālim. tam pārvietojiet vai uzstādiet televizoru. Pretējā gadījumā varat saņemt elektriskās strāvas triecienu.
  • Page 205: Tālvadības Pults

    TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 206 LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku informāciju par televizoru. 1 Nospiediet SETTINGS, lai piekļūtu galvenajām Lietotāja rokasgrāmata IESPĒJA > Valodas iestatīšana izvēlnēm. SETTINGS  IESPĒJA  Valoda 2 Nospiediet SARKANO pogu, lai piekļūtu Varat izvēlēties ekrāna izvēlnes un digitālās skaņas apraides valodu. •...
  • Page 207: Tehniskā Apkope

    TEHNISKĀ APKOPE / PROBLĒMU NOVĒRŠANA TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! y Vispirms izslēdziet televizoru un atvienojiet strāvas vadu un visus citus kabeļus. y Ja televizors tiek atstāts bez uzraudzības un netiek izmantots ilgu laika periodu, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktrozetes, lai zibens vai strāvas pārspriegojumi neradītu bojājumus.
  • Page 208: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK LCD-TELEVIZOR Z LED- ZASLONOM / LCD-TELEVIZOR Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Page 209 KAZALO KAZALO LICENCE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo - Napajalni kabel ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti. POZOR y Če tega opozorila ne upoštevate, tvegate lažje telesne poškodbe in poškodbe izdelka.
  • Page 210 Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov...
  • Page 211: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara. y Napajalni kabel priklopite v ozemljeno omrežje. (Razen pri neozemljenih napra- vah.) V nasprotnem primeru tvegate električni udar ali poškodbe.
  • Page 212 VARNOSTNA NAVODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zau- žitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embala- ža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napa- jalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
  • Page 213 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok elek- trične iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovoljeno po- stavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
  • Page 214 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izo- gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
  • Page 215 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, pre- nehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadome- stnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali industrijskih loščil, abrazivnih...
  • Page 216 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
  • Page 217 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema. y Pridržujemo si pravico do sprememb specifikacij izdelka ali vsebine teh navodil za uporabo brez predhodnega obvestila zaradi nadgradnje funkcij izdelka.
  • Page 218 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 18) Uporabniški priročnik Čistilna krpica Držalo za kable (odvisno od modela) (odvisno od modela) Uporabljajte jo za brisanje (glejte stran A-6) prahu z ohišja. Vijaki za stojalo 2EA, P4 x 20 DC-napajalnik (samo modeli (samo modeli 19/22/26LS35**) 19/22LS35**) (glejte stran B-5) (glejte stran A-3) Vijaki za stojalo Vijaki za stojalo 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (samo modeli 26LS35**) (samo modeli 32LS35**) (glejte stran A-3) (glejte stran A-3) Vijaki za stojalo Vijak za namestitev na 8EA, M4 x 20 mizo (samo mode- (samo modeli 32LS35**, li 26/32/42CS46**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 32/42LS34**)
  • Page 219 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 19/22/26LS35**) (glejte stran A-3) Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 32LS35**) (glejte stran A-3) Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 26CS46**) (glejte stran A-4) Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 32/42CS46**, 32/42LS34**) (glejte stran A-4)
  • Page 220 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Zaslon Daljinski upravljalnik in pametni senzorji Indikator vklopa Zvočnika Gumbi SETTINGS INPUT Gumbi Opis Pomikanje po shranjenih programih. Nastavitev glasnosti. OK ꔉ Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve. Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev. SETTINGS Preklop na drug vhodni vir. INPUT Vklop ali izklop televizorja. 1 Intelligent Sensor – prilagodi kakovost in svetlost slike glede na okolico. 2 Vsi gumbi so občutljivi na dotik; upravljate jih enostavno z dotikom s prstom.
  • Page 221 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli izpostavljen udarcem ali prekomernim ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
  • Page 222 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na mizo (samo modeli 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju 32/42LS34**) postavite na mizo. Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo - Z a dobro zračenje naj bo televizor od ste- nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma ne oddaljen (najmanj) 10 cm. morebitne telesne poškodbe. Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. 10 cm 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. OPOZORILO POZOR y Da se televizor ne bi prevrnil, ga morate y Televizorja ne postavljajte v bližino ali na pritrditi na steno ali tla, kot je navedeno v...
  • Page 223 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na steno Uporaba varnostnega sistema Kensington (odvisno od modela) (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Priključek za varnostni sistem Kensington je na hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o nameščanju in uporabi preberite navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington, ali obiščite spletno mesto http://www.kensington.com. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table. Namestite kabel varnostnega sistema Kensington med televizor in mizo. 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja. - Če so v odprtine za očesne vijake vstavlje- ni vijaki, najprej odstranite te vijake.
  • Page 224 Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električnega udara. 10 cm y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo. y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo standardu VESA. Garancija ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so...
  • Page 225: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Nastavitev svetlosti zaslona za nižjo porabo ener- gije. ENERGY ENERGY TV/RAD TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa. SAVING SAVING Prikaže spored. GUIDE INFO RATIO INFO GUIDE RATIO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslo- INFO Sprememba velikosti slike.
  • Page 226 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Pritisnite gumb SETTINGS, da odprete glavne Uporabniški priročnik MOŽNOST > Za nastavitev jezika menije. SETTINGS ➾ MOŽNOST ➙ Jezik 2 Pritisnite RDEČI gumb, da odprete menije Izberete lahko jezik na zaslonu prikazanega menija in oddajanega digitalnega zvoka. Podpora za stranke. • Jezik menija (Language) : Izbira jezika za besedilo na zaslonu. Nastavitev KANALA • Jezik avdia [samo v digitalnem načinu] : Izbira jezika za digitalno 3 Z navigacijskimi gumbi se pomaknite na oddajanje, ki vsebuje avdio v več jezikih.
  • Page 227: Odpravljanje Težav

    VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare.
  • Page 228: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TV / LCD TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 229 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA POSTUPAK INSTALACIJE MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPOZORENJE UPUTSTVA y Ukoliko zanemarite ovu poruku, možete biti ozbiljno povređeni, doživeti nezgodu ili ODRŽAVANJE poginuti. Čišćenje televizora - Ekran, okvir, komoda i postolje OPREZ - Kabl za napajanje y Ukoliko zanemarite poruku opreza, možete...
  • Page 230 Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com.
  • Page 231: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: - Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima - U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila - U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu toplotu - U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi dejstvu pare ili ulja - U zonu izloženu kiši ili vetru - U blizinu posuda s vodom poput vaza U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije uređaja. y Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini. To može izazvati opasnost od požara. y Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek ostati u funkcionalnom stanju. y Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je kontakt utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite prašinu. Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.
  • Page 232 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više priključaka. U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja. y Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja. y Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja dece. Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do njegovog slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolni- cu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje. Držite je dalje od domašaja dece. y Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor. U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati ozbiljne povrede. y Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju. U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru. y Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa- janje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored toga, ne dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga priključite u zidnu utičnicu. Strujni udar vas može ubiti. (u zavisnosti od modela) y Ne postavljajte i ne skladištite zapaljive supstance u blizini uređaja.
  • Page 233 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. Može doći do požara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja. y Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne mreže i obratite se lokalnom servisu. - Uređaj je udaren - Uređaj je oštećen - U uređaj su upali strani predmeti - Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara. y Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl za napajanje iz njega. Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a slabljenje izolacije može dovesti do nastanka struje curenja, strujnog udara ili požara. y Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan, i na njega se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput vaza.
  • Page 234 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima. y Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne. To može dovesti do strujnog udara. y Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti. U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. y Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći do preturanja uređaja, što može izazvati povrede. y Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za monti- ranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač. y Montažu antene poverite kvalifikovanom serviseru. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. y Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje od najmanje 5 do 7 dužina dijagonale ekrana.
  • Page 235 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili pre- grevanje uređaja. - Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm. - Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr. na policu ili u ormar). - Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk. - Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju. U suprotnom može doći do požara. y Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja. y Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s istom oznakom modela. y Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina. To može izazvati opasnost od požara. y Zaštitite kabl za napajanje od fizičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su uvrtanje, savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno obratite pažnju na utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi iz uređaja. y Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, obične ili hemi- jske olovke i pazite da ga ne izgrebete. y Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do privremene izobličenosti slike na njemu.
  • Page 236 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. y Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. y Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisir- anje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko je kabl za napa- janje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj prosuta tečnost ili su u njega upali neki predmeti, ukoliko je bio izložen kiši ili vlazi, kao i ukoliko ne funkcioniše ispravno ili je ispušten. y Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do malog „tre- perenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u bilo kom smislu neis- pravan. y Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa rezolucijom od dva do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite sićušne crne tačke i/ili svetle tačke (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. One ne predstavljaju kvar i ne utiču na funkcionalnost i pouzdanost uređaja. Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili povraćaj novca. y Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posma- tranja (levo/desno/gore/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. y Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija ili scene iz video- igre) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana na ekranu, što je poznato i kao „urezivanje slike“. Garancija ne pokriva urezivanje slike na uređaju. Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 sata ili duže za LCD, 1 sat ili duže za plazma TV). Ukoliko je format slike duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike na ivici ekrana.
  • Page 237 POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite. y Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti. y Televizor se može prebaciti u režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Televizor treba da isključite ako ga neko vreme nećete gledati, jer tako smanjujete potrošnju električne energije. y Potrošnju električne energije možete značajno smanjiti ako smanjite nivo osvetljenosti, čime smanjujete i ukupne tekuće troškove. POSTUPAK INSTALACIJE 1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu. 2 Pričvrstite postolje na televizor. 3 Povežite spoljni uređaj sa televizorom. MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja i stavki. OPREZ y Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren.
  • Page 238 MONTIRANJE I PRIPREMA Daljinski upravljač i bat- erije (AAA) (pogledajte stranicu 18) Korisnički priručnik Krpa za čišćenje Držač kabla (u zavisnosti od modela) (u zavisnosti od modela) Služi za uklanjanje prašine (pogledajte stranicu A-6) s kućišta. Zavrtnji za postolje 2EA, P4 x 20 DC adapter (samo za modele (samo za modele 19/22/26LS35**) 19/22LS35**) (pogledajte stranicu B-5) (pogledajte stranicu A-3) Zavrtnji za postolje Zavrtnji za postolje 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (samo za modele (samo za modele 26LS35**) 32LS35**)
  • Page 239 MONTIRANJE I PRIPREMA Telo postolja / osnova postolja (samo za modele 19/22/26LS35**) (pogledajte stranicu A-3) Telo postolja / osnova postolja (samo za modele 32LS35**) (pogledajte stranicu A-3) Telo postolja / osnova postolja (samo za modele 26CS46**) (pogledajte stranicu A-4) Telo postolja / osnova postolja (samo za modele 32/42CS46**, 32/42LS34**) ((pogledajte stranicu A-4)
  • Page 240 MONTIRANJE I PRIPREMA Delovi i dugmad Ekran Daljinski upravljač i inteligentni senzori Indikator napajanja Zvučnici Dodirna dugmad SETTINGS INPUT Dodirna dugmad Opis Kretanje kroz snimljene emisije. Podešava jačinu zvuka. OK ꔉ Bira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos. Pristupa glavnom meniju ili čuva unos i zatvara menije. SETTINGS Menja izvor ulaznog signala. INPUT Uključuje ili isključuje napajanje. 1 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike i osvetljenje na osnovu okruženja. 2 Svako dugme je osetljivo na dodir i koristi se jednostavnim dodirom prsta.
  • Page 241 MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje y Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. televizora y U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. OPREZ y Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti. y Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji y Prilikom transporta televizor ne izlažite ili ambalaži u kojoj je isporučen. udarcima ili prejakim vibracijama. y Pre premeštanja ili podizanja televizora, y Prilikom transporta televizor držite uspravno.
  • Page 242 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto Pričvršćivanje televizora za sto (samo za modele 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na 32/42LS34**) stolu. Pričvrstite televizor za sto da biste sprečili - O stavite prostor od najmanje 10 cm od naginjanje prema napred, oštećenje i predupredili zida zbog odgovarajuće ventilacije. nastanak povreda. Da biste pričvrstili televizor za postolje, umetnite i pritegnite isporučeni zavrtanj na zadnjoj strani postolja. 10 cm 2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to može dovesti do požara i y Da televizor ne bi pao, treba ga bezbedno drugih oštećenja.
  • Page 243 MONTIRANJE I PRIPREMA Pričvršćivanje televizora na zid Korišćenje Kensington sistema bezbednosti (u zavisnosti od modela) (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Prikazana slika se može razlikovati od vašeg televizora. Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se na zadnjem delu televizora. Više informacija o montaži i korišćenju potražite u priručniku koji se isporučuje sa Kensington sistemom bezbednosti ili posetite lokaciju http://www.kensington.com. Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti između televizora i stola. 1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani televizora. - Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze obični zavrtnji, uklonite ih. 2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga zavrtnjima. Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni nosač.
  • Page 244 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na zid Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu televizora i montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko želite da montirate televizor na zid od nekog drugog građevinskog materijala, obratite se kvalifikovanim osobama. OPREZ LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovani profesionalni montažer. y Prvo isključite napajanje, a zatim premestite ili postavite televizor. U suprotnom može doći do strujnog udara. y Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi 10 cm zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvalifikovanom osoblju. y Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije. y Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Garancija...
  • Page 245: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ y Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru. ENERGY ENERGY Podešavanje osvetljenosti ekrana kako bi se TV/RAD TV/RAD smanjila potrošnja energije. SAVING SAVING INFO...
  • Page 246 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru. 1 Pritisnite SETTINGS da biste pristupili glavnim Korisnički vodič OPCIJA > Za podešavanje jezika menijima. SETTINGS ➾ OPCIJA ➙ Jezik 2 Pritisnite CRVENO dugme da biste pristupili Možete da izaberete jezik za meni koji se prikazuje na ekranu i za digitalno emitovanje zvuka. menijima Korisnička podrška. • Jezik menija : Izbor jezika za tekst na ekranu.
  • Page 247: Rešavanje Problema

