Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE600 20V Max* Hydraulic Knockout Tool Outil de défonçage hydraulique 20V max* Herramienta de extracción hidráulica de 20V máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Punching Head Tête de perforation Cabezal de perforación Trigger switch L’interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Hydraulic ram return switch L’interrupteur de retour du vérin Interruptor de retorno de ariete hydraulique hidráulico LED Worklights Lampe de travail à DEL Luz de trabajo LED Puller L’extracteur...
Page 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
English WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 7
English g ) If devices are provided for the connection of dust keys, nails, screws or other small metal objects, extraction and collection facilities, ensure these that can make a connection from one terminal to are connected and properly used. Use of dust another.
English Time stamp capability is powered by one CR2450 coin cell Never attempt to punch through more than battery in your tool, that when necessary, should be replaced one layer of material at a time. Punching by your local D WALT service center.
English Ah ....... amp hours • Follow all charging instructions and do not charge the ..... safety alert symbol battery pack or appliance outside of the temperature or AC ... alternating current ..... visible radiation– range specified in the instructions. Charging improperly do not stare into or AC/DC ..
Page 10
English for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping.
English Charger Cleaning Instructions charger and battery pack to an authorized service center if light(s) stay(s) OFF. WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease for blink patterns. Older chargers may have additional may be removed from the exterior of the charger using information and/or may not have a yellow indicator light.
• Do not attempt to punch through more than one layer of step 1: Visit the CRIMP CONNECT™ System website at material at a time. https://crimp‑connect.dewalt.com. • Press and hold the hydraulic ram return switch 3 step 2: Follow the instructions on the website to create your ensure the puller is in its base position.
WALT. Call 1‑800‑4‑D WALT accessory, please contact D the punch from the draw stud. (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com. nOTE: The edges of the material may be sharp. Use gloves when handling the discarded material. Tool Connect™ Chip (Fig. G) MAINTENANCE...
Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account‑login. Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/ warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East...
English LED Indications INDICATION USER ACTION LEDs EXAMPLE Unit ON Press the Both LEDs ( 16 , 15 ) and the power ON/OFF button 11 light in green for power ON/OFF button 11 one second. GREEN Unit OFF Press the Both LEDs ( 16 ...
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 17
FRAnçAis protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles. si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon c ) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer fonctionnement de l’outil électrique.
Page 18
FRAnçAis températures hors de la plage de température Portez toujours attention et prenez les mesures de sécurité indiquée dans les instructions. Une recharge non appropriées, y compris le port d’une protection oculaire. conforme ou à une température hors des limites • Assurez‑vous que le cycle de perforation s’arrête spécifiées peut endommager les piles et augmenter le après la réalisation d’un trou.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : risque d’explosion en cas de n o ....... vitesse à vide ...... Fabrication de classe I (relié à remplacement incorrect de la pile. n ......vitesse nominale la terre) Le produit contient des piles non remplaçables. PSI ......livres par pouce …/min ....
Page 20
FRAnçAis Blocs‑piles du niveau de la jauge de • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles carburant (Fig. B) dans des endroits où la température peut atteindre Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant.
Page 21
FRAnçAis RBRC® est une marque de commerce déposée de Call Calibre minimum pour rallonges électriques 2 Recycle, Inc. longueur totale de la rallonge en Volts pieds (mètres) Consignes de sécurité importantes pour 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) tous les chargeurs de piles Courant nominal AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes...
FRAnçAis REMARQUE : consultez l’étiquette près du (des) a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil; voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à avoir des renseignements supplémentaires et/ou un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous peuvent ne pas avoir un voyant jaune.
Page 23
• Avant de commencer un poinçonnage, inspectez et Étape 1 : visitez le site Web du système CRIMP CONNECT™ mettez au rebut le matériel et les accessoires présentant sur https://crimp‑connect.dewalt.com. des fissures ou d’autres dommages.
FRAnçAis • Avant de commencer un poinçonnage, vérifiez la jauge 6. Appuyez sur l’interrupteur de retour du vérin de carburant pour déterminer si la charge de la pile est hydraulique 3 et maintenez‑le enfoncé pour ramener suffisante pour mener à bien l’opération. l’extracteur ...
Garantie limitée de trois ans WALT. Appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) ou consultez notre site web : www.dewalt.com. Pour les conditions de la garantie, allez à www.dewalt.com/ support/warranty. Puce Tool Connect (Fig. G) Pour demander une copie écrite des conditions de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de...
Page 26
FRAnçAis Indications par DEL INDICATION ACTION DE L’UTILISATEUR DEL EXEMPLE Unité en Appuyez sur le Les deux DEL ( 16 , 15 ) et le bouton ON/OFF 11 s’allument en vert marche bouton d’alimentation pendant une seconde. ON/OFF 11 VERT Unité...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
Page 28
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
Page 29
EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento Nunca intente perforar más de una capa de impredecible que resulte en incendios, explosión o material a la vez. Perforar varias capas podría riesgo de lesiones. provocar que el material y los accesorios se f ) No exponga un paquete de batería o una rompan, lo que podría provocar lesiones.
EsPAñOl se utilicen durante un período prolongado de acuerdo con La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes las regulaciones locales. Asegure siempre completamente símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: el compartimiento de la batería. Si el compartimento de las V ......
EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al de Batería paquete de batería. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la •...
EsPAñOl con su centro de reciclaje local para obtener información Calibre mínimo para juegos de cable sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las longitud total de cable en pies Voltios coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional (metros) visite www.call2recycle.org.
EsPAñOl nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de b. Revise si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apegue la energía cuando carga en el cargador respecto a los patrones de apague las luces; parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener información adicional y/o pueden no tener una luz c.
Lleve su suficiente para que el punzón pase por encima del herramienta a un centro de servicio de fábrica DEWALT para relieve del punzón y del troquel y evite que el punzón se mantenimiento y recalibración.
Page 36
MOnTERREY, n.l. 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. ( 818 ) 375 23 13 web: www.dewalt.com. Centro Chip Tool Connect™ (Fig. G) PUEBlA, PUE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 17 Norte #205 ‑ Col. Centro ( 222 ) 246 3714...
EsPAñOl Garantía Limitada de Tres Años Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ el producto: support/warranty. ___________________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, Este producto está garantizado por un año a partir de póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D...
EsPAñOl Indicaciones LED INDICACIÓN ACCIÓN DEL USUARIO LEDs EJEMPLO Unidad Presione el botón ON/OFF 11 Ambos LED ( 16 , 15 ) y el botón ON/OFF 11 se iluminan en verde por encendida un segundo. VERDE Unidad Presione el botón ON/OFF 11 ...
Need help?
Do you have a question about the DCE600D2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers