Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l'appareil.
Conservez le présent manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Distributed by/
Distribué par/Distribuido por:
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
Operator's Manual
Manuel D'utilisation
Manual Del Usuario
• Model No.
• Référence de modèle
• N° de modelo
SCA702 0901
FOR YOUR SAFETY
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Conserve este manual para futura referencia.
©2024 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is
used under license by Cleva North America, Inc.
©2024 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer
Auto qui est utilisée sous licence par Cleva North America, Inc.
©2024 Energizer Auto. Armor All es marca registrada de Energizer Auto y
se utiliza bajo licencia de Cleva North America, Inc.
Spot Cleaner
Nettoyeur de Taches
Limpiador de Manchas
FR
P. 02
P. 17
P. 33
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCA702 0901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ArmorAll SCA702 0901

  • Page 1 P. 33 • Model No. • Référence de modèle • N° de modelo SCA702 0901 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l’appareil.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION     Page Warranty ..............................Important Safety Instructions ........................Double Insulation Instructions ......................... Unpacking & Checking Carton Contents ....................General Assembly Instructions........................ Operation ..............................Maintenance ............................Troubleshooting ............................. Exploded View ............................Parts List ..............................® ® Thank you for purchasing this Armor All spot cleaner.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SPOT CLEANER. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. • To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials. • Do not use or store near hazardous materials. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
  • Page 5: Double Insulation Instructions

    DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Spot Cleaner is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Spot Cleaner before servicing. Use this spot cleaner as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your spot cleaner.
  • Page 6: Unpacking & Checking Carton Contents

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the carton. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description Qty. Spot Cleaner .......….……..1 Tool Storage Holder (with 1 screw pre-attached)........1 Tough Stain Nozzle....……...…..1 Hose Cleaning Tool......…..1 Cleaning Solution......1 Operator’s Manual......1 Handle...
  • Page 7: General Assembly Instructions

    GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS A Phillips head screwdriver is required. UNPACKING YOUR SPOT CLEANER & GENERAL ASSEMBLY 1. Loosen the screw pre-attached on the tool storage holder. Secure the tool storage holder onto the carpet cleaner body with the screw (Fig. 1). NOTE: Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
  • Page 8: Operation

    OPERATION ② ① FILLING THE CLEAN WATER & SOLUTION TANK 1. Lift up the clean water tank from the side of the unit (Fig. 1). 2. Open the clean water tank cap. Fill the tank with room temperature water to the desired water fill line (for SMALL or LARGE messes).
  • Page 9 USING THE SPOT CLEANER NOTE: Before using the spot cleaner, use a vacuum to remove loose dirt from area to be cleaned. Test a small hidden area for colorfastness. Gently rub surface with a dampened white cloth. Wait 10 minutes and check for color removal with a white paper towel. If color changes, do not use. NOTE: To prevent staining, use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from possible water spray.
  • Page 10 ③ WARNING: ALWAYS UNPLUG POWER CORD FROM ELECTRICAL OUTLET BEFORE PERFORMING ANY SERVICE ON SPOT CLEANER. EMPTYING THE DIRTY WATER TANK Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and there is a loss in suction.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE ⑤ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, TURN OFF AND DISCONNECT THE POWER CORD BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR MAINTENANCE. CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Turn off and unplug spot cleaner. DO NOT drip water on spot cleaner. 2.
  • Page 12 1. Replace flexible hose and attachments in storage position. 2. Wrap the power cord loosely around the cord hooks. Attach plug retainer clip onto the power cord. 3. Empty the clean water tank (if necessary). Rinse it out before replacing on the unit. Open the clean water tank cap to allow it to air dry.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY BEFORE PERFORMING MAINTENANCE TO THE SPOT CLEANER. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unplugged at power outlet. Plug in firmly to suitable power outlet. Check with a good appliance. Be sure The spot cleaner is not Defective power outlet.
  • Page 14 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Turn on the spot cleaner. If hose does Hose nozzle will not Air is trapped in the pump and not spray, prime the pump by lowering spray after filling the hose. the hose down to the floor and hold clean water tank.
  • Page 15: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 16: Parts List

    PARTS LIST Part Part Number Description Quantity 671013101 Cord Hook Assembly 671013102 Clean Water & Solution Tank 671013103 Dirty Water Tank 671005103 Filter Cover Assembly 671005102 Seal Ring 671013104 Tool Storage Holder Cleaning Solution 671013106 Hose Cleaning Tool 671013107 Tough Stain Nozzle Powerhead Assembly...
  • Page 17: Garantie

    SOMMAIRE SECTION     PAGE Garantie..............................Consignes importantes de sécurité......................Instructions relatives à la double isolation....................Déballage et vérification du contenu du carton..................Instructions relatives au montage général....................Opération..............................Entretien..............................Dépannage............................. Vue éclatée............................. Liste des pièces............................® Nous vous remercions d’avoir acheté le Nettoyeur de taches Armor All .
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : L I R E T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S AVA N T D’UTILISER CE NETTOYEUR DE TACHES Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 19 • Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher. • Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures et les dommages, et pour empêcher la chute du Nettoyeur de taches, placez toujours le Nettoyeur de taches au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne placez pas le Nettoyeur de taches sur les escaliers ou sur les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Page 20: Instructions Relatives À La Double Isolation

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION Ce Nettoyeur de taches est doublement isolé, ce qui élimine le besoin d’un système de mise à la terre séparé. N’utilisez que des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions relatives à l’entretien du Nettoyeur de taches à double isolation avant de procéder à...
  • Page 21 QUE PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. LES PIÈCES DE RECHANGE POUR UN NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION DOIVENT ÊTRE IDENTIQUES AUX PIÈCES QU’ELLES REMPLACENT. LE NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION PORTE LA MENTION « DOUBLE ISOLATION » ET LE SYMBOLE (CARRÉ...
  • Page 22: Déballage Et Vérification Du Contenu Du Carton

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents. Liste du Contenu de la Boîte en Carton : Clé...
  • Page 23: Instructions Relatives Au Montage Général

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL Un tournevis Phillips est nécessaire. DÉBALLAGE DU NETTOYEUR DE TACHES ET ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 1. Desserrez la vis préfixée sur le support de rangement de l’outil. Fixez solidement le support de rangement de l’outil sur le corps du nettoyeur de taches à l’aide la vis (Fig. 1). REMARQUE : Serrez la vis à...
  • Page 24: Opération

    OPÉRATION ② ① REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE ET DE SOLUTION 1. Soulevez le réservoir d’eau propre sur le côté de l’appareil (Fig. 1). 2. Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau propre. Remplissez le réservoir d'eau à température ambiante jusqu'à la ligne de remplissage souhaitée (pour les PETITS ou IMPORTANTS dégâts). Pour de petits travaux, versez 3 bouchons de solution de nettoyage dans le réservoir.
  • Page 25 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TACHES REMARQUE : Avant d'utiliser le nettoyeur de tapis, utilisez un aspirateur pour éliminer toute saleté détachée de la zone à nettoyer. Faites un essai sur une petite surface cachée afin d’en déterminer la solidité de la couleur. Frottez en douceur la surface à l’aide d’un chiffon blanc humide. Patientez 10 minutes, puis vérifiez la présence de décoloration éventuelle à...
  • Page 26 ③ AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION SUR LE NETTOYEUR DE TACHES. VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill » et qu’il y a une perte d’aspiration.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN ⑤ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE MAINTENANCE. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES 1. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches. NE FAITES PAS couler d’eau sur le Nettoyeur de taches.
  • Page 28 ENTREPOSAGE AV E R T I S S E M E N T : E N R O U L E R L E C O R D O N D’ALIMENTATION TROP SERRÉ LE SOUMET À DES CONTRAINTES ET RISQUE DE L’ENDOMMAGER. UN CORDON ENDOMMAGÉ PRÉSENTE UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN OU AU NETTOYAGE DU NETTOYEUR DE TACHES. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La prise de courant est Branchez fermement l’appareil sur débranchée.
  • Page 30 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réservoir d’eau propre est Remplissez le réservoir d’eau propre. vide. Il n’y a pas de Vérifiez que le réservoir d’eau propre pulvérisation de solution. Le réservoir d’eau propre n’est est correctement installé. Assurez- pas bien installé. vous qu’il est installé...
  • Page 31: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 32: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pièce Numéro de la partie Description Quantité 671013101 Ensemble de crochet de cordon 671013102 Réservoir d'eau propre et de solution 671013103 Réservoir d’eau sale 671005103 Assemblage du couvercle du filtre 671005102 Bague d'étanchéité 671013104 Support de rangement de l’outil Solution de nettoyage 671013106 Outil de nettoyage du tuyau...
  • Page 33: Garantía

    TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN     PÁGINA Garantía ..............................Instrucciones de seguridad importantes....................Instrucciones sobre el aislamiento doble....................Desempaque y revisión del contenido de la caja................... Instrucciones generales de ensamblaje....................Operación............................... Mantenimiento............................Resolución de problemas........................Vista expandida............................Lista de partes............................®...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE LIMPIADOR DE MANCHAS El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Page 35 de las escaleras o en el piso. No coloque el limpiador de manchas en escaleras o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños. • No lo coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgalo en el piso. • No use el limpiador de manchas para recoger materiales inflamables o combustibles (líquido para limpieza, gasolina, perfumes, etc.) ni lo use en áreas donde estos puedan estar presentes.
  • Page 36: Instrucciones Sobre El Aislamiento Doble

    INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE Este limpiador de manchas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra independiente. Use únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones de Mantenimiento del Limpiador de Manchas con Doble Aislamiento antes de realizar el servicio. Use este limpiador de manchas solo como se describe en este manual.
  • Page 37 LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO DEBEN SER IDÉNTICAS A LAS PIEZAS QUE REEMPLAZA. SU LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO E S T Á M A R C A D O C O N L A S PA L A B R A S " D O B L E AISLAMIENTO"...
  • Page 38: Desempaque Y Revisión Del Contenido De La Caja

    DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción Cant. A Limpiador de Manchas....….……..1 B Soporte de almacenamiento deherramientas (con 1 tornillo preinstalado)..........1...
  • Page 39: Instrucciones Generales De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE Se necesita un destornillador de cabeza Phillips. DESEMPAQUETANDO SU LIMPIADOR DE MANCHAS Y ENSAMBLADO GENERAL 1. Suelte el tornillo preinstalado del soporte de almacenamiento de herramientas. Asegure el soporte de almacenamiento de herramientas en el limpiador de manchas usando el tornillo (Fig. 1). NOTA: Use un destornillador Phillips para apretar el tornillo.
  • Page 40: Operación

    OPERACIÓN ② ① LLENANDO EL TANQUE DE AGUA LIMPIA Y SOLUCIÓN 1. Levante el tanque de agua limpia desde el costado de la unidad (Fig. 1). 2. Abra la tapa del tanque de agua limpia. Llene el tanque con agua a temperatura ambiente hasta la línea de llenado de agua deseada (para accidentes PEQUEÑOS o GRANDES).
  • Page 41 USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS NOTA: Antes de usar la limpiadora de alfombras, use una aspiradora para quitar la suciedad no fijada al área a limpiar. Pruebe en un área pequeña oculta que no se decolore. Frote suavemente la superficie con un paño blanco humedecido. Espere 10 minutos y use una toalla de papel blanca para verificar que no se haya decolorado.
  • Page 42 ③ ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN O LIMPIEZA EN LA LIMPIADOR DE MANCHAS. VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx. llenado" y haya una pérdida de succión.
  • Page 43: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ⑤ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, APAGUE Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SERVICIO O MANTENIMIENTO. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apague y desenchufe el limpiador de manchas. NO escurra agua sobre el limpiador de manchas. 2.
  • Page 44 ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: ENVOLVER EL CABLE CON DEMASIADA FUERZA EJERCIENDO UNA TENSIÓN EXCESIVA SOBRE ÉL PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL MISMO. UN CABLE DAÑADO REPRESENTA UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS. 1. Vuelva a colocar la manguera de succión y los accesorios en la posición de almacenamiento. 2.
  • Page 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO AL LIMPIADOR DE MANCHAS. DE LO CONTRARIO, PODRÍA PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Desconéctelo de la toma de Enchúfelo firmemente a una toma de corriente.
  • Page 46 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El tanque de agua limpia está Llene el tanque de agua limpia. vacío. Verifique que el tanque de agua No rocía solución. El tanque de agua limpia no limpia esté instalado correctamente. está instalado correctamente. Asegúrese de que esté instalado en su lugar.
  • Page 47: Vista Expandida

    VISTA EXPANDIDA...
  • Page 48: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Pieza Número de parte Descripción Cantidad 671013101 Ensamblaje de Gancho para Cable 671013102 Tanque de Agua Limpia y Solución 671013103 Tanque de agua sucia 671005103 Ensamblado de la Tapa del Filtro 671005102 Anillo de Sellado 671013104 Soporte de almacenamiento de herramientas Solución de limpieza 671013106 Herramienta de limpieza de mangueras...

Table of Contents