    ODRŽAVANJE / REŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ y Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara. Ekran, okvir, komoda i postolje y Da biste uklonili prašinu i male nečistoće, obrišite površinu suvom, čistom i mekom krpom. y Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite suvom krpom. OPREZ y Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti. y Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do ogrebotina ili izobličenja slike. y Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona mogu oštetiti uređaj. y Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara, strujnog udara ili kvara. Kabl za napajanje y Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje. REŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje Nije moguće y Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet. upravljati y Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
  • Page 248 KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TELEVIZOR / LCD TELEVIZOR Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
  • Page 249 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM SIGURNOSNE UPUTE POSTUPAK MONTAŽE SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaža na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora - Okvir ekrana, kućište i postolje - Kabel za napajanje UPOZORENJE RJEŠAVANJE PROBLEMA y Ako zanemarite poruke upozorenja, možete se teško ozlijediti, odnosno postoji mogućnost nezgode ili smrti.
  • Page 250 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@...
  • Page 251: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE y TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: - izloženost izravnim zrakama sunca - visoka vlažnost (poput kupaonice) - blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode toplinu - blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju - izloženost kiši ili vjetru - blizina posuda s vodom poput vaza U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. y Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara. y Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno funk- cionalan. y Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač, odnosno uklonite prašinu. Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara. y Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede.
  • Page 252 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. y Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda. y Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja podalje od djece. Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Vinil pakiranja može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata djece. y Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega. U suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu. y Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela. U slučaju da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku. y Nemojte umetati vodič (poput metalne igle za pletenje) u završetak kabela napa- janja dok je kabel priključen na mrežnu utičnicu u zidu. Uz to, nemojte dodirivati kabel napajanja odmah nakon priključivanja na mrežnu utičnicu. Strujni udar može biti smrtonosan. (ovisno o modelu) y Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj blizini. Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od eksplozije ili požara.
  • Page 253 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka. y Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru. - Proizvod je izložen udarcu - Proizvod je oštećen - U proizvod su dospjeli strani predmeti - Proizvod se dimi ili stvara čudan miris Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara. y Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel napajanja iz uređaja. Pašina koja padne može prouzročiti požar, a pad kvalitete izolacije može dovesti do propuštanja struje, strujnog udara ili požara. y Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega ne smiju stavl- jati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
  • Page 254 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. y Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara. y Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom. Izbjega- vajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. y Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr- nuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede. y Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za montiranje na zid (dodatni dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač. y Pri montaži antene obratite se kvalificiranom serviseru. To bi moglo dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara. y Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od najmanje 5 do 7 dijagonala ekrana.
  • Page 255 SIGURNOSNE UPUTE y Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. - Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm. - Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić). - Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk. - Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor. U suprotnom može doći do požara. y Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja tele- vizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda. y S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim zamjenskim kabelom. y Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili zidne utičnice. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara. y Kabel napajanja zaštitite od fizičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja, uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu. Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel izlazi iz uređaja. y Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla, olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti. y Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu. y Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjeranog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte špricati uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte koristiti sredstvo za pranje stakla, sredstvo za...
  • Page 256 SIGURNOSNE UPUTE y Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. y Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proiz- voda. Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar. y Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neis- pravnog rada uređaja ili pada uređaja. y Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg "treperenja" pri uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda. y Ekran je proizvod visoke tehnologije s razlučivošću od dva do šest milijuna piksela. Možda ćete na ekranu uočiti sitne crne točkice i/ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne predstavlja kvar i ne utječe na djelotvornost i pouz- danost proizvoda. Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja prih- vatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca. y Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/ desno/gore/dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar. y Prikazivanje nepomične slike (npr. logotipa kanala koji vrši emitiranje, zaslonskog izbornika, scene iz videoigre) tijekom duljeg vremena može oštetiti ekran i "urezivanja" slike. Jamstvo ne pokriva takvo urezivanje slike u ekran.
  • Page 257 POSTUPAK MONTAŽE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. y U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke. y Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, isključite ga jer ćete na taj način dodatno uštedjeti energiju. y Količina električne energije koja se troši tijekom korištenja može se znatno smanjiti ako se smanji svjetlina slike, čime ćete smanjiti i ukupne troškove. POSTUPAK MONTAŽE 1 Otvorite paket i provjerite nalaze li se u njemu svi dijelovi. 2 Pričvrstite postolje na televizor. 3 Priključite vanjski uređaj na televizor. SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Provjerite nalaze li se u pakiranju sljedeći dijelovi. Ako određeni dijelovi nedostaju, obratite se lokalnom distributeru od kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i dijelova. OPREZ y Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. y Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu pokrivene jamstvom. y Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete skidati. NAPOMENA y Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu. y Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja.
  • Page 258 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Daljinski upravljač i bat- erije (AAA) (Pogledajte str. 18) Korisnički priručnik Krpa za brisanje Držač kabela (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) Koristi se za skidanje (Pogledajte str. A-5) prašine s kućišta. Vijci za postolje DC adapter 2EA, P4 x 20 (Samo modeli (Samo modeli 19/22/26LS35**) 19/22LS35**) (Pogledajte str. B-5) (Pogledajte str. A-3) Vijci za postolje Vijci za postolje 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14...
  • Page 259 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Tijelo postolja / baza postolja (Samo modeli 19/22/26LS35**) (Pogledajte str. A-3) Tijelo postolja / baza postolja (Samo modeli 32LS35**) (Pogledajte str. A-3) Tijelo postolja / baza postolja (Samo modeli 26CS46**) (Pogledajte str. A-4) Tijelo postolja / baza postolja (Samo modeli 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Pogledajte str. A-4)
  • Page 260 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Dijelovi i gumbi Ekran Daljinski upravljač i inteligentni senzori Indikator napajanja Zvučnici Dodirni gumbi SETTINGS INPUT Dodirni Gumbi Opis Kretanje kroz spremljene programe. Prilagodba glasnoće. OK ꔉ Odabir označenih opcija izbornika ili potvrda unosa. Pristup glavnom izborniku ili spremanje unosa i zatvaranje izbornika. SETTINGS Promjena izvora ulaznog signala. INPUT Uključivanje i isključivanje uređaja. 1 Inteligentni senzor - podešava kvalitetu sliku i svjetlinu prema okruženju. 2 Svi gumbi su osjetljivi na dodir i njima se upravlja jednostavnim dodirom prsta.
  • Page 261 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. televizora y Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. OPREZ y Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti. y Preporučujemo da televizor premještate u kutiji y Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati ili ambalaži u kojoj je kupljen.
  • Page 262 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol Pričvršćivanje televizora za stol (Samo modeli 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj 32/42LS34**) na stolu. Pričvrstite televizor za stol kako biste spriječili - O stavite (minimalno) 10 cm prostora do naginjanje prema naprijed, oštećenje i moguću zida radi odgovarajuće ventilacije. ozljedu. Kako biste televizor pričvrstili za stol, umetnite i pritegnite priloženi vijak za stražnju stranu postolja. 10 cm UPOZORENJE 2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu. y Kako se televizor ne bi prevrnuo, treba ga u skladu s uputama za montiranje čvrsto OPREZ pričvrstiti za pod/zid. Naginjanje, protresanje ili njihanje uređaja može prouzročiti ozljede.
  • Page 263 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Montiranje televizora na zid Korištenje Kensington sigurnosnog sustava (ovisno o modelu) (ova značajka nije dostupna na svim modelima) Priključak za Kensington sigurnosni sustav nalazi se na stražnjoj strani televizora. Dodatne informacije o montiranju i korištenju potražite u priručniku koji ste dobili s Kensington sigurnosnim sustavom ili posjetite stranicu http://www. kensington. com. Kensington sigurnosni sustav spojite između televizora i stola. 1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za televizor i vijke na stražnjoj strani televizora. - Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki drugi vijci, izvadite ih. 2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima. Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih vijaka na stražnjoj strani televizora. 3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć jačeg užeta.
  • Page 264 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Montaža na zid Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju stranu televizora i montirajte ga na zid koji je načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod. Kada televizor montirate na neki drugi građevni materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni instalater. OPREZ y Prije prenošenja ili montaže televizora isključite napajanje. U suprotnom može doći do strujnog udara. 10 cm y Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i obratite se lokalnom distributeru ili kvalificiranom osoblju. y Nemojte previše stezati vijke jer tako možete oštetiti televizor i poništiti jamstvo. y Koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Sva...
  • Page 265: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja. OPREZ y Nemojte miješati stare i nove baterije jer tako možete oštetiti daljinski upravljač. Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru. ENERGY ENERGY Prilagođavanje svjetline zaslona kako bi se TV/RAD TV/RAD smanjila potrošnja električne energije. SAVING SAVING GUIDE INFO RATIO GUIDE INFO RATIO Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. Prikazuje vodič programa. Pregledava informacije o trenutnom programu i INFO zaslonu.
  • Page 266 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pristup detaljnim informacijama o televizoru. 1 Pritisnite SETTINGS kako biste pristupili Korisnički vodič OPCIJA > Postavljanje jezika glavnim izbornicima. SETTINGS  OPCIJA  Jezik 2 Pritisnite CRVENI gumb kako biste pristupili Možete odabrati jezik na izborniku koji je prikazan na zaslonu i emitiranje digitalnog signala. izbornicima Podrške za korisnike. • Jezik izbornika : Odabir jezika za prikaz teksta. • Audio Language [samo u digitalnom načinu rada] : Odabir Postavka KANALA željenog jezika prilikom gledanja digitalnog emitiranja koje sadrži 3 Pomoću gumba za navigaciju pomaknite se do nekoliko glasovnih jezika. Postavka SLIKE, ZVUKA • Subtitle Language [samo u digitalnom načinu rada] : Koristite funkciju Titlovi kada se emitiraju dva ili više jezika titlova.
  • Page 267: Rješavanje Problema

    ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ y Najprije obavezno isključite napajanja i iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. y Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje. Okvir ekrana, kućište i postolje y Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom, čistom i mekanom krpom. y Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine obrišite mekanom krpom navlaženom čistom vodom ili razrijeđenim blagim deterdžentom. Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom. OPREZ y Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti. y Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni udarati noktima ili oštrim predmetima jer to može ostaviti ogrebotine na ekranu i uzrokovati iskrivljenje slike. y Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer one mogu oštetiti površinu. y Nemojte prskati nikakvu tekućinu na površinu. Ako voda uđe u televizor, to može uzrokovati požar, strujni udar ili kvar. Kabel za napajanje y Redovito čistite nakupljenu prašinu ili prljavštinu s kabela. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Ne mogu upravljati y Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. televizorom y Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
  • Page 268 MANUALI I PËRDORIMIT TV LED LCD / TV LCD Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 269 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR UDHËZIMET MBI SIGURINË PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Pjesët dhe butonat Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë Montimi në mur TELEKOMANDA PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË...
  • Page 270 LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
  • Page 271 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
  • Page 272 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. y Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në...
  • Page 273 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. y Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të...
  • Page 274 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë.
  • Page 275 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. y Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit.
  • Page 276 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. y Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të...
  • Page 277 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që...
  • Page 278: Kordoni Elektrik

    MONTIMI DHE PËRGATITJA Telekomanda dhe bateritë (AAA) (Shikoni f. 18) Manuali i përdorimit Lecka e pastrimit (Në varësi të modelit) Mbajtësi i kabllos Përdoreni atë për të (Në varësi të modelit) pastruar pluhurin nga (Shikoni f. A-5) mobilja e TV-së. Vidat e mbështetëses Përshtatësi DC 2EA, P4 x 20...
  • Page 279 MONTIMI DHE PËRGATITJA Trupi i mbështetëses / Baza e mbështetëses (Vetëm 19/22/26LS35**) (Shikoni f. A-3) Trupi i mbështetëses / Baza e mbështetëses (Vetëm 32LS35**) (Shikoni f. A-3) Trupi i mbështetëses / Baza e mbështetëses (Vetëm 26CS46**) (Shikoni f. A-4) Trupi i mbështetëses / Baza e mbështetëses (Vetëm 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Shikoni f.
  • Page 280 MONTIMI DHE PËRGATITJA Pjesët dhe butonat Ekrani Telekomanda dhe sensorët inteligjentë Treguesi i energjisë Altoparlantët Butonat me prekje SETTINGS INPUT Butonat me prekje Përshkrimi Lëviz nëpër programet e ruajtura. Rregullon nivelin e volumit. OK ꔉ Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë. Hyn në...
  • Page 281 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. TV-së y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- në sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të...
  • Page 282 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Sigurimi i TV-së në një tavolinë (Vetëm 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në Fiksojeni TV-në në një tavolinë në mënyrë që të pozicionin drejt. mos anohet përpara, të mos dëmtohet dhe të - Lini një...
  • Page 283 MONTIMI DHE PËRGATITJA Sigurimi i TV-së në një mur Përdorimi i sistemit të sigurisë Kensington (Në varësi të modelit) (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) Imazhi i shfaqur mund të ndryshojë nga televizori juaj. Lidhësi i sistemit të sigurisë Kensington ndodhet në...
  • Page 284 Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga KUJDES një instalues profesionist i kualifikuar. y Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj zhvendoseni ose instaloni TV-në.
  • Page 285 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
  • Page 286 PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtësisht informacionin e detajuar për TV-në. 1 Shtypni SETTINGS për të hyrë te menytë Udhëzuesi i Përdorimit OPSIONI > Për të caktuar gjuhën kryesore.
  • Page 287: Zgjidhja E Problemeve

    MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni më parë që e keni fikur TV-në, e keni hequr kordonin nga priza dhe të gjithë kabllot e tjerë. y Kur TV-ja nuk është...
  • Page 288: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TV / LCD TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 289 SADRŽAJ SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA SIGURNOSNE UPUTE POSTUPAK INSTALIRANJA SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a UPOZORENJE - Ekran, okvir, ormarić i postolje - Kabl za napajanje y Ako zanemarite poruku upozorenja, možete pretrpiti teške povrede ili doživjeti nesreću ili RJEŠAVANJE PROBLEMA smrtno nastradati.
  • Page 290 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com. Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. HDMI, logotip HDMI i High-Definition Multimedia Interface su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi kompanije HDMI Licensing LLC. INFORMACIJE O DIVX VIDEU: DivX® je digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, LLC, podružnica kompanije Rovi Corporation. Ovo je zvanični DivX Certified® uređaj koji reproducira DivX video. Posjetite stranicu divx.com kako biste pronašli više informacija i softverske alate za konvertiranje datoteka u DivX video. O OPCIJI DIVX VIDEO NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj sa oznakom DivX Certified® mora se registrirati kako bi mogao reproducirati filmove kupljene putem opcije DivX Video-on-Demand (VOD). Da biste pribavili registracijski kôd, pronađite odjeljak DivX VOD u izborniku postavljanja uređaja. Idite na vod.divx.com za više informacija o okončavanju procesa registriranja. “DivX Certified® za reproduciranje DivX® videa do rezolucije HD 1080p, uključujući premium sadržaj.” “DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Rovi Corporation ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.” “Obuhvaćeno jednim ili više sljedećih patenata SAD: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama za otvoreni kôd, koje su sadržane u...
  • Page 291: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE y Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: - Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo - U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu - U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen pari ili ulju - Područje izloženo kiši ili vjetru - U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. y Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini. Na taj način možete izazvati požar. y Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja. Priključak mora uvi- jek biti dostupan. y Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je spoj kabla mo- kar ili prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu s njega. Možete doživjeti strujni udar uslijed prekomjerne vlage. y Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede.
  • Page 292 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem. y Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu. y Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van domašaja djece. Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju gutanja. Ukoliko ga neka osoba greškom proguta, prisilite tu osobu na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu. Pored toga, plastična ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja djece. y Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega. Ako to čine, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede. y Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju. U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru. y Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj kabla za napa- janje dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga uključite u utičnicu. (ovisno o modelu) Možete doživjeti strujni udar. y Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja. Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim tvarima. y Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju biti posebno pažljiva. Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki neželjeni predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru. y Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari (razrjeđivač ili benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. y Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran.
  • Page 293 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju. Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popra- vak. y Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokalnom servisnom centru. - Uređaj je bio izložen udaru - Uređaj je oštećen - Strani predmeti su dospjeli u proizvod - Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris To može izazvati požar ili strujni udar. y Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz uređaja. Prašina na uređaju može izazvati požar dok oštećena izolacija može izazvati curenje električne energije, strujni udar ili požar. y Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti se predmeti ispunjeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na uređaj.
  • Page 294 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. y Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene. To može izazvati strujni udar. y Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni oslonac. U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proizvodu. y Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevr- tanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede. y Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu (opcionalni dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača (opcionalni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač. y Prilikom instaliranja antene, obratite se kvalificiranom serviseru. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. y Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jed- naku najmanje 5 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid. y Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača. y Ne miješajte nove i stare baterije. To može dovesti do pregrijavanja i curenja baterija. y Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema nikakvih pred- meta.
  • Page 295 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar. y Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda. - Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. - Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za knjige ili u ormaru). - Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi. - Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore. U suprotnom možete izazvati požar. y Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda. y Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili istrošenosti, isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim dijelom. y Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja prašina. Na taj način možete izazvati požar. y Zaštitite kabl za napajanje od fizičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao što je uvrtan- je, izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice i mjesto na kom kabl izlazi iz uređaja.
  • Page 296 SIGURNOSNE UPUTE y Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. y Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. y Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisir- anje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen kabl ili priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten prilikom nošenja. y Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja” prilikom uključivanja. To je normalno, s uređajem je sve uredu. y Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest mil- iona piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/ili svijetlo obojene tačkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne ukazuje na kvar niti utiče na učinkovitost i pouzdanost uređaja. Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca. y Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gle- danja (lijevo/desno/gore/dolje). Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s ra- dom proizvoda i ne predstavlja kvar. y Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu, scena iz video igre) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje slike. Utiskivanje slike nije obuhvaćeno garancijom na uređaj. Izbjegavajte prikazivanje nepomičnog prizora na televizijskom ekranu duži vremenski period (2 ili više sati za LCD uređaje, 1 ili više sati za plazma TV aparate).
  • Page 297 POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. y Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije. y TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Pored toga, TV treba isključiti ako se neko vrijeme neće gledati, jer se tako smanjuje potrošnja energije. y Energija koja se troši tokom korištenja može se značajno smanjiti ako se smanji nivo svjetline slike, što će sniziti i ukupne troškove rada. POSTUPAK INSTALIRANJA 1 Otvorite pakovanje i provjerite je li isporučen sav pribor. 2 Pričvrstite postolje na TV uređaj. 3 Povežite vanjski uređaj na TV. SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i stavke. OPREZ y Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek proizvoda. y Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom. y Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki film koji se ne smije uklanjati. NAPOMENA y Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu. y Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed nadogradnje funkcija proizvoda.
  • Page 298 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Daljinski upravljač i bat- erije (AAA) Korisnički priručnik (Pogledajte str. 18) Krpa za čišćenje Držač kablova (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) Koristite je za uklanjanje (Pogledajte str. A-5) prašine s kućišta. Adapter istosmjerne Vijci za postolje struje 2EA, P4 x 20 (Samo 19/22/26LS35**) (Samo 19/22LS35**) (Pogledajte str. B-5) (Pogledajte str. A-3) Vijci za postolje Vijci za postolje 4EA, P4 x 16 2EA, M4 x 14 4EA, M4 x 14 (Samo 26LS35**) (Samo 32LS35**) (Pogledajte str. A-3) (Pogledajte str. A-3) Vijci za postolje Vijak za stolno postolje...
  • Page 299 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Tijelo postolja / Osnova postolja (Samo 19/22/26LS35**) (Pogledajte str. A-3) Tijelo postolja / Osnova postolja (Samo 32LS35**) (Pogledajte str. A-3) Tijelo postolja / Osnova postolja (Samo 26CS46**) (Pogledajte str. A-4) Tijelo postolja / Osnova postolja (Samo 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Pogledajte str. A-4)
  • Page 300 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Dijelovi i tipke Ekran Daljinski upravljač i inteligentni senzori Pokazivač napajanja Zvučnici Dodirne tipke SETTINGS INPUT Dodirne tipke Opis Kretanje kroz sačuvane programe. Podešavanje jačine zvuka. OK ꔉ Odabire naznačenu opciju izbornika ili potvrđuje unos. Pristup glavnom izborniku ili pohranjivanje unosa i izlaz iz izbornika. SETTINGS Promjena ulaznog signala. INPUT Uključuje ili isključuje napajanje. 1 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike i svjetlinu u skladu sa okruženjem. 2 Sve tipke su osjetljive na dodir i mogu se koristiti pomoću jednostavnog dodira prsta.
  • Page 301 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a y Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. y Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji. i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. OPREZ y Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu. y Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili originalnom pakovanju u kojem je isporučen. y Prilikom transporta, televizor ne izlažite y Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite udarcima ili prejakim vibracijama. kabl za napajanje i sve druge kablove.
  • Page 302 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto Pričvršćivanje TV-a za sto (Samo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na Pričvrstite TV za sto kako biste spriječili naginjanje stolu. prema naprijed, oštećenja i moguće povrede. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od Da biste pričvrstili TV za sto, umetnite i pritegnite zida zbog odgovarajuće ventilacije. isporučeni vijak na stražnji dio postolja. 10 cm UPOZORENJE 2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. y Da biste spriječili prevrtanje TV-a, on OPREZ treba biti bezbjedno pričvršćen za pod/ zid u skladu sa uputama za postavljanje. y Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili Prevrtanje, trešenje ili ljuljanje TV-a može na takve izvore jer to može izazvati požar ili izazvati povredu.
  • Page 303 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Pričvršćivanje TV-a za zid Korištenje sigurnosnog sistema Kensington (ovisno o modelu) (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Moguće je da se vaš TV aparat razlikuje od onoga na slici. Poveznik sigurnosnog sistema Kensington nalazi se na stražnjoj strani TV-a. Za više informacija o postavljanju i korištenju, pogledajte uputsvo obezbjeđeno sa sigurnosnim sistemom Kensington ili posjetite http://www.kensington.com. Povežite kabl sigurnosnog sistema Kensington. 1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj strani TV-a. - Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, najprije uklonite te vijke. 2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka na stražnjem dijelu TV-a. 3 Povežite čvrsto okaste vijke i zidne konzole jakim užetom. Pazite da uže bude horizontalno u odnosu na ravnu površinu. OPREZ y Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega.
  • Page 304 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Postavljanje na zid Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvalificirana stručna osoba. OPREZ y Najprije isključite napajanje, a zatim pomjerajte ili postavljajte TV. U suprotnom može doći do strujnog udara. 10 cm y Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće je da uređaj padne i izazove teške povrede. Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje. y Nemojte suviše pritezati vijke jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije. y Koristite vijke i zidne nosače koji ispunjavaju VESA standard. Sva oštećenja ili povrede Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koje nastanu nepravilnim korištenjem koji ispunjavaju VESA standard. Standardne dodatne opreme ili korištenjem nepropisne...
  • Page 305 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru. OPREZ y Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u. ENERGY ENERGY Podešavanje svjetline ekrana radi smanjenja TV/RAD TV/RAD potrošnje energije. SAVING SAVING GUIDE INFO RATIO...
  • Page 306 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Korisnički priručnik vam omogućava jednostavnije pristupanje detaljnim informacijama o TV-u. 1 Pritisnite SETTINGS kako biste pristupili Vodič za korisnika OPCIJA > Postavljanje jezika glavnim izbornicima. SETTINGS ➾ OPCIJA ➾ Jezik 2 Pritisnite CRVENU tipku kako biste pristupili Možete odabrati jezik izbornika koji se prikazuje na ekranu i jezik digitalnog emitiranja zvuka. izbornicima za Korisničku podršku. • Jezični izbornik (Language) : Odabir jezika za prikazivanje teksta. Postavljanje KANALA • Jezik zvuka [samo u digitalnom načinu rada] : Odabir željenog 3 Pritišćite tipke za navigaciju kako biste došli do jezika prilikom gledanja programa emitiranog digitalnim putem koji sadrži nekoliko jezika glasa. Postavljanje SLIKE, ZVUKA • Jezik titlova [samo u digitalnom načinu rada] : Koristite funkciju opcije Korisnički priručnik i pritisnite OK. Titlovi kada se emitira dva ili više jezika titlova.
  • Page 307 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara. Ekran, okvir, ormarić i postolje y Da biste uklonili prašinu ili manje zaprljanje, obrišite površinu suhom, čistom i mekanom krpom. y Da biste uklonili veliko zaprljanje, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Zatim je odmah obrišite suhom krpom. OPREZ y Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu. y Nemojte gurati, trljati ili udarati ekran noktom ili nekim oštrim predmetom jer to može izazvati ogrebotine i izobličenja slike. y Nemojte koristiti hemikalije jer one mogu oštetiti uređaj. y Nemojte prskati tekućinu na površinu. U slučaju da voda dospije u TV, može doći do požara, strujnog udara ili nepravilnog rada uređaja. Kabl za napajanje Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za napajanje. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje Nije moguće y Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo. kontrolirati TV y Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača. putem daljinskog y Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( upravljača.
  • Page 308 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ LED LCD ТЕЛЕВИЗОР / LCD ТЕЛЕВИЗОР Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com...
  • Page 309 СОДРЖИНА СОДРЖИНА ЛИЦЕНЦИ ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Делови и копчиња Подигнување и пренесување на телевизорот Поставување на маса Монтирање на ѕид ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Екран, рамка, куќиште и држач - Кабел за напојување y Ако...
  • Page 310 Покрај изворниот код, достапни за превземање се и сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за...
  • Page 311: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: - Места...
  • Page 312 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би можело да дојде до пожар заради прегревање. y Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при поврзување на надворешни уреди. Во...
  • Page 313 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте сами да го расклопувате, поправате или модификувате производот. Може да дојде до пожар или незгода од струен удар. Контактирајте го сервисниот центар за проверка, калибрација или поправка. y Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го производот од...
  • Page 314 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови. y Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена и електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар. y Не...
  • Page 315 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување или вадење на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не употребувајте го приклучокот на струјниот кабел како прекинувач.) Тоа би можело да предизвика механичко оштетување или пак струен удар. y Следете...
  • Page 316 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y При преместување или распакување на производот, заради неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. y Контактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. y Наведете...
  • Page 317 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ / СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. y Достапните...
  • Page 318 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Далечински управувач и батерии (AAA) (Погледнете на стр. 18) Упатство за корисникот Крпа за полирање (Во зависност од Држач за кабли моделот) (Во зависност од Се користи за моделот) отстранување на прав од (Погледнете на стр. A-6) куќиштето. Завртки за држач DC адаптер 2EA, P4 x 20 (Само 19/22/26LS35**) (Само...
  • Page 319 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Тело на држач / Основа на држач (Само 19/22/26LS35**) (Погледнете на стр. A-3) Тело на држач / Основа на држач (Само 32LS35**) (Погледнете на стр. A-3) Тело на држач / Основа на држач (Само 26CS46**) (Погледнете на стр. A-4) Тело на држач / Основа на држач (Само 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Погледнете на стр. A-4)
  • Page 320 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Делови и копчиња Екран Далечинско управување и интелигентни сензори Индикатор за напојување Звучници Копчиња на допир SETTINGS INPUT Копчиња на допир Опис Движење низ зачуваните програми. Прилагодување на јачината на звукот. OK ꔉ Избирање на означената опција од мени или потврдување на внесеното. Пристап...
  • Page 321 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и y При пренесување на голем телевизор, пренесување на потребно е учество на најмалку 2 лица. телевизорот y При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика. При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте...
  • Page 322 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса Прицврстување на телевизорот на маса (Само 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по Прицврстете го телевизорот за масата за да потреба за да дојде во исправена положба спречите навалување нанапред, оштетување и на масата. можни повреди. - Оставете...
  • Page 323 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Прицврстување на телевизорот на ѕид Користење на Kensington безбедносен систем (Во зависност од моделот) (Оваа функција не е достапна за сите модели.) Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. Приклучокот за Kensington безбедносниот систем се наоѓа на задната страна од телевизорот. За повеќе информации околу инсталирањето...
  • Page 324 агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано лице. ВНИМАНИЕ LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено од квалификувано професионално y Прво откачете го напојувањето и дури лице за инсталирање.
  • Page 325: Далечински Управувач

    ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи...
  • Page 326 УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ Упатството за користење ви нуди полесен пристап до деталните информации за телевизорот. 1 Притиснете SETTINGS за да пристапите до Упатство за корисникот ОПЦИЈА > За да поставите јазик главните менија. 2 Притиснете го ЦРВЕНОТО копче за да SETTINGS ➾...
  • Page 327: Отстранување На Проблеми

    ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ y Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите...
  • Page 328: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Polski Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazd- CONNECTIONS ka antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (o oporności 75 Ω). y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LS35** models. UWAGA Antenna connection y Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych, należy użyć...
  • Page 329 MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF cu un cablu RF (75 Ω). kabeliu (75 Ω). NOTĂ PASTABA y Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza y Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite mai mult de 2 televizoare.
  • Page 330 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite televizor na zidni antenski priključak Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom pomoću RF kabla (75 Ω). (75 Ω). NAPOMENA NAPOMENA y Ukoliko imate više od dva televizora, y Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, upotrebite skretnicu antenskog signala.
  • Page 331: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Eesti keel Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- (Only satellite models) kusse RF-kaabliga (75 Ω). Lietuvių Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω). 13/18V NNA/ 700mA Max Latviski LNB IN E IN Satellite Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligz-...
  • Page 332: Adapter Connection

    MAKING CONNECTIONS Adapter connection Polski 1 Podłącz przewód anteny do gniazda (Only 19/22/26LS35**) wejściowego anteny w telewizorze. 2 Podłącz wtyczkę zasilacza DC do gniazda wejściowego zasilania w telewizorze. 3 Najpierw podłącz przewód zasilający do zasilacza DC, a następnie włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka DC IN elektrycznego.
  • Page 333 MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių Conectaţi cablul antenei la portul de intrare al Antenos kabelį įjunkite į antenos įvesties jungtį antenei de pe televizor. televizoriuje. Conectaţi mufa transformatorului CC la mufa Prijunkite DC adapterio kištuką prie maitinimo de alimentare de pe televizor. įvesties lizdo televizoriuje.
  • Page 334 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Priključite kabl antene na ulazni port antene 1 Spojite kabl antene na antenski ulazni na televizoru. priključak na TV. Priključite DC adapter u ulazni priključak za 2 Spojite utikač adaptera istosmjerne struje na napajanje na televizoru. ulaznu utičnicu napajanja na TV-u.
  • Page 335: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS y Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-...
  • Page 336 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku Transmite semnale audio şi video digitale de la un z externího zařízení do televizoru. Spojte externí dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se následujícího vyobrazení.
  • Page 337 B-10 MAKING CONNECTIONS Eesti keel Latviski Edastab välisseadme digitaalsed video- ja Pārraida digitālos video un audio signālus no helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams alltoodud joonisel.
  • Page 338 B-11 MAKING CONNECTIONS Srpski Shqip Omogućava prenos digitalnih video i audio signala Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način pajisjen e jashtme dhe TV-në...
  • Page 339: Component Connection

    B-12 MAKING CONNECTIONS Component connection Македонски Овозможува пренесување на дигитални видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со HDMI кабел како што е прикажано на следната слика. Изберете кој било HDMI влезен приклучок за да...
  • Page 340 B-13 MAKING CONNECTIONS Magyar Română Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy Transmite semnale audio şi video analogice külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu komponens kábel segítségével.
  • Page 341 B-14 MAKING CONNECTIONS Latviski Shqip Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen televizoru, izmantojot kombinētā signāla kabeli, kā e jashtme dhe TV-në...
  • Page 342: Composite Connection

    B-15 MAKING CONNECTIONS Composite connection Polski To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Česky Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího zařízení...
  • Page 343: Usb Connection

    B-16 MAKING CONNECTIONS USB connection Latviski Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot kompozītsignāla kabeli, kā redzams šajā attēlā. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
  • Page 344 B-17 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Srpski Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, Povežite USB memorije poput USB fleš memorije, ako napr. pamäťové zariadenie USB typu spoljašnjeg čvrstog diska i USB čitača memorijskih flash, externý pevný disk, alebo čítačku USB kartica sa televizorom i preko menija Moji medijumi pamäťových kariet, otvorte ponuku Moje médiá...
  • Page 345: Ci Module Connection

    B-18 MAKING CONNECTIONS CI module connection Polski Umożliwia oglądanie programów kodowanych (płatnych) w trybie telewizji cyfrowej. Ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach. UWAGA y Dopilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może być...
  • Page 346 B-19 MAKING CONNECTIONS Български Slovenščina Вижте шифрованите (платените) услуги в Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem цифров телевизионен режим. Тази функция не televizijskem načinu. Ta funkcija ni na voljo vseh се предлага във всички държави. državah. ЗАБЕЛЕЖКА OPOMBA y Проверете дали CI модулът е поставен y Prepričajte se, da je CI modul pravilno в...
  • Page 347: Euro Scart Connection

    B-20 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Bosanski Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom TV načinu rada. Ova funkcija nije dostupna u svim zemljama. NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći AV IN 1 (RGB) do oštećenja televizora i utora za PCMCIA...
  • Page 348 B-21 MAKING CONNECTIONS Magyar Česky Kimenet Typ výstupu típusa Aktuális (TV-kimenet Aktuální (Výstup TV bemeneti mód vstupní režim Digitális TV Digitális TV Digitální TV Digitální TV Analóg TV, AV Analogová TV, AV Komponens Analóg TV Komponentní Analogová TV HDMI HDMI 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet Výstup TV Out: výstup analogových nebo közvetít.
  • Page 349 B-22 MAKING CONNECTIONS Română Eesti keel Tip de ieşire Väljundi tüüp (Ieşire TV Valitud (TV-väljund intrare curent sisendtüüp Televizor digital Televizor digital Digitaalteler Digitaalteler Televizor analogic, AV Analoogteler, AV Component Televizor analogic Komponent Analoogteler HDMI HDMI Ieşire TV: transmite semnalul TV analogic sau Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni TV digital.
  • Page 350 B-23 MAKING CONNECTIONS Latviski Srpski Izejas veids Tip izlaza Pašreizējais (Televizora izeja Trenutni (TV izlaz ievades režīms ulazni režim Digitālā TV Digitālā TV Digitalna televizija Digitalna televizija Analogā TV, AV Analogna TV, AV Komb. sign. Analogā TV Komponentni Analogna televizija HDMI HDMI 1 TV izeja: izejā...
  • Page 351 B-24 MAKING CONNECTIONS Shqip Македонски Lloji i daljes Тип на излез Regjimi (Dalje e TV-së Тековен (TV излез aktual i hyrjes режим на влез TV dixhital TV dixhital Дигитална TV Дигитална TV TV, AV analoge Аналогна TV, AV Komponenti TV analog Компонентен...
  • Page 352 B-25 MAKING CONNECTIONS English Magyar Connect various external devices to the TV Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a and switch input modes to select an external TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra device. For more information of external device’s a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz connection, refer to the manual provided with each csatlakoztatására vonatkozó...
  • Page 353 B-26 MAKING CONNECTIONS Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. K televizoru lze připojit různá externí zařízení Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego a přepínáním režimů vstupů volit určité externí pozwala wybrać konkretne urządzenie zařízení. Další informace o připojování externích zewnętrzne, które będzie używane w danym zařízení...
  • Page 354 B-27 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Română K televízoru môžete pripájať rôzne externé Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta príslušné externé zariadenie. Viac informácií o un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii pripájaní...
  • Page 355 B-28 MAKING CONNECTIONS Български Eesti keel Свържете различни външни устройства с Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning телевизора и превключвате режимите за lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. входния сигнал, за да изберете съответното Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate външно устройство. За допълнителна vastava seadme kasutusjuhendist.
  • Page 356 B-29 MAKING CONNECTIONS Lietuvių Latviski Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces informacijos apie išorinių...
  • Page 357 B-30 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Srpski Priključite različne zunanje naprave na televizor Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste napravo. Za dodatne informacije o priključitvi izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, priložena posamezni napravi.
  • Page 358 B-31 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të Dodatne informacije o priključivanju vanjskog jashtme.
  • Page 359 B-32 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i Поврзувајте различни надворешни уреди со mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali телевизорот и менувајте ги режимите за влезен vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju сигнал за да изберете надворешен уред. За sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike повеќе...
  • Page 360: Specifications

    B-33 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 22LS3500-ZA 26LS350S-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELS 19LS350S-ZA...
  • Page 361 B-34 SPECIFICATIONS CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV Digital TV...
  • Page 362 B-35 SPECIFICATIONS Component port connecting information Component ports on the TV Y Video output ports on DVD player Component Signal 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p (50 Hz / 60 Hz only) HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Vertical Frequency Frequency (kHz) (Hz) 640x350 31.468 70.09...
  • Page 365 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...

Table of Contents