Page 1
P. 32 • Model No. • Référence de modèle • N° de modelo SCC301 0901 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l’appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SPOT CLEANER. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 4
fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. • To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials. • Do not use or store near hazardous materials. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Spot Cleaner is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Spot Cleaner before servicing. Use this spot cleaner as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your spot cleaner.
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING YOUR SPOT CLEANER & GENERAL ASSEMBLY 1. Align the hose storage holder with the slot as shown. Slide down the hose storage holder until it is secured into place (Fig. 1). 2. Align the tool storage holder with the slot as shown. Slide down the tool storage holder until it is secured into place (Fig.
OPERATION ③ /0.4G ① /0.3G ② /0.2G FILLING THE CLEAN WATER & SOLUTION TANK 1. Lift up the clean water tank from the side of the unit. A security latch ( ) is positioned to keep the clean water tank in position to avoid unintentional release. The latch will automatically release when the tank is pulled upwards (Fig.
Page 9
USING THE SPOT CLEANER IMPORTANT! Before using the spot cleaner, thoroughly vacuum the area to be cleaned. Always test a small hidden area for color and pile distortion. Test Colorfastness - Gently rub surface with a dampened white cloth containing cleaning solution. Wait 10 minutes and check for color removal with a white paper towel.
Page 10
EMPTYING THE DIRTY WATER TANK WARNING: ALWAYS UNPLUG POWER CORD FROM ELECTRICAL OUTLET BEFORE PERFORMING ANY SERVICE ON SPOT CLEANER. Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and there is a loss in suction.
MAINTENANCE ⑤ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, TURN OFF AND DISCONNECT THE POWER CORD BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR MAINTENANCE. CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Turn off and unplug spot cleaner. DO NOT drip water on spot cleaner. 2.
Page 12
STORAGE WARNING: WRAPPING THE CORD TOO TIGHTLY PUTS STRESS ON THE CORD AND CAN CAUSE CORD DAMAGE. A DAMAGED CORD IS AN ELECTRICAL SHOCK HAZARD AND COULD CAUSE PERSONAL INJURY OR DAMAGE. 1. Replace flexible hose and attachments in storage position. 2.
TROUBLESHOOTING WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY BEFORE PERFORMING MAINTENANCE TO THE SPOT CLEANER. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unplugged at power outlet. Plug in firmly to suitable power outlet. Check with a good appliance. Be sure The spot cleaner is not Defective power outlet.
Page 14
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Turn on the spot cleaner. If hose does Hose nozzle will not Air is trapped in the pump and not spray, prime the pump by lowering spray after filling the hose. the hose down to the floor and hold clean water tank.
PARTS LIST Part Part Number Description Quantity 671008101 Tool Storage Holder 671018101 Dirty Water Tank 671018102 Clean Water & Solution Tank 671004117 Filter 671013107 Tough Stain Nozzle 671008104 Hose Storage Holder 671011104 Hose Cleaning Tool Cleaning Solution...
SOMMAIRE SECTION PAGE Garantie ............................... Consignes importantes de sécurité ....................... Instructions relatives à la double isolation..................... Déballage et vérification du contenu du carton..................Instructions relatives au montage général..................... Opération............................... Entretien..............................Dépannage............................Vue éclatée............................Liste des pièces............................ ® Nous vous remercions d’avoir acheté le Nettoyeur de taches Armor All .
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : L I R E T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S AVA N T D’UTILISER CE NETTOYEUR DE TACHES Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
Page 19
corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles. • Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher. • Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures et les dommages, et pour empêcher la chute du Nettoyeur de taches, placez toujours le Nettoyeur de taches au bas des escaliers ou sur le plancher.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION Ce Nettoyeur de taches est doublement isolé, ce qui élimine le besoin d’un système de mise à la terre séparé. N’utilisez que des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions relatives à l’entretien du Nettoyeur de taches à double isolation avant de procéder à...
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents. Liste du Contenu de la Boîte en Carton : Clé...
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL DÉBALLAGE DU NETTOYEUR DE TACHES ET ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 1. Alignez le support de rangement du tuyau avec la fente, comme indiqué. Faites glisser le support de rangement du tuyau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit fixé en place (Fig. 1). 2.
OPÉRATION ③ /0.4G ① /0.3G ② /0.2G REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE ET DE SOLUTION 1. Soulevez le réservoir d’eau propre sur le côté de l’appareil. Un loquet de sécurité ( ) est placé pour maintenir le réservoir d’eau propre en position afin d’éviter toute libération involontaire. Le loquet se déverrouille automatiquement lorsque le réservoir est tiré...
Page 24
UTILISATION DU NETTOYEUR DE TACHES IMPORTANT! Avant d’utiliser le Nettoyeur de taches, passez soigneusement l’aspirateur sur la zone à nettoyer. Testez toujours une petite zone cachée pour vérifier la solidité des couleurs et la déformation des poils. Test de solidité des couleurs - Frottez doucement la surface avec un chiffon blanc humidifié contenant une solution de nettoyage.
Page 25
VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION SUR LE NETTOYEUR DE TACHES. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill » et qu’il y a une perte d’aspiration.
