Beko FRL 2244 B User Manual
Beko FRL 2244 B User Manual

Beko FRL 2244 B User Manual

Hot air fryer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Hot Air Fryer
User Manual
FRL 2244 B
EN - DE - FR - ES - RO - RU - IT - PL - SRB - BG - AR
01M-8913653200-3924-15
The number of user manual pages has been
Scan the QR code for
reduced by switching to QR Code.
detailed user manual.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRL 2244 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko FRL 2244 B

  • Page 1 Hot Air Fryer User Manual FRL 2244 B EN - DE - FR - ES - RO - RU - IT - PL - SRB - BG - AR 01M-8913653200-3924-15 The number of user manual pages has been Scan the QR code for reduced by switching to QR Code.
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 03-12 DEUTSCH 13-25 FRANÇAIS 26-35 ESPAÑOL 36-47 ROMÂNĂ 48-61 RUSSIAN 62-87 ITALIANO 88-99 POLSKI 100-111 СРБИН 112-121 БЪЛГАРСКИ 122-132...
  • Page 3: Symbols And Their Meanings

    Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a BEKO product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference.
  • Page 4: General Safety

    Important safety and environmental instructions This section contains safety and similar applications instructions to prevent ha- such as: zards that can result in injury - staff kitchen areas in shops, or property damage. offices and other working Any warranty is void if these environments, instructions are not followed.
  • Page 5: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions with an extension cord. • Do not touch the plug of the appliance while your hands • Do not place your appliance are damp or wet. on or near heat sources such as ovens and stoves. •...
  • Page 6: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important safety and environmental instructions appliance. 1.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the • Do not pour water on the Waste Product: appliance, as it may cause electric shock hazard. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 7 Your Less Oil Cooker Signs on the appliance and values specified by the documents provided along with the product have been obtained un- der laboratory conditions in accordance with the related standards. The values may vary based on use of the appliance and ambient conditions.
  • Page 8: Technical Data

    Your Less Oil Cooker 1. Digital control panel 2. Protection cover 3. Basket release button 4. Handle 5. Removable cooking basket 6. Basket drawer 7. Air outlet 8. Cord wrapping slot 9. Power cord Technical data Power Source 220-240V~, 50-60Hz Power Consumption 1500 W Hot Air Fryer / User Manual...
  • Page 9: Cooking Time

    Cooking time The table below gives an overview of cooking times for different foods. Cooking time varies based on thickness and texture of foods. Consider the recommended time and amounts as approximate values. Perform a pre-heating process until the appliance reaches up to the recommended temperature speci- fied in the table before cooking process to achieve successful results.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 4.1 Cleaning Never use gasoline, solvent, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the ap- pliance. Turn the appliance off and Wait appliance Take the removable cooking unplug it. completely cool down. basket (5) out of the drawer. Take the removable cooking basket (5) and basket drawer (6) to cool your appliance down faster.
  • Page 11: Transportation And Shipping

    Cleaning and maintenance 4.2 Storage If you do not intend to use the device for a long time, store it carefully. • Unplug the appliance and allow it to cool before storing it. • Store the appliance in a cool dry place. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Root Cause Solution Power cut-off No power in the power socket or Check the power supply and poor contact Appliance inoperative make sure that the power is back on. Mismatch of the power supply voltage with the nominal voltage of appliance Combine recipes and your per- Food undercooked/...
  • Page 13 Bitte lesen Sie zuerst diesen Benutzerhandbuch! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein BEKO-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die opti- male Effizienz erreichen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diesen Leitfaden und die ergänzende Dokumen- tation vor der Verwendung vollständig gelesen und verstanden haben, und bewahren Sie ihn als Referenz...
  • Page 14: Allgemeine Sicherheit

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält det werden, wenn sie unter Sicherheitshinweise Aufsicht oder mit Informa- Vermeidung von Gefahren, tionen über die sichere Ver- die zu Verletzungen oder wendung und die Gefahren, Sachschäden führen kön- die sich daraus ergeben, nen.
  • Page 15: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise der Küchengeräte (falls es eingesteckt ist. vorhanden) so, dass keine • Zerlegen Sie das Gerät heißen Flüssigkeiten ver- nicht. schüttet werden, und legen • Verwenden Sie nur Original- Sie sie sicher ab. teile oder Teile empfohlen •...
  • Page 16 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise flammbaren Umgebungen birgt. und Substanzen. • Betreiben Sie das Gerät • Um die Gefahr von Ver- nicht mit einer externen brennungen zu vermeiden, Zeitschaltuhr oder einem berühren Sie keine heißen separaten Fernbedienungs- Oberflächen. system. • Lassen Sie das Gerät an •...
  • Page 17: Einhaltung Von Rohs- Vorgaben

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise kennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (klei- den Hausmüll gegeben werden.
  • Page 18 Ihre Heißluftfritteuse Die auf dem Gerät angebrachten Zeichen und die in den mitgelieferten Unterlagen angegebenen Werte wurden un- ter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den entsprechenden Normen ermittelt. Die Werte können je nach Verwendung des Geräts und den Umgebungsbedingungen variieren. Die Leistungswerte wurden mit einer Spannung von 230 V getestet.
  • Page 19: Technische Daten

    Ihre Heißluftfritteuse 1. Digitales Bedienfeld 2. Schutzabdeckung 3. Korb Freigabeknopf 4. Griff 5. Garkorb abnehmen 6. Korb-Schublade 7. Luftauslass 8. Schlitz für die Kabelumwicklung 9. Netzkabel Technische Daten 220-240V~, 50-60Hz Stromversorgung 1500 W Leistungsaufnahme Heißluftfritteuse / Bedienungsanleitung 19 / DE...
  • Page 20 Kochzeit Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Garzeiten für verschiedene Lebensmittel. Die Garzeit variiert je nach Dicke und Beschaffenheit der Lebensmittel. Betrachten Sie die empfohlenen Zeiten und Mengen als ungefähre Werte. Führen Sie vor dem Garen einen Vorheizvorgang durch, bis das Gerät die in der Tabelle angegebene empfohlene Temperatur erreicht hat, um erfolgreiche Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 4.1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel, Metallgegenstände oder harte Bürsten. Schalten Sie das Gerät aus und Warten Sie, bis das Gerät Nehmen Sie den ziehen Sie den Netzstecker. vollständig abgekühlt ist. herausnehmbaren Garkorb (5) aus der Schublade.
  • Page 22 Reinigung und Wartung 4.2 Lagerung Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu benutzen, bewahren Sie es • sorgfältig auf. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es lagern. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. •...
  • Page 23: Problembehandlung

    Problembehandlung Problem Ursache Lösung Einschalten / Ausschalten Kein Strom in der Steckdose oder Überprüfen Sie die Stromver- schlechter Kontakt Gerät nicht funktions- sorgung und vergewissern Sie fähig sich, dass der Strom wieder Die Spannung der Stromver- eingeschaltet ist. sorgung stimmt nicht mit der Nennspannung des Geräts überein Kombinieren Sie Rezepte und...
  • Page 24: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. So llte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das Beko Germany Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
  • Page 25 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung er- folgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetz-...
  • Page 26 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veillez à lire et à comprendre entièrement ce guide et la documentation supplémentaire avant toute utilisation et conservez-les com-...
  • Page 27 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient des sation en toute sécurité et les dangers rencontrés. instructions de sécurité vi- sant à prévenir les dangers • Cet appareil est conçu pour qui peuvent entraîner des être utilisé dans les maisons blessures ou des dommages et les endroits similaires tels matériels.
  • Page 28 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement prise de terre. morceaux d'aliments dans l'appareil car cela pourrait • N’utilisez pas l’appareil avec provoquer un incendie. une rallonge. • Ne touchez pas la fiche de • Ne placez pas votre appareil l'appareil lorsque vos mains sur ou près de sources de sont humides ou mouillées.
  • Page 29: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement chaudes. 1.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des • Veillez à ce que la pièce soit déchets : suffisamment ventilée pen- dant l'utilisation. Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne).
  • Page 30 Votre cuisinière à faible consommation d'huile Les signes sur l'appareil et les valeurs spécifiées par les documents fournis avec l’appareil ont été obtenus dans des conditions de laboratoire, conformément aux normes correspondantes. Les valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation de l'appareil et des conditions ambiantes. Les valeurs de puissance ont été...
  • Page 31: Données Techniques

    Votre cuisinière à faible consommation d'huile 1. Panneau de commande numérique 2. Couvercle de protection 3. Bouton de libération du panier 4. Poignée 5. Panier de cuisson amovible 6. Tiroir à panier 7. Bouche de sortie d'air 8. Fente d’enroulement du cordon 9.
  • Page 32: Temps De Cuisson

    Temps de cuisson Le tableau ci-dessous donne un aperçu des temps de cuisson de différents aliments. Le temps de cu- isson varie en fonction de l'épaisseur et de la texture des aliments. Considérez la durée et les quantités recommandées comme des valeurs approximatives. Pour obtenir de bons résultats, effectuez un processus de préchauffage jusqu'à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. Éteignez l’appareil et débran- Patientez afin de permettre Sortez le panier de cuisson chez-le. à l’appareil refroidir amovible (5) du tiroir. complètement.
  • Page 34 Nettoyage et entretien 4.2 Stockage Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, rangez-le • soigneusement. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le ranger. • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. • Rangez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. •...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Problème Cause profonde Solution Coupure de l'alimentation Pas de courant dans la prise de Vérifiez l'alimentation électrique courant ou mauvais contact Appareil inopérant et assurez-vous que le courant est rétabli. Inadéquation de la tension d'alimentation avec la tension nominale de l'appareil. Combinez les recettes et votre Nourriture insuffisam- expérience personnelle pour...
  • Page 36 ¡Por favor, lea esta guía primero! Estimado cliente, Gracias por elegir un producto BEKO. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con tecnología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender com- pletamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guárdela como referencia.
  • Page 37: Seguridad General

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene inst- • Este aparato está destinado para usos domésticos y si- rucciones de seguridad para milares como en: evitar peligros que puedan provocar lesiones o daños - zonas de cocina de personal materiales.
  • Page 38 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No utilice este aparato con un incendio. un cable alargador. • No toque el enchufe del • No sitúe su aparato sobre aparato con las manos hú- o cerca de fuentes de calor medas o mojadas.
  • Page 39: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Asegúrese la ventilación Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni- adecuada de la habitación cos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incor- durante su uso.
  • Page 40 Su Cocina con Menos Aceite Los símbolos que aparecen en el aparato y los valores especificados en los documentos suministrados junto con el producto se han obtenido en condiciones de laboratorio conforme a las normas correspondientes. Los valores pueden variar en función del uso del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia han sido probados en la tensión de 230 V.
  • Page 41: Datos Técnicos

    1. Panel de Control Digital 2. Cubierta de protección 3. Botón de liberación de cesta 4. Mango 5. Cesta de cocción extraíble 6. Cesta de cocción 7. Salida de aire 8. Ranura de envoltura del cable 9. Cable de corriente Datos técnicos 220-240V~, 50-60Hz Fuente de Potencia...
  • Page 42: Tiempo De Cocción

    Tiempo de cocción En la tabla siguiente se ofrece un resumen de los tiempos de cocción de los distintos alimentos. El tiem- po de cocción varía en función del grosor y la textura de los alimentos. Tenga en cuenta el tiempo y las cantidades recomendadas como valores aproximados.
  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 4.1 Limpieza No utilice nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. Apague y desconecte el aparato. Espere a que el aparato se enfríe Saque la cesta de cocción por completo. extraíble (5) del cajón.
  • Page 44 Limpieza y mantenimiento 4.2 Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, almacénelo con cuidado. • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de almacenarlo. • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. •...
  • Page 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa principal Solución Corte de energía No alimentación en la toma de Verifique el suministro de corriente o contacto deficiente Aparato inoperativo energía y asegúrese de que la energía está conectada. Desajuste de la tensión de ali- mentación con la tensión nominal del aparato Para determinar la cocción y...
  • Page 46 La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Spain Electronics, S.L. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
  • Page 47 Nº série: Estabelecimento: Data de compra: O fiador e o importador do seu eletrodoméstico é: Beko Portugal, Unipessoal, Lda.; Espaço Amoreiras – Centro Empresarial Rua D. João V nº 24, 0.01 1250-091, Lisboa, Portugal. Conheça-nos melhor na nossa página: www.beko.com Conserve este documento, é...
  • Page 48 Stimate client, Vă mul umim că a i ales un produs BEKO. Dorim să ob ine i eficien a optimă de la acest produs de înaltă calitate fabricat cu tehnologie de ultimă genera ie. Vă rugăm să citi i și să în elege i integral acest ghid și documenta ia suplimentară...
  • Page 49  I nstruc iuniimportanteprivindsiguran așimediul Această sec iune con ine in- lui și la riscurile pe care le implică acesta. struc iuni de siguran ă pent- ru prevenirea pericolelor care • Acest echipament este pot cauza vătămări corpora- conceput pentru a fi folosit le sau daune materiale.
  • Page 50  I nstruc iuniimportanteprivindsiguran așimediul • Nu utiliza i aparatul cu un diu. prelungitor. • Nu atinge i ștecherul apa- • Nu așeza i aparatul pe sau ratului dacă ave i mâinile lângă surse de căldură, pre- umede sau ude. cum cuptoare și sobe.
  • Page 51  I nstruc iuniimportanteprivindsiguran așimediul tor în timpul utilizării. 1.1ConformitatecuDirectiva WEEEşidepozitarealadeşeuria • În caz de incendiu, scoate i produsuluiuzat: aparatul din priză. • Nu turna i apă pe aparat, Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol deoarece poate provoca de clasificare pentru deşeuri electrice şi electronice pericol de electrocutare.
  • Page 52 Friteuzadumneavoastrăcuuleipuţin Semnele de pe aparat și valorile specificate în documentele furnizate împreună cu produsul au fost ob i- nute în condi ii de laborator în conformitate cu standardele aferente. Valorile pot varia în func ie de utili- zarea aparatului și de condi iile ambientale. Valorile de alimentare au fost testate la o tensiune de 230 V. 52 / RO Friteuza cu aer cald / Manual de utilizare...
  • Page 53: Date Tehnice

    1. Panou digital control 2. Capac de protec ie 3. Buton de eliberare a coșului 4. Mâner 5. Coș detașabil de gătit 6. Sertar coș 7. Evacuare aer 8. Slot pentru înfășurarea cablului 9. Cablu de alimentare Datetehnice 220-240V~, 50-60Hz Sursa de alimentare 1500 W Consum electric...
  • Page 54 Timpuldegătit Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a timpilor de gătire pentru diferite alimente. Timpul de gă- tire variază în func ie de grosimea și textura alimentelor. Aveţi în vedere timpul și cantită ile recomandate ca valori aproximative. Pentru a ob ine rezultate de succes înainte de procesul de gătire efectua i un proces de preîncălzire până...
  • Page 55 Cură areașiîntre inerea 4.1Cură area Nu utiliza i benzină, solven i, agen i abrazivi de cură are, obiecte metalice sau perii dure pentru a cură a aparatul. Opri i aparatul și scoate i-l din Aștepta i ca aparatul să se Scoate i coșul de gătit priză.
  • Page 56 Cură areașiîntre inerea 4.2Depozitarea Dacă nu inten iona i să utiliza i dispozitivul pentru o perioadă lungă, depozita i-l cu grijă. • Scoate i aparatul din priză și lăsa i-l să se răcească înainte de a-l depozita. • Depozita i aparatul într-un loc uscat și rece. •...
  • Page 57 Depanare Problema Cauză principală Solu ie Alimentarea este întreruptă În priză nu este curent sau cont- Verifica i sursa de alimentare Aparatul nu funcţio- actul nu este bun și asigura i-vă că este din nou nează pornită. Tensiunea de alimentare nu se potriveşte cu tensiunea nominală...
  • Page 58 CERTIFICAT DE GARAN IE Tensiune de alimentare/frecven ă: 220-240V~, 50-60 Hz Importator: Beko Romania SA, Găești, str. 13 Decembrie nr. 210, jud. Dâmboviţa, email: o ce.ro@beko.com TIP: Electrocasnice mici de bucătărie Cuptor cu microunde Model / Serie:..................................VÂNZĂTOR Nr. factură:....................Data: ..............
  • Page 59 Remedii incluse în garanţia legală de conformitate conform OUG nr. 140/2021 (vă rugăm să aveţi în vedere prevederile de mai jos) Beko Romania S.A. garantează toate drepturile legale prevăzute de OUG nr. 140/2021 în bene ciul consumatorilor cu privire la garanţia legală de conformitate.
  • Page 60 Service-ul acestui produs este asigurat de Beko Romania SA, cu sediul în Găeşti, Str. 13 Decembrie nr. 210, jud. Dâmboviţa, • *9010 • www.beko.ro • e-mail: service.ro@beko.com • Program Call Center: L-V: 08:30-20:00; S: 08:30-17:00...
  • Page 62 Аэрогриль Руководство пользователя FRL 2244 B 01M-8913653200-3924-15...
  • Page 63 Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что выбрали продукт BEKO. Мы хотели бы, чтобы вы достигли оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был изготовлен с использованием новейших технологий. Перед использованием убедитесь, что вы полностью...
  • Page 64 Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе с ограниченными физи- содержатся инструкции ческими, слуховыми или по технике безопасности умственными способно- для предотвращения стями или с недостаточ- опасностей, которые могут ным опытом и знаниями, привести к травмам или если...
  • Page 65 Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды вилкой. ветствии с инструкциями, приведенными в разделе • Не используйте прибор с «Очистка и техническое удлинителем. обслуживание». • Не размещайте прибор • Не кладите в прибор на источниках тепла или большие куски пищи, так рядом...
  • Page 66 Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды воздуха во время работы • Не кладите ничего на при- прибора. бор во время работы или в горячем состоянии. • Не наклоняйтесь во время использования прибора. • Для отключения повер- Горячий воздух поднима- ните...
  • Page 67: Информация Об Упаковке

    Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 1.2 Соответствие нормам директивы WEEE (Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования) и утилизация отходов Это изделие не содержит опасных и запрещенных материалов, указанных в «Положении о контроле за отходами в...
  • Page 68 Аэрогриль Символы на приборе и значения, указанные в документах, предоставленных вместе с изделием, были получены в лабораторных условиях в соответствии с соответствующими стандартами. Значения могут варьироваться в зависимости от использования прибора и условий окружающей среды. Значения мощности испытаны при напряжении 230 В. 68 / RU Аэрогриль...
  • Page 69: Технические Данные

    1. Цифровая панель управления 2. Защитное покрытие 3. Кнопка разблокировки корзины 4. Ручка 5. Варочная корзина 6. Ящик корзины 7. Отверстия для выпуска воздуха 8. Слот для обмотки шнура 9. Шнур питания Технические данные 220-240 В~ 50-60 Гц Источник питания 1500 Вт...
  • Page 70 Эксплуатация 3. Целевое назначение Этот прибор предназначен для домашнего использования и не подходит для • профессионального использования. При первом использовании прибор может выделять дым. Это нормальное явление. • 3.1 Подготовка прибора к использованию Установите устройство вертикально на устойчивую, ровную, чистую, сухую и нескользящую •...
  • Page 71 Эксплуатация Очистите съемную корзину С обеих сторон ручки имеются Прикрепите ящик к прибору для приготовления пищи выемки. Установите после очистки всех деталей. (6) и ящик для корзины (5) корзину в корпус, выровняв Устройство готово к теплой мыльной водой, а выступы в пазах на верхней использованию.
  • Page 72 Эксплуатация Когда на дисплее отображается«L (Low)» (Низкий), это означает, что прибор работает • при низких температурах и еще не нагрет. Когда процесс предварительного нагрева будет завершен, на дисплее появится • предупреждение ADD (Добавить), поместите ингредиенты в варочную корзину и поместите их...
  • Page 73 Эксплуатация 3.4 Эксплуатация 3.4.1 Настройка температуры и времени По истечении половины Прибор имеет 12-минутную Нажмите символ , чтобы установленного времени память выключения, и установить температуру и программы прибор подает следующий этап процесса время. Затем нажмите символ звуковой сигнал три раза, нагрева...
  • Page 74 Эксплуатация 3.4.2 Выбор и запуск программы Когда в меню выбрана программа приготовления, автоматически выполняется настройка «Температура/время». Температуру и время приготовления можно дополнительно сбросить, нажав символ «Сброс температуры/времени». ВНИМАНИЕ! Если вы хотите перейти к другой программе в приборе, продолжайте нажимать символ «Пуск/Стоп »...
  • Page 75 Эксплуатация Крепко возьмитесь за ручку Поместите продукты в Подключите прибор съемной варочной корзины съемную варочную корзину и выберите нужную (5), чтобы открыть выдвижной (7). Затем прикрепите корзину программу приготовления. ящик корзины (6); затем к прибору и убедитесь, что Затем начните процесс...
  • Page 76 Эксплуатация Чтобы обеспечить равномерность процесса приготовления/жарки, извлеките и встряхните ящик корзины и при необходимости тщательно проверьте его. При необходимости отрегулируйте температуру. ВНИМАНИЕ! Во время встряхивания убедитесь, что корзина находится в заблокированном положении. Не нажимайте кнопку освобождения корзины (3) при перемешивании ингредиентов в съемной варочной корзине (5). ВНИМАНИЕ! Избегайте...
  • Page 77: Время Приготовления

    Время приготовления В таблице ниже приведен обзор времени приготовления различных продуктов. Время приготовления зависит от толщины и текстуры продуктов. Рассматривайте рекомендуемое время и количество продуктов как приблизительные значения. Выполняйте процесс предварительного нагрева до тех пор, пока прибор не достигнет рекомендуемой температуры, указанной в таблице, перед процессом приготовления, чтобы достичь...
  • Page 78: Очистка И Техническое Обслуживание

    Очистка и техническое обслуживание 5.1 Очистка Никогда не используйте бензин, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки прибора. Выключите прибор и Подождите, пока прибор Извлеките съемную отключите его от сети. полностью остынет. варочную корзину (5) из выдвижного...
  • Page 79 Очистка и техническое обслуживание 5.2 Хранение Если вы не собираетесь использовать это устройство в течение длительного времени, • храните его с выполнением мер предосторожности. Перед хранением отключите прибор от сети и дайте ему остыть. • Хранить устройство в сухом и прохладном месте. •...
  • Page 80: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неисправность Основная причина Решение Питание отключено Отсутствие питания в розетке Проверьте источник питания или плохой контакт Прибор не работает и убедитесь, что питание снова включено. Несоответствие напряжения питания номинальному напряжению прибора Учитывайте рецепты и Еда недостаточно/ Неправильное время свой...
  • Page 81 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата изготовления включена в серийный номер, указанный на этикетке, расположенной на продукте, следующим...
  • Page 82 Адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 4. Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России) Режим работы: пн-пт с 07-00 до 21-00, сб-вс с 08-00 до 21-00 (Московское время)
  • Page 83 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый Покупатель! Вы приобрели изделие производства компании, входящей в группу компании Arcelik. Изделие сертифицировано на соответствие международным стандартам, техническим регламентам и иным нормам, установленным действующим законодательством Российской Федерации и Евразийского экономического союза. 1. На территории РФ изготовитель устанавливает на изделия следующие гарантийные сроки: На...
  • Page 84 осуществляется в соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей». В случае вызова специалиста для проверки качества изделия, в результате которой выявилось отсутствие недостатка или было выявлено, что недостатки возникли вследствие нарушения правил транспортировки, установки, эксплуатации изделия, действий третьих лиц или обстоятельств непреодолимой...
  • Page 85 Гарантийными не признаются случаи, в которых недостатки в изделии возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований изготовителя, указанных в настоящих Условиях гарантийного обслуживания; 2. Не соблюдения потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в Инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой нарушение в...
  • Page 86 табличками, содержащими идентификационный и серийный номер изделия. 13. Гарантия изготовителя не распространяется на косметические дефекты, не влияющие на потребительские свойства изделия, а также на расходные материалы, подверженные естественному износу (фильтры, прокладки, уплотнения, сальники, резиновые шланги, декоративные накладки, электрические лампы, аэраторы, элементы питания и др. в том числе на...
  • Page 87 Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, 34445 Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...
  • Page 88 Si prega di leggere questa guida prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto BEKO. Vorremmo che da questo prodotto di alta qualità fabbricato con una tecnologia all'avanguardia ottenessi l'efficienza ottimale. Prima dell'uso assicurati di aver letto e compreso a fondo questa guida e la documentazione supplementare e conservale come riferimento.
  • Page 89: Norme Di Sicurezza Generali

    Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali Questa sezione contiene is- one o informazioni sull'uso sicuro e sui rischi incontrati. truzioni di sicurezza per pre- venire pericoli che possono • L’apparecchio è destinato provocare lesioni o danni all’uso domestico e applica- materiali.
  • Page 90 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali con una presa di terra. • Non inserire grandi pezzi di cibo nell'apparecchiatura • Non usare l’elettrodomestico in quanto ciò potrebbe pro- con una prolunga. vocare un incendio. • Non posizionare l’apparec- • Non toccare la spina dell'ap- chiatura sopra o vicino a parecchiatura con le mani fonti di calore quali ad esem-...
  • Page 91 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali toccare le superfici calde. 1.1 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei • Accertarsi che durante l’uso rifiuti: la stanza sia adeguatamente ventilata. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il •...
  • Page 92 La tua Pentola Less Oil - La pentola che consuma meno olio Le indicazioni sull'apparecchiatura oltre che i valori indicati nei documenti forniti in dotazione con il prodotto sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio secondo le relative norme. I valori possono variare in base all'uso dell'apparecchia- tura e alle condizioni ambientali.
  • Page 93: Dati Tecnici

    1. Pannello di controllo digitale 2. Copertura di protezione 3. Pulsante di rilascio del cestello 4. Maniglia 5. Cestello di cottura rimovibile 6. Cassetto a cestello 7. Uscita dell’aria 8. Alloggiamento avvolgi-cavo 9. Cavo di alimentazione Dati tecnici 220-240V~, 50-60Hz Alimentazione: 1500 W Consumo energetico...
  • Page 94: Tempo Di Cottura

    Tempo di cottura La seguente tabella fornisce una panoramica dei tempi di cottura per i diversi alimenti. Il tempo di cottura varia in base allo spessore e alla consistenza degli alimenti. Prendere in considerazione il tempo e le quantità indicate come valori approssimativi. Per ottenere risultati positivi, eseguire un processo di preriscaldamento fino a quando l'apparecchiatura non raggiunge la temperatura consigliata indicata nella tabella prima di passare all’effettivo processo di cottura.
  • Page 95: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 4.1 Pulizia Non utilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l'elettrodomestico. Spegnere l’apparecchiatura Attendere che l’apparecchiatura Estrarre il cestello di cottura scollegarla. si raffreddi completamente. estraibile (5) dal cassetto. Prendere il cestello di cottura rimovibile (5) e il cassetto del cestello (6) per raffreddare quanto più velocemente possibile l’apparecchiatura.
  • Page 96 Pulizia e manutenzione 4.2 Conservazione Qualora non si preveda di usare il dispositivo per lunghi periodi di tempo, conservarlo con cura. • Scollegare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di riporlo. • Conservare l'apparecchiatura in un luogo fresco e asciutto. • Conservare l'apparecchiatura e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 97: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa principale Soluzione Interruzione dell'alimentazione Assenza di alimentazione nella presa di corrente o scarso cont- Apparecchiatura non atto Verificare l'alimentazione e funzionante accertarsi che sia riattivata. Mancata corrispondenza della tensione di alimentazione con la tensione nominale dell'apparec- chiatura Combinate le ricette e la vostra...
  • Page 98 Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
  • Page 99 Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
  • Page 100 Proszę najpierw przeczytać ten przewodnik! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór produktu BEKO. Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości urządzeniu, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć ten przewodnik oraz dokumentację uzupełniającą oraz zachować...
  • Page 101 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Ta sekcja zawiera instrukcje zagrożeniach. bezpieczeństwa, aby zapo- • Urządzenie to jest przeznac- biec zagrożeniom, które zone do użytku domowego mogą spowodować obraże- lub w podobnych miejscach, nia ciała lub uszkodzenie np.: mienia. •...
  • Page 102: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska nia na źródłach ciepła, takich • Nie dotykać wtyczki urządze- jak piekarniki i piece, ani w ich nia mokrymi lub wilgotnymi pobliżu. rękami. • Aby zapobiec uszkodzeniu • Urządzenia nie należy używać przewodu zasilającego, nie w wilgotnym pomieszczeniu.
  • Page 103: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska mieszczenie jest odpowied- 1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: nio wentylowane podczas użytkowania. Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten jest ozna- • W przypadku pożaru odłącz czony symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego urządzenie od sieci.
  • Page 104 Twoja kuchenka do smażenia z mniejszą ilością oleju Znaki na urządzeniu i wartości określone przez dokumenty dostarczone wraz z produktem zostały uzy- skane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normami pokrewnymi. Wartości mogą się różnić w za- leżności od sposobu użytkowania urządzenia i warunków otoczenia. Wartości mocy zostały przetesto- wane w napięciu 230 V.
  • Page 105: Dane Techniczne

    1. Cyfrowy panel sterowania 2. Pokrywa ochronna 3. Przycisk zwalniania koszyka 4. Uchwyt 5. Wyjmowany koszyk 6. Szuflada na koszyk 7. Wylot powietrza 8. Szczelina do owijania przewodu 9. Kabel zasilania Dane techniczne 220-240 V~, 50-60 Hz Źródło zasilania 1500 W Zużycie energii...
  • Page 106 Czas gotowania Poniższa tabela zawiera przegląd czasów gotowania dla różnych potraw. Czas gotowania różni się w zależności od zawiesistości i gęstości potraw. Zalecany czas i ilości traktuj jako wartości przybliżone. W celu uzyskania dobrych rezultatów należy przeprowadzić proces wstępnego nagrzewania, aż urząd- zenie osiągnie zalecaną...
  • Page 107: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja 4.1 Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. Wyłącz urządzenie i wyjmij wty- Poczekaj, aż urządzenie Wyjmij koszyk z szuflady (5). czkę z gniazdka. całkowicie ostygnie. Wyjmij koszyk (5) i szufladę (6), aby szybciej schłodzić urządzenie. Naciśnij przycisk zwalniający...
  • Page 108 Czyszczenie i konserwacja 4.2 Przechowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie schować. • Przed schowaniem należy odłączyć urządzenie od zasilania poczekać aż ostygnie. • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. • Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. •...
  • Page 109: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Odcięcie zasilania Brak zasilania w gniazdku lub Sprawdź zasilanie i upewnij słaby kontakt Urządzenie nie działa się, że zasilanie jest ponownie włączone. Niedopasowanie napięcia zasi- lania do napięcia znamionowego urządzenia Połącz przepisy i swoje osobis- Żywność...
  • Page 110 Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział...
  • Page 111 Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;...
  • Page 112 Najpre pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod kompanije Beko. Želimo da postignete optimalnu efikas- nost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Obavezno je pročitati i potpuno razumeti ovaj vodič i dodatnu dokumentaciju pre upotrebe, i isti čuvati za naknadne upute.
  • Page 113: OpštaBezbednost

     V ažnauputstvauvezisabezbednošćui zaštitomživotnesredine Ovaj odeljak sadrži bezbed- • Ovaj uređaj je namenjen za nosna uputstva za spreča- upotrebu u domaćinstvima vanje opasnosti koje mogu i sličnim objektima kao što dovesti do povreda ili mate- rijalne štete. - mala kuhinja za zapos- Svaka garancija je nevažeća lene u prodavnicama, kan- ako se ove upute ne poštuju.
  • Page 114  V ažnauputstvauvezisabezbednošćui zaštitomživotnesredine • Nemojte koristiti aparat s izazvati požar. produžnim kablom. • Ne dodirujte utikač uređaja • Ne postavljajte aparat na dok su vam ruke vlažne ili ili u blizini izvora toplote, mokre. poput pećnica i šporeta. • Ne koristite aparat u •...
  • Page 115  V ažnauputstvauvezisabezbednošćui zaštitomživotnesredine vatno provetrena. 1.2UsaglašenostsaWEEE direktivomiodlaganjeotpada: • U slučaju požara, isključite aparat sa napajanja. Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi • Ne sipajte vodu na apa- simbol klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE).
  • Page 116 Vašaparatzaspremanjehranesamanjeulja Znakovi na uređaju i vrednosti navedene u dokumentima priloženim uz proizvod su dobijeni u laboratorijskim uslovima u skladu sa relevantnim standardima. Vrednosti se mogu razlikovati u zavisnosti od upotrebe uređaja i uslova okoline. Vrednosti snage su testirane na naponu od 230 V. 116 / SRB Uređaj za spremanje hrane sa manje ulja / Upute za korišćenje...
  • Page 117: Tehnički Podaci

    1. Digitalna kontrolna tabla 2. Zaštitni poklopac 3. Dugme za otpuštanje korpe 4. Ručka 5. Uklonjiva korpa za kuvanje 6. Fioka za korpu 7. Izlaz za vazduh 8. Uzani otvor za namotavanje kabla 9. Kabl za napajanje Tehničkipodaci 220-240V~, 50-60Hz Izvor napajanja 1500 W Potrošnja električne ener-...
  • Page 118 Vremekuvanja Tabela ispod daje pregled vremena kuvanja za različite namirnice. Vreme kuvanja varira u zavisnosti od debljine i teksture hrane. Uzmite u obzir preporučeno vreme i količine kao približne vrednosti. Izvršite proces prethodnog zagrevanja dok aparat ne dostigne preporučenu temperaturu navedenu u tabeli pre procesa kuvanja da biste postigli uspešne rezultate.
  • Page 119: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenjeiodržavanje 5.1Čišćenje Nikada nemojte koristiti benzin, rastvarač, abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmete ili grube četke za čišćenje ovog uređaja. Isključite aparat i odspojite ga iz Sačekajte da se aparat potpuno Izvadite uklonjivu korpu za struje. ohladi. kuvanje (5) iz fioke. Izvadite uklonjivu korpu za kuvanje (5) i fioku za korpe (6) da biste brže ohladili svoj aparat.
  • Page 120 Čišćenjeiodržavanje 5.2Skladištenje Ako ne nameravate da koristite aparat duže vreme, pažljivo ga čuvajte. • Uređaj isključite sa napajanja i sačekajte da se ohladi pre nego ga odložite. • Postavite aparat na hladno suvo mesto. • Uređaj i njegov kabl odložite na mesto van domašaja dece. •...
  • Page 121: Rešavanje Problema

    Rešavanjeproblema Problem Osnovni uzrok Rešenje Isključenje struje Nema struje u utičnici ili je kontakt Proverite napajanje i uverite slab Uređaj ne radi se da je napajanje ponovo uključeno. Neusklađenost napona napajanja sa nominalnim naponom uređaja Kombinujte recepte i svoje lično Hrana nedovoljno Neodgovarajuće vreme kuvanja iskustvo da biste odredili pravil-...
  • Page 122 Моля, прочетете първо това ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че закупихте продукт на BEKO. Бихме искали да постигнете оптималната ефективност от този висококачествен продукт, произведен с най-съвременна технология. Моля, уверете се, че сте прочели и разбрали това ръководство и допълнителната документация преди...
  • Page 123 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа опит и познания, ако им инструкции за безопасност бъде осигурен надзор или информация за за предотвратяване на безопасната употреба опасности, които могат да доведат до нараняване и опасностите, които се срещат.
  • Page 124 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда (ако има такива) така, • И з п о л з в а й т е с а м о че горещите течности оригинални части или да не се разливат и ги части, препоръчани...
  • Page 125 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда не докосвайте горещи или отделна система повърхности. з а д и с т а н ц и о н н о управление. • Оставете уреда да изстине на безопасно • И з п о л з в а й т е с...
  • Page 126: Информация За Опаковката

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда системи за събиране, моля свържете се с местните власти или търговец на дребно, от където е закупен продукта. Всяко домакинство играе важна роля за възстановяването и рециклирането на стар уред. Правилното изхвърляне...
  • Page 127 Вашият Мултикукър с По-малко Масло Знаците върху уреда и стойностите, посочени в документите, предоставени заедно с продукта, са получени в лабораторни условия в съответствие със съответните стандарти. Стойностите може да варират в зависимост от употребата на уреда и условията на околната...
  • Page 128: Технически Данни

    1. Цифров контролен панел 2. Предпазно покритие 3. Бутон за освобождаване на кошницата 4. Дръжка 5. Подвижна кошница за готвене 6. Чекмедже за кошница 7. Изход за въздух 8. Слот за увиване на кабела 9. Захранващ кабел Технически данни 220-240V~, 50-60Hz Източник...
  • Page 129 Време за готвене Таблицата по-долу дава общ преглед на времето за готвене за различни храни. Времето за готвене варира в зависимост от дебелината и структурата на храната. Считайте препоръчителното време и количества като приблизителни стойности. Извършете процес на предварително загряване, докато уредът достигне препоръчителната температура, посочена...
  • Page 130: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка 4.1 Почистване Никога не използвайте бензин, разтворител, абразивни почистващи препарати, метални предмети или твърди четки за почистване на уреда. Изключете уреда и го извадете Изчакайте уредът да изстине Извадете подвижната от контакта. напълно. кошница за готвене (5) от чекмеджето.
  • Page 131 Почистване и поддръжка 4.2 Съхранение Ако не възнамерявате да използвате устройството дълго време, съхранявайте го • внимателно. Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине, преди да го приберете. • Съхранявайте уреда на хладно и сухо място. • Съхранявайте уреда и неговия кабел на място, недостъпно за деца. •...
  • Page 132: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Проблем Първопричина Решение Прекъсване на захранването Няма захранване в Проверете захранването електрическия контакт или и се уверете, че Неработещ уред лош контакт захранването е включено Несъответствие на отново. захранващото напрежение с номиналното напрежение на уреда Комбинирайте рецепти Недоготвена/ Неподходящо...
  • Page 133 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445 Sütlüce / İSTANBUL / TÜRKİYE www.beko.com...
  • Page 134 ‫العثور على الخلل‬ ‫الحل‬ ‫السبب الجذري‬ ‫المشكلة‬ ‫انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫ال توجد كهرباء في مقبس الكهرباء أو‬ ‫تحقق من مصدر إمداد الكهرباء وتأكد‬ ‫التالمس سيء‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ .‫من إعادة تشغيله‬ ‫عدم تطابق جهد مصدر إمداد الكهرباء مع‬ ‫الجهد االسمي للجهاز‬ ‫اجمع بين الوصفات وتجربتك الشخصية‬ / ‫الطعام...
  • Page 135 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫2.5 التخزين‬ .‫إذا كنت ال تنوي استخدام الجهاز لفترة طويلة، فاحفظه بعناية‬ .‫افصل الجهاز وانتظر حتى يبرد قبل تخزينه‬ .‫احتفظ بالجهاز في مكان بارد وجاف‬ .‫احتفظ بالجهاز وسلكه بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ ‫3.5 النقل والشحن‬ .‫احمل الجهاز في عبوته األصلية أثناء نقله وشحنه. تحمي العبوة الجهاز من التعرض ألي تلف مادي‬ .‫ال...
  • Page 136 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫1.5 التنظيف‬ ‫تجنب تما م ًا استخدام البنزين أو المذيبات أو المنظفات الكاشطة أو األشياء المعدنية أو الفرش الصلبة‬ .‫لتنظيف الجهاز‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله‬ .‫انتظر حتى يبرد جهازك تما م ًا‬ ‫أخرج سلة الطهي القابلة لإلزالة (5) من‬ .‫الدرج‬...
  • Page 137 ‫وقت الطهي‬ ‫يقدم الجدول أدناه نظرة عامة على أوقات الطهي لألطعمة المختلفة. يختلف وقت الطهي باختالف سمك األطعمة‬ .‫وقوامها. ويلزم مراعاة الوقت والكميات الموصى بها كقيم تقريبية‬ ‫أجري عملية التسخين المسبق للجهاز إلى أن يصل إلى درجة الحرارة الموصى بها المحددة في الجدول قبل عملية‬ .‫الطهي...
  • Page 138 ‫التشغيل‬ ‫للتأكد من انتظام عملية الطهي / القلي، أزل درج السلة ورجه بعناية وافحصه، إذا لزم األمر. وإذا لزم‬ .‫األمر، اضبط درجة الحرارة‬ ‫تأكد عند رج الطعام من أن السلة في وضع القفل. ال تضغط على زر تحرير السلة (3) أثناء تقليب‬ .)5( ‫المكونات...
  • Page 139 ‫التشغيل‬ ‫5.3. الطهي‬ .)5( ‫اخلط الطعام بالزيت قبل وضعه في سلة الطهي القابلة لإلزالة‬ .‫ال تمسك درج السلة (6) وسلة الطهي القابلة لإلزالة (5) مباشرة وهي ساخنة، ولكن امسك المقبض‬ ‫أمسك مقبض سلة الطهي القابلة لإلزالة بإحكام‬ ‫ضع األطعمة في سلة الطهي القابلة لإلزالة‬ ‫وص...
  • Page 140 ‫التشغيل‬ ‫السيليكون الموجود في سلة الطهي مقاوم لدرجات الحرارة المرتفعة ومصنوع من مادة ال تسبب أي ضرر‬ .‫عند استخدامه مع الطعام. ويمنع أسا س ًا خدش طالء السلة. لذلك، تأكد من عدم إزالته أثناء طهي الطعام‬ ‫توخ الحذر من البخار الساخن الذي قد يخرج أثناء سحب درج السلة (6) للخارج وال تلمسه بيديك‬ .‫مكشوفتين،...
  • Page 141 ‫التشغيل‬ ‫3.3 تحذيرات قبل استخدام الجهاز ألول مرة‬ )7( ‫ستنبعث غازات ساخنة من مخرج الهواء‬ )5( ‫توخ الحذر أثناء استخدام سلة الطهي‬ ‫ال تضغط على زر تحرير السلة (3) سوى‬ ‫والجزء العلوي من السلة أثناء تشغيل الجهاز‬ ‫ودرج السلة (6) بدرجات حرارة أعلى‬ ‫عندما تكون السلة موضوعة على طاولة‬ )5( ‫وعند...
  • Page 142 ‫التشغيل‬ LED ‫2.3 لوحة تحكم وشاشة‬ ‫بطاطس مقلية‬ Patates ‫دجاج‬ Tavuk Kızartması ‫إذابة التجمد‬ ‫لحم‬ Buz Çözme ‫التجفيف‬ ‫الروبيان‬ Karides Kurutma ‫كيك‬ ‫سمك‬ Balık ‫تقليل درجة الحرارة‬ ‫زيادة درجة الحرارة‬ ‫إعادة ضبط درجة‬ ‫القائمة‬ ‫بدء التشغيل/اإليقاف‬ Sıcaklık / Zaman Sıcaklık / Zaman Sıcaklık / Zaman Menü...
  • Page 143 ‫التشغيل‬ ‫3 االستخدام المقصود‬ .‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط، فهو غير مناسب لالستخدام المهني‬ .‫قد ينبعث بعض الدخان من الجهاز عند استخدامه ألول مرة. هذا أمر طبيعي‬ ‫1.3 إعداد الجهاز لالستخدام‬ .‫استخدم الجهاز في وضع عمودي على سطح ثابت ومستو ٍ ونظيف وجاف وغير قابل لالنزالق‬ ‫أزل...
  • Page 144 ‫لوحة التحكم الرقمية‬ ‫غطاء الحماية‬ ‫زر تحرير السلة‬ ‫المقبض‬ ‫سلة الطهي القابلة لإلزالة‬ ‫درج السلة‬ ‫مخرج الهواء‬ ‫فتحة لف السلك‬ ‫سلك الطاقة‬ ‫البيانات التقنية‬ ، ~ ‫042-022 فولت‬ ‫مصادر الطاقة‬ ‫05-06 هرتز‬ ‫0051 وات‬ ‫استهالك الطاقة‬...
  • Page 145 ‫جهازك للطهي بقليل من الزيت‬ ‫إن العالمات الموجودة على الجهاز والقيم المحددة في المستندات المقدمة مع المنتج جرى الحصول عليها في ظل ظروف معملية وف ق ً ا‬ .‫للمعايير ذات الصلة. قد تختلف القيم حسب استخدام الجهاز والظروف المحيطة. لقد خضعت قيم الطاقة لالختبار في جهد 032 فولت‬ ‫مقالة...
  • Page 146 ‫تعليمات مهمة عن السالمة والبيئة‬ ‫تدوير األجهزة الكهربائية واإللكترونية. للعثور على‬ ‫أنظمة التجميع هذه، يرجى االتصال بالسلطات المحلية أو‬ ‫بائع التجزئة الذي تم شراء المنتج منه. تؤدي كل أسرة‬ .‫دورً ا مه م ًا في استعادة وإعادة تدوير األجهزة القديمة‬ ‫حيث يساعد التخلص المناسب من األجهزة المستخدمة‬ ‫على...
  • Page 147 ‫تعليمات مهمة عن السالمة والبيئة‬ .‫خطر اإلصابة بحروق‬ ‫ال تستخدم سوى األجزاء األصلية أو‬ .‫األجزاء التي ي ُوصي بها ال م ُص ن ِّ ع‬ ‫تأكد من أن الغرفة جيدة التهوية أثناء‬ .‫االستخدام‬ ‫افصل الجهاز عن الكهرباء قبل‬ ‫التنظيف وجفف جميع األجزاء تما م ً ا‬ ‫افصل...
  • Page 148 ‫تعليمات مهمة عن السالمة والبيئة‬ ، ‫البيئات السكنية‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات خاصة‬ ‫بالسالمة للوقاية من المخاطر التي يمكن‬ ‫- بيئات من نوع المبيت واإلفطار‬ .‫أن تؤدي إلى اإلصابة أو تلف الممتلكات‬ ‫ي ُ حظر على األطفال إجراء أعمال‬ ‫يكون أي ضمان باط ال ً في حالة عدم‬ ‫التنظيف...
  • Page 149 !ً ‫ي ُرجى قراءة هذا الدليل أو ال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫شكرا لكم على اختيار إحدى منتجات بيكو. نتمنى لكم تحقيق االستفادة المثلى من هذا المنتج عالي‬ ‫الجودة والذي اس ت ُخدم في تصنيعه أحدث التقنيات. ي ُرجى التأكد من قراءة هذا الدليل والوثائق‬ ‫الملحقة بالكامل وفهمها جي د ًا قبل استخدام المنتج، مع االحتفاظ بهذا الدليل كمرجع. ي ُرجى إرفاق‬ ‫هذا...
  • Page 150 ‫المحتويات‬ 18-03 ‫العربي ة‬...
  • Page 151 ‫دليل ال م ُ ستخ د ِ م‬ FRL 2244 B 01M-8913653200-3924-15...

Table of Contents