ENTRETIEN ⑤ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE MAINTENANCE. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES 1. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches. NE FAITES PAS couler d’eau sur le Nettoyeur de taches.
Page 27
qui peuvent s’accumuler au fil du temps. Répétez l’opération si nécessaire. Laissez l’appareil fonctionner pendant 5 à 10 secondes avant de l’éteindre (Fig. 4). 5. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches. NETTOYAGE DU FILTRE À GRILLE 1. Retirez le réservoir d’eau sale sur le côté de l’appareil. 2.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN OU AU NETTOYAGE DU NETTOYEUR DE TACHES. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La prise de courant est Branchez fermement l’appareil sur débranchée.
Page 29
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réservoir d’eau propre est Remplissez le réservoir d’eau propre. vide. Il n’y a pas de Vérifiez que le réservoir d’eau propre pulvérisation de solution. Le réservoir d’eau propre n’est est correctement installé. Assurez- pas bien installé. vous qu’il est installé...
LISTE DES PIÈCES Pièce Numéro de la partie Description Quantité 671008101 Support de rangement de l’outil 671018101 Réservoir d’eau sale 671018102 Réservoir d'eau propre et de solution 671004117 Filtre 671013107 Buse pour taches tenaces 671008104 Support de rangement du tuyau 671011104 Outil de nettoyage du tuyau Solution de nettoyage...
TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA Garantía..............................Instrucciones de seguridad importantes....................Instrucciones sobre el aislamiento doble....................Desempaque y revisión del contenido de la caja.................. Instrucciones generales de ensamblaje....................Operación............................. Mantenimiento............................Resolución de problemas........................Vista expandida............................. Lista de partes............................® Gracias por comprar este Limpiador de Manchas Armor All .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE LIMPIADOR DE MANCHAS El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Page 34
daños y evitar que el limpiador de manchas se caiga, siempre colóquelo al pie de las escaleras o en el piso. No coloque el limpiador de manchas en escaleras o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños. • No lo coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgalo en el piso. •...
INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE Este limpiador de manchas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra independiente. Use únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones de Mantenimiento del Limpiador de Manchas con Doble Aislamiento antes de realizar el servicio. Use este limpiador de manchas solo como se describe en este manual.
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción Cant Limpiador de Manchas....……..1 Soporte de almacenamiento de herramientas........1 Soporte de almacenamiento de...
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE DESEMPAQUETANDO SU LIMPIADOR DE MANCHAS Y ENSAMBLADO GENERAL 1. Alinee el soporte de almacenamiento de la manguera con la ranura como se muestra. Deslice hacia abajo el soporte de almacenamiento de la manguera hasta que encaje en su lugar (Fig. 1). 2.
OPERACIÓN ③ /0.4G ① /0.3G ② /0.2G LLENANDO EL TANQUE DE AGUA LIMPIA Y SOLUCIÓN 1. Levante el tanque de agua limpia desde el costado de la unidad. Se coloca un pestillo de seguridad ( ) para mantener el tanque de agua limpia en su posición y evitar que se suelte involuntariamente.
Page 39
USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS ¡IMPORTANTE! Antes de usar el limpiador de manchas, aspire bien el área a limpiar. Siempre pruebe una pequeña área oculta para comprobar la solidez del color y la distorsión de la felpa. Pruebe la solidez del color: frote suavemente la superficie con un paño blanco humedecido que contenga solución limpiadora.
Page 40
VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN O LIMPIEZA EN LA LIMPIADOR DE MANCHAS. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx. llenado" y haya una pérdida de succión.
MANTENIMIENTO ⑤ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, APAGUE Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SERVICIO O MANTENIMIENTO. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apague y desenchufe el limpiador de manchas. NO escurra agua sobre el limpiador de manchas. 2.
Page 42
LIMPIEZA DE LA REJILLA DEL FILTRO 1. Remueva el tanque de agua sucia del costado de la unidad. 2. Remueva la suciedad y los residuos de la rejilla del filtro ( ) como se muestra (Fig. 5). ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: ENVOLVER EL CABLE CON DEMASIADA FUERZA EJERCIENDO UNA TENSIÓN EXCESIVA SOBRE ÉL PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL MISMO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO AL LIMPIADOR DE MANCHAS. DE LO CONTRARIO, PODRÍA PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Desconéctelo de la toma de Enchúfelo firmemente a una toma de corriente.
Page 44
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El tanque de agua limpia está Llene el tanque de agua limpia. vacío. Verifique que el tanque de agua No rocía solución. El tanque de agua limpia no limpia esté instalado correctamente. está instalado correctamente. Asegúrese de que esté instalado en su lugar.
LISTA DE PARTES Pieza Número de parte Descripción Cantidad 671008101 Soporte de almacenamiento de herramientas 671018101 Tanque de agua sucia 671018102 Tanque de Agua Limpia y Solución 671004117 Filtro 671013107 Boquilla para manchas difíciles 671008104 Soporte de almacenamiento de manguera 671011104 Herramienta de limpieza de mangueras Solución de limpieza...
Need help?
Do you have a question about the SCC301 0901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers